mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-22 16:10:41 -05:00
95ad4ce2ef
(cherry picked from commit c34e8bb0ca44c90d05753e6790727a462d7fd732)
365 lines
14 KiB
Plaintext
365 lines
14 KiB
Plaintext
# Russian translation for cogl.
|
||
# Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
|
||
# Vitteran <vitteran@gmail.com>, 2011.
|
||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012.
|
||
# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2011, 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: cogl master\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-01 10:44+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 20:09+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
|
||
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug.c:174
|
||
msgid "Supported debug values:"
|
||
msgstr "Поддерживаемые значения отладки:"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug.c:179
|
||
msgid "Special debug values:"
|
||
msgstr "Специальные значения отладки:"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
|
||
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
|
||
msgstr "Включить все внеповеденческие параметры отладки"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug.c:190
|
||
msgid "Additional environment variables:"
|
||
msgstr "Дополнительные переменные окружения:"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug.c:191
|
||
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
|
||
msgstr "Список отключённых расширений GL, разделённый запятыми"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug.c:193
|
||
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
|
||
msgstr "Переопределить версию GL, для которой Cogl имеет поддержку драйвера"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
|
||
msgid "Cogl Tracing"
|
||
msgstr "Трассировка Cogl"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27
|
||
msgid "CoglObject references"
|
||
msgstr "Ссылки CoglObject"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
|
||
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
|
||
msgstr "Отладить подсчёт ссылок CoglObjects"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
|
||
msgid "Trace Texture Slicing"
|
||
msgstr "Трассировка нарезки текстур"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33
|
||
msgid "debug the creation of texture slices"
|
||
msgstr "отладка создания слоёв текстур"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
|
||
msgid "Trace Atlas Textures"
|
||
msgstr "Трассировка атласа текстур"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
|
||
msgid "Debug texture atlas management"
|
||
msgstr "Отладка управления атласом текстур"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
|
||
msgid "Trace Blend Strings"
|
||
msgstr "Трассировка смешанных строк"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43
|
||
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
|
||
msgstr "Отладка разбора CoglBlendString"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
|
||
msgid "Trace Journal"
|
||
msgstr "Журнал трассировки"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
|
||
msgid "View all the geometry passing through the journal"
|
||
msgstr "Показывать все фигуры, передаваемую через журнал"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
|
||
msgid "Trace Batching"
|
||
msgstr "Трассировка комплектации"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
|
||
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
|
||
msgstr "Показывать как фигуры комплектуется в журнале"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
|
||
msgid "Trace matrices"
|
||
msgstr "Трассировка матриц"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58
|
||
msgid "Trace all matrix manipulation"
|
||
msgstr "Трассировать все операции с матрицами"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63
|
||
msgid "Trace Misc Drawing"
|
||
msgstr "Трассировка различных рисований"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
|
||
msgid "Trace some misc drawing operations"
|
||
msgstr "Трассировать некоторые другие операции рисования"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68
|
||
msgid "Trace Pango Renderer"
|
||
msgstr "Трассировка визуализатора Pango"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69
|
||
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
|
||
msgstr "Трассировать визуализатор Cogl Pango"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73
|
||
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
|
||
msgstr "Трассировка обработчик CoglTexturePixmap"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74
|
||
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
|
||
msgstr "Трассировать обработчик точечных карт текстур Cogl"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
|
||
msgid "Visualize"
|
||
msgstr "Визуализировать"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78
|
||
msgid "Outline rectangles"
|
||
msgstr "Очертить прямоугольниками"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79
|
||
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
|
||
msgstr "Добавить контуры для всех прямоугольных фигур"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83
|
||
msgid "Show wireframes"
|
||
msgstr "Показать контуры"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84
|
||
msgid "Add wire outlines for all geometry"
|
||
msgstr "Добавить контуры для всех фигур"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
|
||
msgid "Root Cause"
|
||
msgstr "Коренная причина"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
|
||
msgid "Disable Journal batching"
|
||
msgstr "Отключить журнал комплектации"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
|
||
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
|
||
msgstr "Отключить комплектацию фигур в журнале Cogl."
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93
|
||
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
|
||
msgstr "Выключить буферы GL Vertex"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94
|
||
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
|
||
msgstr "Запретить использование вершинных буферных объектов OpenGL"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98
|
||
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
|
||
msgstr "Выключить буферы GL Pixel"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99
|
||
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
|
||
msgstr "Запретить использование пиксельных буферных объектов OpenGL"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103
|
||
msgid "Disable software rect transform"
|
||
msgstr "Выключить программное преобразование прямоугольных координат"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104
|
||
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
|
||
msgstr "Использовать GPU для преобразований прямоугольных координат"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
|
||
msgid "Cogl Specialist"
|
||
msgstr "Специалист Cogl"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
|
||
msgid "Dump atlas images"
|
||
msgstr "Дамп атласа изображений"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
|
||
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
|
||
msgstr "Записать дамп изменений атласа текстур в файл изображений"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
|
||
msgid "Disable texture atlasing"
|
||
msgstr "Выключить атлас текстур"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114
|
||
msgid "Disable use of texture atlasing"
|
||
msgstr "Не использовать атлас текстур"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
|
||
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
|
||
msgstr "Выключить общий атлас текстур между текстом и изображениями"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
|
||
msgid ""
|
||
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
|
||
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
|
||
msgstr ""
|
||
"При определении кэша глифов всегда использовать отдельную текстуру для этого "
|
||
"атласа. В противном случае попытаться использовать общий атлас изображений."
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
|
||
msgid "Disable texturing"
|
||
msgstr "Выключить текстурирование"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
|
||
msgid "Disable texturing any primitives"
|
||
msgstr "Выключить текстурирование примитивов"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
|
||
msgid "Disable arbfp"
|
||
msgstr "Выключить arbfp"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
|
||
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
|
||
msgstr "Не использовать ARB-фрагменты программ"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134
|
||
msgid "Disable fixed"
|
||
msgstr "Выключить постоянный обработчик"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135
|
||
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
|
||
msgstr "Не использовать постоянный функциональный конвейерный обработчик"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139
|
||
msgid "Disable GLSL"
|
||
msgstr "Выключить GLSL"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140
|
||
msgid "Disable use of GLSL"
|
||
msgstr "Не использовать GLSL"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
|
||
msgid "Disable blending"
|
||
msgstr "Отключить смешивание"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
|
||
msgid "Disable use of blending"
|
||
msgstr "Отключить использование смешивания"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
|
||
msgid "Disable non-power-of-two textures"
|
||
msgstr "Выключить текстуры не степени двойки"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
|
||
msgid ""
|
||
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
|
||
"will create sliced textures or textures with waste instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Заставить Cogl думать, что драйвер GL не поддерживает текстуры NPOT для "
|
||
"того, чтобы вместо них он создавал слоистые текстуры или избыточные текстуры."
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
|
||
msgid "Disable software clipping"
|
||
msgstr "Выключить программное усечение"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
|
||
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
|
||
msgstr "Запретить Cogl пытаться усекать некоторые прямоугольники программно."
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
|
||
msgid "Show source"
|
||
msgstr "Показать исходный код"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161
|
||
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
|
||
msgstr "Показать сгенерированный исходный код ARBfp/GLSL"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165
|
||
msgid "Trace some OpenGL"
|
||
msgstr "Частичная трассировка OpenGL"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
|
||
msgid "Traces some select OpenGL calls"
|
||
msgstr "Трассировка некоторых выбранных вызовов OpenGL"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
|
||
msgid "Trace offscreen support"
|
||
msgstr "Трассировка закадровой поддержки"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171
|
||
msgid "Debug offscreen support"
|
||
msgstr "Отладка закадровой поддержки"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
|
||
msgid "Disable program caches"
|
||
msgstr "Выключить программные кэши"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
|
||
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
|
||
msgstr "Выключить запасные кэши для программ arbfp и glsl"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
|
||
msgid "Disable read pixel optimization"
|
||
msgstr "Выключить оптимизацию чтения пикселя"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
|
||
msgid ""
|
||
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
|
||
msgstr ""
|
||
"Выключить оптимизацию для чтения 1px на простых сценах с непрозрачными "
|
||
"прямоугольниками"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
|
||
msgid "Trace clipping"
|
||
msgstr "Трассировка усечения"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
|
||
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
|
||
msgstr "Протоколировать информацию о том, как Cogl реализует усечение"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
|
||
msgid "Trace performance concerns"
|
||
msgstr "Трассировка проблем с производительностью"
|
||
|
||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
|
||
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
|
||
msgstr "Пытается выделить неоптимальное использование Cogl."
|
||
|
||
#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
|
||
#~ msgstr "Отладочные флаги Cogl для установки"
|
||
|
||
#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
|
||
#~ msgstr "Отладочные флаги Cogl для сброса"
|
||
|
||
#~ msgid "Cogl Options"
|
||
#~ msgstr "Параметры Cogl"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Cogl options"
|
||
#~ msgstr "Показать параметры Cogl"
|