mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-12-25 20:32:16 +00:00
2525 lines
92 KiB
Plaintext
2525 lines
92 KiB
Plaintext
# translation of clutter.po.master.po to Hindi
|
|
# Hindi translation for clutter.
|
|
# Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
|
|
#
|
|
# Rajesh <rranjan>, 2011.
|
|
# chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: clutter.po.master\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 00:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 12:14+0530\n"
|
|
"Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
"\n"
|
|
"Language: hi\n"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5318
|
|
msgid "X coordinate"
|
|
msgstr "एक्स निर्देशांक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5319
|
|
msgid "X coordinate of the actor"
|
|
msgstr "कर्ता का X निर्देशांक "
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5337
|
|
msgid "Y coordinate"
|
|
msgstr "वाई निर्देशांक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5338
|
|
msgid "Y coordinate of the actor"
|
|
msgstr "कर्ता का Y निर्देशांक "
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5356 ../clutter/clutter-canvas.c:214
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5357
|
|
msgid "Width of the actor"
|
|
msgstr "कर्ता की चौड़ाई "
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5375 ../clutter/clutter-canvas.c:230
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "ऊँचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5376
|
|
msgid "Height of the actor"
|
|
msgstr "कर्ता की ऊँचाई "
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5395
|
|
msgid "Fixed X"
|
|
msgstr "स्थिर एक्स"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5396
|
|
msgid "Forced X position of the actor"
|
|
msgstr "कर्ता की बाध्यकारी X स्थिति"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5413
|
|
msgid "Fixed Y"
|
|
msgstr "स्थिर Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5414
|
|
msgid "Forced Y position of the actor"
|
|
msgstr "कर्ता की बाध्यकारी Y स्थिति"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5429
|
|
msgid "Fixed position set"
|
|
msgstr "स्थिर स्थिति सेट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5430
|
|
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
|
msgstr "कर्ता के लिए स्थिर स्थान का इस्तेमाल करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5448
|
|
msgid "Min Width"
|
|
msgstr "न्यूनतम चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5449
|
|
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
|
msgstr "कर्ता के लिए बाध्यकारी न्यूनतम चौड़ाई आग्रह"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5467
|
|
msgid "Min Height"
|
|
msgstr "न्यूनतम ऊंचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5468
|
|
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
|
msgstr "कर्ता के लिए बाध्यकारी न्यूनतम ऊँचाई आग्रह"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5486
|
|
msgid "Natural Width"
|
|
msgstr "स्वाभाविक चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5487
|
|
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
|
msgstr "कर्ता के लिए बाध्यकारी स्वाभावित चौड़ाई आग्रह"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5505
|
|
msgid "Natural Height"
|
|
msgstr "स्वाभाविक ऊँचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5506
|
|
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
|
msgstr "कर्ता के लिए बाध्यकारी स्वाभावित ऊँचाई आग्रह"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5521
|
|
msgid "Minimum width set"
|
|
msgstr "न्यूनतम चौड़ाई सेट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5522
|
|
msgid "Whether to use the min-width property"
|
|
msgstr "क्या न्यूनतम चौड़ाई गुण का उपयोग करना है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5536
|
|
msgid "Minimum height set"
|
|
msgstr "न्यूनतम ऊँचाई सेट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5537
|
|
msgid "Whether to use the min-height property"
|
|
msgstr "क्या न्यूनतम ऊँचाई गुण का उपयोग करना है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5551
|
|
msgid "Natural width set"
|
|
msgstr "स्वाभाविक चौड़ाई सेट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5552
|
|
msgid "Whether to use the natural-width property"
|
|
msgstr "क्या स्वाभाविक चौड़ाई गुण का उपयोग किया जाना है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5566
|
|
msgid "Natural height set"
|
|
msgstr "स्वाभाविक ऊँचाई सेट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5567
|
|
msgid "Whether to use the natural-height property"
|
|
msgstr "क्या स्वाभाविक ऊँचाई गुण का उपयोग किया जाना है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5583
|
|
msgid "Allocation"
|
|
msgstr "आबंटन"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5584
|
|
msgid "The actor's allocation"
|
|
msgstr "कर्ता का आबंटन"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5639
|
|
msgid "Request Mode"
|
|
msgstr "आग्रह विधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5640
|
|
msgid "The actor's request mode"
|
|
msgstr "कर्ता की आग्रह विधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5659
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "गहराई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5660
|
|
msgid "Position on the Z axis"
|
|
msgstr "Z अक्ष पर स्थिति"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5677
|
|
msgid "Opacity"
|
|
msgstr "अपारदर्शिता"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5678
|
|
msgid "Opacity of an actor"
|
|
msgstr "कर्ता की अपारदर्शिता"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5698
|
|
msgid "Offscreen redirect"
|
|
msgstr "ऑफस्क्रीन पुनर्निदेश"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
|
|
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
|
|
msgstr "कर्ता को एकल छवि में समतल करते समय नियंत्रित करने के लिए फ्लैग्स "
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5713
|
|
msgid "Visible"
|
|
msgstr "दृष्टिगोचर"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
|
|
msgid "Whether the actor is visible or not"
|
|
msgstr "क्या कर्ता दृश्यमान है या नहीं"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5728
|
|
msgid "Mapped"
|
|
msgstr "मैप किया हुआ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5729
|
|
msgid "Whether the actor will be painted"
|
|
msgstr "क्या कर्ता रंगा जाएगा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5742
|
|
msgid "Realized"
|
|
msgstr "संभव"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
|
|
msgid "Whether the actor has been realized"
|
|
msgstr "क्या कर्ता के पास संभव है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
|
|
msgid "Reactive"
|
|
msgstr "प्रतिक्रिया"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
|
|
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
|
msgstr "क्या कर्ता कार्यक्रम के प्रति प्रतिक्रिया दे रहा है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5770
|
|
msgid "Has Clip"
|
|
msgstr "क्लिप है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5771
|
|
msgid "Whether the actor has a clip set"
|
|
msgstr "क्या कर्ता के पास क्लिप सेट है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5785
|
|
msgid "Clip"
|
|
msgstr "काटें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5786
|
|
msgid "The clip region for the actor"
|
|
msgstr "कर्ता के लिए क्लिप क्षेत्र"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5799 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
|
|
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "नाम"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5800
|
|
msgid "Name of the actor"
|
|
msgstr "कर्ता का नाम"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5815
|
|
msgid "Scale X"
|
|
msgstr "मापक X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5816
|
|
msgid "Scale factor on the X axis"
|
|
msgstr "X अक्ष पर स्केल कारक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5834
|
|
msgid "Scale Y"
|
|
msgstr "मापक Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5835
|
|
msgid "Scale factor on the Y axis"
|
|
msgstr "Y अक्ष पर स्केल कारक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5851
|
|
msgid "Scale Center X"
|
|
msgstr "अनुमापक केंद्र X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5852
|
|
msgid "Horizontal scale center"
|
|
msgstr "क्षैतिज मापक केंद्र"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5866
|
|
msgid "Scale Center Y"
|
|
msgstr "स्केल सेंटर Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5867
|
|
msgid "Vertical scale center"
|
|
msgstr "लंबवत स्केल सेंटर"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5881
|
|
msgid "Scale Gravity"
|
|
msgstr "मापक ग्रैविटी"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5882
|
|
msgid "The center of scaling"
|
|
msgstr "अनुमापन का केंद्र"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5898
|
|
msgid "Rotation Angle X"
|
|
msgstr "घुमाव कोण X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5899
|
|
msgid "The rotation angle on the X axis"
|
|
msgstr "X अक्ष पर घुमाव कोण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5917
|
|
msgid "Rotation Angle Y"
|
|
msgstr "घुमाव कोण Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5918
|
|
msgid "The rotation angle on the Y axis"
|
|
msgstr "Y अक्ष पर घुमाव कोण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5936
|
|
msgid "Rotation Angle Z"
|
|
msgstr "घुमाव कोण Z"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5937
|
|
msgid "The rotation angle on the Z axis"
|
|
msgstr "Z अक्ष पर घुमाव कोण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5953
|
|
msgid "Rotation Center X"
|
|
msgstr "घुमाव केंद्र X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5954
|
|
msgid "The rotation center on the X axis"
|
|
msgstr "X अक्ष पर घुमाव कोण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5967
|
|
msgid "Rotation Center Y"
|
|
msgstr "घुमाव केंद्र Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5968
|
|
msgid "The rotation center on the Y axis"
|
|
msgstr "Y अक्ष पर घुमाव कोण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5981
|
|
msgid "Rotation Center Z"
|
|
msgstr "घुमाव केंद्र Z"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5982
|
|
msgid "The rotation center on the Z axis"
|
|
msgstr "Z अक्ष पर घुमाव कोण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5995
|
|
msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
|
msgstr "घुमाव केंद्र Z भूकेंद्र"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5996
|
|
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
|
|
msgstr "Z अक्ष के आसपास घुमाव के लिए केंद्र बिंदु"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6011
|
|
msgid "Anchor X"
|
|
msgstr "एंकर एक्स"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6012
|
|
msgid "X coordinate of the anchor point"
|
|
msgstr "एंकर बिंदु का X निर्देशांक "
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6027
|
|
msgid "Anchor Y"
|
|
msgstr "एंकर Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6028
|
|
msgid "Y coordinate of the anchor point"
|
|
msgstr "एंकर बिंदु का Y निर्देशांक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6042
|
|
msgid "Anchor Gravity"
|
|
msgstr "एंकर ग्रैविटी"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6043
|
|
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
|
msgstr "बतौर ClutterGravity एंकर बिंदु"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6060
|
|
msgid "Show on set parent"
|
|
msgstr "जनक सेट पर दिखाएँ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6061
|
|
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
|
msgstr "क्या कर्ता जनक होने के समय दिखाया गया है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6078
|
|
msgid "Clip to Allocation"
|
|
msgstr "आबंटन में क्लिप"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6079
|
|
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
|
|
msgstr "कर्ता का आबंटन पर नज़र रखने के लिए क्लिप क्षेत्र को सेट करें."
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6092
|
|
msgid "Text Direction"
|
|
msgstr "पाठ दिशा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6093
|
|
msgid "Direction of the text"
|
|
msgstr "पाठ की दिशा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6108
|
|
msgid "Has Pointer"
|
|
msgstr "प्वाइंटर रखता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6109
|
|
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
|
|
msgstr "क्या कर्ता इनपुट युक्ति के प्वाइंटर रखता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6122
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "क्रियाएं"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6123
|
|
msgid "Adds an action to the actor"
|
|
msgstr "कर्ता में कोई क्रिया जोड़ रहा है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6136
|
|
msgid "Constraints"
|
|
msgstr "प्रतिबन्ध"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6137
|
|
msgid "Adds a constraint to the actor"
|
|
msgstr "कर्ता में कोई प्रतिरोध जोड़ रहा है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6150
|
|
#| msgid "Offset"
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "प्रभाव"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6151
|
|
#| msgid "Adds an action to the actor"
|
|
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
|
|
msgstr "कर्ता पर लागू किया गया प्रभाव जोड़ें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6165
|
|
msgid "Layout Manager"
|
|
msgstr "खाका प्रबंधक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6166
|
|
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
|
|
msgstr "कर्ता के बच्चों के खाका को नियंत्रित करने के लिए ऑब्जेक्ट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6181
|
|
#| msgid "Vertical Alignment"
|
|
msgid "X Alignment"
|
|
msgstr "X संरेखण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6182
|
|
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
|
|
msgstr "इसके आवंटन के भीतर एक्स अक्ष पर कर्ता की पंक्तिबद्धता"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6197
|
|
#| msgid "Vertical Alignment"
|
|
msgid "Y Alignment"
|
|
msgstr "Y संरेखण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6198
|
|
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
|
|
msgstr "इसके आवंटन के भीतर Y अक्ष पर कर्ता की पंक्तिबद्धता"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6215
|
|
msgid "Margin Top"
|
|
msgstr "हाशिया शीर्ष"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
|
|
msgid "Extra space at the top"
|
|
msgstr "शीर्ष किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6233
|
|
msgid "Margin Bottom"
|
|
msgstr "हाशिया नीचे"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6234
|
|
msgid "Extra space at the bottom"
|
|
msgstr "नीचे किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6251
|
|
msgid "Margin Left"
|
|
msgstr "हाशिया बायाँ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6252
|
|
msgid "Extra space at the left"
|
|
msgstr "बायाँ किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6269
|
|
#| msgid "Min Height"
|
|
msgid "Margin Right"
|
|
msgstr "हाशिया दायाँ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6270
|
|
msgid "Extra space at the right"
|
|
msgstr "दायाँ किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6284
|
|
#| msgid "The background color of the box"
|
|
msgid "Background Color Set"
|
|
msgstr "पृष्ठभूमि रंग नियत है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6285 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
|
|
msgid "Whether the background color is set"
|
|
msgstr "क्या पृष्ठभूमि रंग सेट है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6301
|
|
#| msgid "The background color of the box"
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6302
|
|
#| msgid "The background color of the box"
|
|
msgid "The actor's background color"
|
|
msgstr "कर्ता का पृष्ठभूमि रंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6317
|
|
msgid "First Child"
|
|
msgstr "प्रथम बच्चा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6318
|
|
#| msgid "The actor's request mode"
|
|
msgid "The actor's first child"
|
|
msgstr "कर्ता का प्रथम बच्चा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6331
|
|
msgid "Last Child"
|
|
msgstr "आख़िरी बच्चा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
|
|
#| msgid "The actor's allocation"
|
|
msgid "The actor's last child"
|
|
msgstr "कर्ता का आख़िरी बच्चा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6346
|
|
#| msgid "Constraints"
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "विषयवस्तु"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6347
|
|
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
|
|
msgstr "कर्ता के विषयवस्तु के पेंटिंग की प्रतिनिधि करने के लिए ऑब्जेक्ट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6370
|
|
#| msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
|
msgid "Content Gravity"
|
|
msgstr "विषयवस्तु भूकेंद्र"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
|
|
#| msgid "Height of the actor"
|
|
msgid "Alignment of the actor's content"
|
|
msgstr "कर्ता सामग्री का संरेखण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6391
|
|
msgid "Content Box"
|
|
msgstr "विषयवस्तु बॉक्स"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6392
|
|
msgid "The bounding box of the actor's content"
|
|
msgstr "कर्ता के विषयवस्तु का बाउंडिंग बक्से"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
|
|
msgid "Minification Filter"
|
|
msgstr "minification फ़िल्टर"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
|
|
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
|
|
msgstr "विषयवस्तु के आकार को घटाने के समय इस्तेमाल किया गया फिल्टर"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6406
|
|
msgid "Magnification Filter"
|
|
msgstr "आवर्धन फ़िल्टर"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
|
|
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
|
|
msgstr "विषयवस्तु के आकार को बढ़ाने के समय इस्तेमाल किया गया फिल्टर"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
|
|
msgid "Actor"
|
|
msgstr "कर्ता"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
|
|
msgid "The actor attached to the meta"
|
|
msgstr "कर्ता जिसमें मेटा संलग्न है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
|
|
msgid "The name of the meta"
|
|
msgstr "मेटा का नाम"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "सक्षम"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
|
|
msgid "Whether the meta is enabled"
|
|
msgstr "क्या मेटा सक्रिय किया हुआ है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:356 ../clutter/clutter-clone.c:345
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "स्रोत"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:282
|
|
msgid "The source of the alignment"
|
|
msgstr "संरेखण का स्रोत"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:295
|
|
msgid "Align Axis"
|
|
msgstr "अक्ष संरेखित करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:296
|
|
msgid "The axis to align the position to"
|
|
msgstr "स्थिति को संरेखित करने के लिए अक्ष"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315
|
|
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
|
|
msgid "Factor"
|
|
msgstr "कारक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:316
|
|
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
|
|
msgstr "संरेखण कारक, 0.0 और 1.0 के बीच"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-alpha.c:352 ../clutter/clutter-animation.c:566
|
|
#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
|
|
msgid "Timeline"
|
|
msgstr "टाइम-लाइन"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-alpha.c:353
|
|
msgid "Timeline used by the alpha"
|
|
msgstr "अल्फा द्वारा प्रयुक्त टाइमलाइन"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-alpha.c:368
|
|
msgid "Alpha value"
|
|
msgstr "अल्फा मान"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-alpha.c:369
|
|
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
|
|
msgstr "अल्फा द्वारा गणना किया अल्फा मान"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-alpha.c:389 ../clutter/clutter-animation.c:522
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "मोड"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-alpha.c:390
|
|
msgid "Progress mode"
|
|
msgstr "प्रगति मोड"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-animation.c:506
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "वस्तु"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-animation.c:507
|
|
msgid "Object to which the animation applies"
|
|
msgstr "वस्तु जिसमें चल छवि लागू होती है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-animation.c:523
|
|
msgid "The mode of the animation"
|
|
msgstr "चल छवि की विधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-animator.c:1786
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1488
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:581
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "अवधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-animation.c:538
|
|
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
|
|
msgstr "चल छवि की अवधि, मिलीसेकेंड में"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-timeline.c:550
|
|
msgid "Loop"
|
|
msgstr "पाश"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-animation.c:553
|
|
msgid "Whether the animation should loop"
|
|
msgstr "क्या चल छवि को लूप किए जाने की जरूरत है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-animation.c:567
|
|
msgid "The timeline used by the animation"
|
|
msgstr "चल छवि के लिए प्रयुक्त टाइम लाइन"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-animation.c:583
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr "अल्फा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-animation.c:584
|
|
msgid "The alpha used by the animation"
|
|
msgstr "चल छवि के द्वारा प्रयुक्त अल्फा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
|
|
msgid "The duration of the animation"
|
|
msgstr "चल छवि की अवधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
|
|
msgid "The timeline of the animation"
|
|
msgstr "चल छवि का टाइम लाइन"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-backend.c:370
|
|
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
|
|
msgstr "Clutter बैकएंड आरंभ करने में विफल"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-backend.c:444
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
|
|
msgstr "प्रकार '%s' के बैकएंड वहुल चरणों में निर्माण का समर्थन नहीं करता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
|
|
msgid "The source of the binding"
|
|
msgstr "बाइंडिंग का स्रोत"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:370
|
|
msgid "Coordinate"
|
|
msgstr "निर्देशांक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:371
|
|
msgid "The coordinate to bind"
|
|
msgstr "बांधने के लिए निर्देशांक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:385
|
|
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "ऑफसेट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:386
|
|
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
|
|
msgstr "बाध्य लागू करने के लिए ऑफसेट पिक्सेल में"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
|
|
msgid "The unique name of the binding pool"
|
|
msgstr "बाइंडिंग पूल की अनोखी नाम"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:266 ../clutter/clutter-bin-layout.c:588
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:408 ../clutter/clutter-table-layout.c:663
|
|
msgid "Horizontal Alignment"
|
|
msgstr "क्षैतिज संरेखण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:267
|
|
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
|
|
msgstr "खाका प्रबंधक के अंदर कर्ता के लिए क्षैतिज संरेखण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:275 ../clutter/clutter-bin-layout.c:605
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:417 ../clutter/clutter-table-layout.c:678
|
|
msgid "Vertical Alignment"
|
|
msgstr "खड़ी पंक्तिबद्धता"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:276
|
|
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
|
|
msgstr "खाका प्रबंधक के अंदर कर्ता के लिए उर्ध्वाधर संरेखण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:589
|
|
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
|
|
msgstr "खाका प्रबंधक के अंदर कर्ता के लिए मूलभूत क्षैतिज संरेखण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:606
|
|
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
|
|
msgstr "खाका प्रबंधक के अंदर कर्ता के लिए मूलभूत उर्ध्वाधर संरेखण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr "विस्तार"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
|
|
msgid "Allocate extra space for the child"
|
|
msgstr "बच्चा के लिए अतिरिक्त स्थान आबंटित"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:642
|
|
msgid "Horizontal Fill"
|
|
msgstr "क्षैतिज भरण "
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:643
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
|
|
"spare space on the horizontal axis"
|
|
msgstr ""
|
|
"क्या बच्चे को प्राथमिकता प्राप्त होना चाहिए जब संग्राहक क्षैतिज अक्ष पर "
|
|
"अतिरिक्त स्थान का आवंटन है."
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:649
|
|
msgid "Vertical Fill"
|
|
msgstr "लंबवत भरण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:650
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
|
|
"spare space on the vertical axis"
|
|
msgstr ""
|
|
"क्या बच्चे को प्राथमिकता प्राप्त होना चाहिए जब संग्राहक लंबवत अक्ष पर "
|
|
"अतिरिक्त स्थान का आवंटन है."
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:409 ../clutter/clutter-table-layout.c:664
|
|
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
|
|
msgstr "सेल के भीतर कर्ता का क्षैतिज संरेखण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:418 ../clutter/clutter-table-layout.c:679
|
|
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
|
|
msgstr "सेल के भीतर कर्ता का लंबवत संरेखण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1311
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "खड़ा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1312
|
|
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
|
|
msgstr "क्या खाका ऊर्ध्वाधर के बजाय क्षैतिज होना चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1327 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
|
|
msgid "Homogeneous"
|
|
msgstr "समरूप"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1328
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
|
|
msgstr "क्या खाका सजातीय होना चाहिए, यानी सभी बच्चों को एक ही आकार मिलें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1343
|
|
msgid "Pack Start"
|
|
msgstr "पैक प्रारंभ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1344
|
|
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
|
|
msgstr "क्या बॉक्स के शुरुआत में मदों को बांधना है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1357
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "अंतरण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1358
|
|
msgid "Spacing between children"
|
|
msgstr "संतति के बीच स्थान"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1372 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
|
|
msgid "Use Animations"
|
|
msgstr "चल छवि का प्रयोग करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1373 ../clutter/clutter-table-layout.c:1784
|
|
msgid "Whether layout changes should be animated"
|
|
msgstr "क्या खाका परिवर्तन एनिमेटेड किया जाना चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-table-layout.c:1805
|
|
msgid "Easing Mode"
|
|
msgstr "आसान विधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395 ../clutter/clutter-table-layout.c:1806
|
|
msgid "The easing mode of the animations"
|
|
msgstr "चल छवि का आसान विधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412 ../clutter/clutter-table-layout.c:1823
|
|
msgid "Easing Duration"
|
|
msgstr "आसान अवधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413 ../clutter/clutter-table-layout.c:1824
|
|
msgid "The duration of the animations"
|
|
msgstr "चल छवि की अवधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr "चमकीलापन"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
|
|
#| msgid "The tint to apply"
|
|
msgid "The brightness change to apply"
|
|
msgstr "चमकीलापन परिवर्तन लागू करने के लिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
|
|
#| msgid "Constraints"
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "कंट्रास्ट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
|
|
#| msgid "The tint to apply"
|
|
msgid "The contrast change to apply"
|
|
msgstr "कंट्रास्ट परिवर्तन लागू करने के लिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:591
|
|
msgid "Surface Width"
|
|
msgstr "सतल चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:592
|
|
msgid "The width of the Cairo surface"
|
|
msgstr "कैरो सतह की चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:606
|
|
msgid "Surface Height"
|
|
msgstr "सतल ऊँचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:607
|
|
msgid "The height of the Cairo surface"
|
|
msgstr "कैरो सतह की ऊँचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:624
|
|
msgid "Auto Resize"
|
|
msgstr "स्वतः आकार परिवर्तन"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:625
|
|
msgid "Whether the surface should match the allocation"
|
|
msgstr "क्या सतह का आवंटन से मेल चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
|
|
#| msgid "The width of the Cairo surface"
|
|
msgid "The width of the canvas"
|
|
msgstr "कैनवास की चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
|
|
#| msgid "The height of the Cairo surface"
|
|
msgid "The height of the canvas"
|
|
msgstr "कैनवास की ऊंचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
|
|
msgid "Container"
|
|
msgstr "समाहित कर्ता"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
|
|
msgid "The container that created this data"
|
|
msgstr "संग्राहक जो इस डेटा को निर्मित किया है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
|
|
msgid "The actor wrapped by this data"
|
|
msgstr "इस डेटा से लिपटे कर्ता"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:546
|
|
msgid "Pressed"
|
|
msgstr "दबा हुआ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:547
|
|
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
|
|
msgstr "क्या क्लिक करने योग्य दबा हुआ स्थिति में होना चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
|
|
msgid "Held"
|
|
msgstr "रोकें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:561
|
|
msgid "Whether the clickable has a grab"
|
|
msgstr "क्या क्लिक करने योग्य के पास ग्रैब है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599
|
|
msgid "Long Press Duration"
|
|
msgstr "लंबी प्रेस अवधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:579
|
|
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
|
|
msgstr "भाव पहचान के लिए लंबा प्रेस की न्यूनतम अवधि "
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:597
|
|
msgid "Long Press Threshold"
|
|
msgstr "लंबी प्रेस दहलीज"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:598
|
|
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
|
|
msgstr "लंबा प्रेस से पहले अधिकतम दहलीज को रद्द कर दिया गया है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-clone.c:346
|
|
msgid "Specifies the actor to be cloned"
|
|
msgstr "क्लोन किये जाने वाले कर्ता को निर्दिष्ट करता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
|
|
msgid "Tint"
|
|
msgstr "टिंट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
|
|
msgid "The tint to apply"
|
|
msgstr "लागू करने के लिए टिंट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588
|
|
msgid "Horizontal Tiles"
|
|
msgstr "क्षैतिज टाइल"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589
|
|
msgid "The number of horizontal tiles"
|
|
msgstr "क्षैतिज टाइल की संख्या"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604
|
|
msgid "Vertical Tiles"
|
|
msgstr "लंबवत टाइल"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605
|
|
msgid "The number of vertical tiles"
|
|
msgstr "लंबवत टाइल की संख्या"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622
|
|
msgid "Back Material"
|
|
msgstr "पश्च पदार्थ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623
|
|
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
|
|
msgstr "कर्ता के पीछे पेंटिंग के दौरान इस्तेमाल किया जाने वाला सामग्री"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
|
|
msgid "The desaturation factor"
|
|
msgstr "विसंतृप्त कारक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr "बैकेंड"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
|
|
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
|
|
msgstr "युक्ति प्रबंधक का ClutterBackend"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:602
|
|
msgid "Horizontal Drag Threshold"
|
|
msgstr "क्षैतिज ड्रैग दहलीज"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:603
|
|
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
|
|
msgstr "खींचना शुरू करने के लिए आवश्यक पिक्सेल की क्षैतिज राशि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:630
|
|
msgid "Vertical Drag Threshold"
|
|
msgstr "लंबवत ड्रैग दहलीज"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:631
|
|
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
|
|
msgstr "खींचना शुरू करने के लिए आवश्यक पिक्सेल की लंबवत राशि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:652
|
|
msgid "Drag Handle"
|
|
msgstr "नियंत्रण खीचें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:653
|
|
msgid "The actor that is being dragged"
|
|
msgstr "कर्ता जिसें खींचा जा रहा है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:666
|
|
msgid "Drag Axis"
|
|
msgstr "ड्रैग अक्ष"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:667
|
|
msgid "Constraints the dragging to an axis"
|
|
msgstr "प्रतिबन्ध किसी अक्ष के लिए ड्रैगिंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "दिशा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
|
|
msgid "The orientation of the layout"
|
|
msgstr "खाका के उन्मुखीकरण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
|
|
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
|
|
msgstr "क्या प्रत्येक मद को एक ही आवंटन प्राप्त होना चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1754
|
|
msgid "Column Spacing"
|
|
msgstr "कालम के बीच की दूरी"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
|
|
msgid "The spacing between columns"
|
|
msgstr "स्तम्भ के बीच स्थान"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1768
|
|
msgid "Row Spacing"
|
|
msgstr "कतार दूरी"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
|
|
msgid "The spacing between rows"
|
|
msgstr "पंक्ति के बीच स्थान"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
|
|
msgid "Minimum Column Width"
|
|
msgstr "न्यूनतम स्तंभ सेट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
|
|
msgid "Minimum width for each column"
|
|
msgstr "हर स्तंभ के लिए न्यूनतम चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
|
|
msgid "Maximum Column Width"
|
|
msgstr "अधिकतम स्तंभ चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
|
|
msgid "Maximum width for each column"
|
|
msgstr "प्रत्येक स्तंभ के लिए अधिकतम चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
|
|
msgid "Minimum Row Height"
|
|
msgstr "न्यूनतम पंक्ति ऊँचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
|
|
msgid "Minimum height for each row"
|
|
msgstr "प्रत्येक पंक्ति के लिए न्यूनतम ऊंचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
|
|
msgid "Maximum Row Height"
|
|
msgstr "अधिकतम पंक्ति ऊँचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
|
|
msgid "Maximum height for each row"
|
|
msgstr "प्रत्येक पंक्ति के लिए अधिकतम ऊंचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317
|
|
msgid "Unable to load image data"
|
|
msgstr "छवि डेटा लोड करने में असमर्थ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
|
|
msgid "Id"
|
|
msgstr "Id"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
|
|
msgid "Unique identifier of the device"
|
|
msgstr "युक्ति का बेजोड़ पहचान"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
|
|
msgid "The name of the device"
|
|
msgstr "युक्ति का नाम"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
|
|
msgid "Device Type"
|
|
msgstr "युक्ति प्रकार"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
|
|
msgid "The type of the device"
|
|
msgstr "युक्ति का प्रकार"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
|
|
msgid "Device Manager"
|
|
msgstr "उपकरण प्रबंधक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
|
|
msgid "The device manager instance"
|
|
msgstr "युक्ति प्रबंधक उदाहरण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
|
|
msgid "Device Mode"
|
|
msgstr "युक्ति विधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
|
|
msgid "The mode of the device"
|
|
msgstr "युक्ति की विधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
|
|
msgid "Has Cursor"
|
|
msgstr "कर्सर रखता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
|
|
msgid "Whether the device has a cursor"
|
|
msgstr "क्या उपकरण में एक संकेतक है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
|
|
msgid "Whether the device is enabled"
|
|
msgstr "क्या युक्ति सक्षम है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
|
|
msgid "Number of Axes"
|
|
msgstr "अक्ष का संख्या"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
|
|
msgid "The number of axes on the device"
|
|
msgstr "युक्ति पर अक्षों की संख्या"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
|
|
msgid "The backend instance"
|
|
msgstr "बैकेंड उदाहरण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:381
|
|
msgid "Value Type"
|
|
msgstr "मान प्रकार"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:382
|
|
msgid "The type of the values in the interval"
|
|
msgstr "अंतराल में मानों का प्रकार"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "प्रबंधक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
|
|
msgid "The manager that created this data"
|
|
msgstr "प्रबंधक जो इस डेटा को निर्मित किया है"
|
|
|
|
#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
|
|
#. * left-to-right. If your language is right-to-left
|
|
#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
|
|
#. *
|
|
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
|
|
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
|
|
#.
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:763
|
|
msgid "default:LTR"
|
|
msgstr "default:LTR"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1610
|
|
msgid "Show frames per second"
|
|
msgstr "फ्रेम्स प्रति सेकेंड दिखाएँ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1612
|
|
msgid "Default frame rate"
|
|
msgstr "तयशुदा फ्रेम दर"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1614
|
|
msgid "Make all warnings fatal"
|
|
msgstr "सभी चेतावनी गंभीर बनाएँ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1617
|
|
msgid "Direction for the text"
|
|
msgstr "पाठ की दिशा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1620
|
|
msgid "Disable mipmapping on text"
|
|
msgstr "पाठ पर mipmapping निष्क्रिय करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1623
|
|
msgid "Use 'fuzzy' picking"
|
|
msgstr "'फजी' चुनाब का प्रयोग करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1626
|
|
msgid "Clutter debugging flags to set"
|
|
msgstr "Clutter डिबगिंग फ्लैग सेट किया जाना है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1628
|
|
msgid "Clutter debugging flags to unset"
|
|
msgstr "Clutter डिबगिंग फ्लैग जिसे अनियत करना है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1632
|
|
msgid "Clutter profiling flags to set"
|
|
msgstr "Clutter प्रोफाइलिंग फ्लैग सेट किया जाना है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1634
|
|
msgid "Clutter profiling flags to unset"
|
|
msgstr "Clutter प्रोफाइलिंग फ्लैग जिसे अनियत करना है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1637
|
|
msgid "Enable accessibility"
|
|
msgstr "एक्सेसिबिलिटी सक्षम"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1829
|
|
msgid "Clutter Options"
|
|
msgstr "क्लटर विकल्प"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1830
|
|
msgid "Show Clutter Options"
|
|
msgstr "क्लटर विकल्प दिखाएँ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:77
|
|
msgid "URI"
|
|
msgstr "यूआरआई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:78
|
|
msgid "URI of a media file"
|
|
msgstr "मीडिया फ़ाइल के यूआरआइ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:91
|
|
msgid "Playing"
|
|
msgstr "बजाया जा रहा है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:92
|
|
msgid "Whether the actor is playing"
|
|
msgstr "क्या कर्ता बजा रहा है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:106
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "प्रगति"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:107
|
|
msgid "Current progress of the playback"
|
|
msgstr "प्लेबैक की मौजूदा प्रगति"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:120
|
|
msgid "Subtitle URI"
|
|
msgstr "उपशीर्षक URI"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:121
|
|
msgid "URI of a subtitle file"
|
|
msgstr "उपशीर्षक फ़ाइल का यूआरआइ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:136
|
|
msgid "Subtitle Font Name"
|
|
msgstr "उपशीर्षक फ़ॉन्ट नाम"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:137
|
|
msgid "The font used to display subtitles"
|
|
msgstr "उपशीर्षक दिखाने के लिए फ़ॉन्ट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:151
|
|
msgid "Audio Volume"
|
|
msgstr "ध्वनि आवाज़"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:152
|
|
msgid "The volume of the audio"
|
|
msgstr "ऑडियो की आवाज़ स्तर"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:165
|
|
msgid "Can Seek"
|
|
msgstr "प्राप्ति कर सकते हैं"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:166
|
|
msgid "Whether the current stream is seekable"
|
|
msgstr "क्या मौजूदा स्ट्रीम seekable है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:180
|
|
msgid "Buffer Fill"
|
|
msgstr "बफर फिल"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:181
|
|
msgid "The fill level of the buffer"
|
|
msgstr "बफर का भरण स्तर"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-media.c:195
|
|
msgid "The duration of the stream, in seconds"
|
|
msgstr "स्ट्रीम की अवधि, सेकंड में"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "पथ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
|
|
msgid "The path used to constrain an actor"
|
|
msgstr "कर्ता को बाध्य करने के लिए इस्तेमाल किया पथ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
|
|
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
|
|
msgstr "पथ के किनारे की ऑफसेट, -1.0 और 2.0 के बीच"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
|
|
#| msgid "Font Name"
|
|
msgid "Property Name"
|
|
msgstr "गुण नाम"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
|
|
#| msgid "The name of the meta"
|
|
msgid "The name of the property to animate"
|
|
msgstr "गुण नाम को सजीव करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:464
|
|
msgid "Filename Set"
|
|
msgstr "फ़ाइलनाम सेट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:465
|
|
msgid "Whether the :filename property is set"
|
|
msgstr "क्या :फ़ाइल नाम गुण सेट है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:479 ../clutter/clutter-texture.c:1078
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "फ़ाइलनाम"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:480
|
|
msgid "The path of the currently parsed file"
|
|
msgstr "वर्तमान में विश्लेषित फ़ाइल का पथ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:497
|
|
msgid "Translation Domain"
|
|
msgstr "अनुवाद डोमेन"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:498
|
|
msgid "The translation domain used to localize string"
|
|
msgstr "अनुवाद डोमेन को स्ट्रिंग स्थानीयकरण करने के लिए इस्तेमाल जाता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:440
|
|
msgid "Double Click Time"
|
|
msgstr "डबल क्लिक समय"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:441
|
|
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
|
|
msgstr "बहुल क्लिक का पता लगाने के लिए आवश्यक क्लिक के बीच समय"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:456
|
|
msgid "Double Click Distance"
|
|
msgstr "दोहरा क्लिक दूरी"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:457
|
|
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
|
|
msgstr "बहुल क्लिक का पता लगाने के लिए आवश्यक क्लिक के बीच की दूरी"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:472
|
|
msgid "Drag Threshold"
|
|
msgstr "ड्रैग थ्रेशोल्ड"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:473
|
|
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
|
|
msgstr "खीचना शुरू करने से पहले संकेतक के द्वारा तय की गयी दुरी"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2985
|
|
msgid "Font Name"
|
|
msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:489
|
|
msgid ""
|
|
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
|
|
msgstr ""
|
|
"डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट का विवरण, एक के रूप में जो पैंगो के द्वारा विश्लेषित किया जा "
|
|
"सकता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:504
|
|
msgid "Font Antialias"
|
|
msgstr "फान्ट एंटीएलियास "
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:505
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
|
|
"default)"
|
|
msgstr ""
|
|
"क्या एंटीएलियासिंग का उपयोग करने के लिए (1 से सक्षम, 0 से निष्क्रिय, और -1 से "
|
|
"डिफ़ॉल्ट उपयोग "
|
|
"करने के लिए)"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:521
|
|
msgid "Font DPI"
|
|
msgstr "फ़ॉन्ट डीपीआई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:522
|
|
msgid ""
|
|
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
|
|
msgstr ""
|
|
"फ़ॉन्ट के लिये रिजोल्यूशन, 1024 में * dots/inch - मूलभूत मान के प्रयोग के लिये"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:538
|
|
msgid "Font Hinting"
|
|
msgstr "फ़ॉन्ट हिंटिंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:539
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
|
|
msgstr ""
|
|
"क्या हिंटिंग का उपयोग करने के लिए ( से सक्षम, 0 से निष्क्रिय, और -1 से "
|
|
"डिफ़ॉल्ट उपयोग "
|
|
"करने के लिए)"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:560
|
|
msgid "Font Hint Style"
|
|
msgstr "फ़ॉन्ट संकेत शैली"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:561
|
|
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
|
|
msgstr "हिंटिंग की शैली (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:582
|
|
msgid "Font Subpixel Order"
|
|
msgstr "फ़ॉन्ट उप-पिक्सल अनुक्रम"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:583
|
|
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
|
|
msgstr "उपपिक्सेल एंटीएलियासिंग का प्रकार; (कोई नहीं, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:600
|
|
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
|
|
msgstr "लंबा प्रेस भाव को पहचानने के लिए न्यूनतम अवधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:607
|
|
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
|
|
msgstr "फ़ॉन्टकॉन्फ़िग विन्यास टाइमस्टैंप"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:608
|
|
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
|
|
msgstr "मौजूदा फ़ॉन्टकॉन्फ़िग विन्यास का टाइमस्टैंप"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:625
|
|
msgid "Password Hint Time"
|
|
msgstr "शब्दकूट संकेत समय"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:626
|
|
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
|
msgstr "छिपे प्रविष्टि में आगत वर्ण दिखाना कितना समय लेगा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
|
|
msgid "Shader Type"
|
|
msgstr "शेडर प्रकार"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
|
|
msgid "The type of shader used"
|
|
msgstr "प्रयुक्त शेडर के प्रकार"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
|
|
msgid "The source of the constraint"
|
|
msgstr "प्रतिबन्ध के स्रोत"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
|
|
msgid "From Edge"
|
|
msgstr "किनारे से"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
|
|
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
|
|
msgstr "कर्ता की बढ़त जो बिगाड़ा जायेगा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
|
|
msgid "To Edge"
|
|
msgstr "किनारा में"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
|
|
msgid "The edge of the source that should be snapped"
|
|
msgstr "स्रोत की बढ़त जो बिगाड़ा जायेगा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
|
|
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
|
|
msgstr "प्रतिबन्ध लागू करने के लिए ऑफसेट पिक्सेल में"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1888
|
|
msgid "Fullscreen Set"
|
|
msgstr "पूर्णस्क्रीन सेट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
|
|
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
|
|
msgstr "क्या मुख्य स्टेज पूर्ण स्क्रीन है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1903
|
|
msgid "Offscreen"
|
|
msgstr "ऑफस्क्रीन"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1904
|
|
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
|
|
msgstr "क्या मुख्य स्टेज को ऑफस्क्रीन प्रदान की जानी चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3098
|
|
msgid "Cursor Visible"
|
|
msgstr "संकेतक दृष्टिगोचर"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
|
|
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
|
|
msgstr "क्या माउस सूचक को मुख्य स्टेज पर दिखाई देता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1931
|
|
msgid "User Resizable"
|
|
msgstr "उपयोगकर्ता Resizable"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1932
|
|
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
|
|
msgstr ""
|
|
"क्या स्टेज उपयोगकर्ता संपर्क के माध्यम से आकृति परिवर्तन किया जा सकता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1947 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "रंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1948
|
|
msgid "The color of the stage"
|
|
msgstr "स्टेज के रंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1963
|
|
msgid "Perspective"
|
|
msgstr "परिप्रेक्ष्य"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1964
|
|
msgid "Perspective projection parameters"
|
|
msgstr "परिप्रेक्ष्य प्रक्षेपण पैरामीटर"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1979
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "शीर्षक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1980
|
|
msgid "Stage Title"
|
|
msgstr "स्टेज शीर्षक"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1997
|
|
msgid "Use Fog"
|
|
msgstr "कुहरा का उपयोग करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1998
|
|
msgid "Whether to enable depth cueing"
|
|
msgstr "क्या गहराई cueing को सक्षम करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2014
|
|
msgid "Fog"
|
|
msgstr "कोहरा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2015
|
|
msgid "Settings for the depth cueing"
|
|
msgstr "गहराई cueing के लिए सेटिंग्स"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2031
|
|
msgid "Use Alpha"
|
|
msgstr "अल्फा का उपयोग करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2032
|
|
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
|
|
msgstr "क्या अल्फा घटक के स्टेज रंग का महत्त्व है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2048
|
|
msgid "Key Focus"
|
|
msgstr "मुख्य फोकस"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2049
|
|
msgid "The currently key focused actor"
|
|
msgstr "वर्तमान में प्रमुख केंद्रित कर्ता"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2065
|
|
msgid "No Clear Hint"
|
|
msgstr "कोई साफ संकेत नहीं"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2066
|
|
msgid "Whether the stage should clear its contents"
|
|
msgstr "क्या स्टेज इसकी सामग्री को स्पष्ट करना चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2079
|
|
msgid "Accept Focus"
|
|
msgstr "फोकस स्वीकारें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2080
|
|
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
|
|
msgstr "क्या स्टेज दिखाने पर फोकस स्वीकार कर लेना चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-state.c:1474
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "स्थिति"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-state.c:1475
|
|
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
|
|
msgstr ""
|
|
"वर्तमान में स्थापित स्थिति (इस स्थिति के लिए संक्रमण पूर्ण नहीं हो सकता है)"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-state.c:1489
|
|
msgid "Default transition duration"
|
|
msgstr "डिफ़ॉल्ट संक्रमण अवधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
|
|
msgid "Column Number"
|
|
msgstr "कलम संख्या "
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
|
|
msgid "The column the widget resides in"
|
|
msgstr "स्तंभ जिसमें विजेट रहता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
|
|
msgid "Row Number"
|
|
msgstr "पंक्ति संख्या "
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
|
|
msgid "The row the widget resides in"
|
|
msgstr "पंक्ति जिसमें विजेट रहता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
|
|
msgid "Column Span"
|
|
msgstr "स्तंभ स्पैन"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
|
|
msgid "The number of columns the widget should span"
|
|
msgstr "स्तंभों की संख्या जिसमें विजेट स्पैन करना चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
|
|
msgid "Row Span"
|
|
msgstr "कतार स्पैन"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
|
|
msgid "The number of rows the widget should span"
|
|
msgstr "कतार की संख्या जिसमें विजेट स्पैन करना चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
|
|
msgid "Horizontal Expand"
|
|
msgstr "क्षैतिज विस्तार"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:629
|
|
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
|
|
msgstr "क्षैतिज अक्ष में बच्चे के लिए अतिरिक्त स्थान आबंटित"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635
|
|
msgid "Vertical Expand"
|
|
msgstr "अनुलंब विस्तार "
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:636
|
|
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
|
|
msgstr "अनुलंब अक्ष में बच्चे के लिए अतिरिक्त स्थान आबंटित"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1755
|
|
msgid "Spacing between columns"
|
|
msgstr "स्तम्भ के बीच स्थान"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1769
|
|
msgid "Spacing between rows"
|
|
msgstr "पंक्ति के बीच स्थान"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3020
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "पाठ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
|
|
#| msgid "The name of the meta"
|
|
msgid "The contents of the buffer"
|
|
msgstr "बफ़र की सामग्री"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
|
|
msgid "Text length"
|
|
msgstr "पाठ लंबाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
|
|
msgid "Length of the text currently in the buffer"
|
|
msgstr "बफ़र में अभी पाठ की लंबाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
|
|
#| msgid "Maximum Row Height"
|
|
msgid "Maximum length"
|
|
msgstr "अधिकतम लम्बाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
|
|
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
|
msgstr ""
|
|
"इस प्रविष्टि हेतु कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:2967
|
|
#| msgid "Buffer Fill"
|
|
msgid "Buffer"
|
|
msgstr "बफ़र"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:2968
|
|
#| msgid "The name of the meta"
|
|
msgid "The buffer for the text"
|
|
msgstr "पाठ के लिए बफर"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:2986
|
|
msgid "The font to be used by the text"
|
|
msgstr "पाठ द्वारा इस्तेमाल किया जा फ़ॉन्ट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3003
|
|
msgid "Font Description"
|
|
msgstr "फॉन्ट विवरण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3004
|
|
msgid "The font description to be used"
|
|
msgstr "फ़ॉन्ट विवरण जो उपयोग में आएगा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3021
|
|
msgid "The text to render"
|
|
msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3035
|
|
msgid "Font Color"
|
|
msgstr "फ़ॉन्ट रंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3036
|
|
msgid "Color of the font used by the text"
|
|
msgstr "पाठ द्वारा इस्तेमाल किया गया फ़ॉन्ट का रंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3050
|
|
msgid "Editable"
|
|
msgstr "संशोधनीय"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3051
|
|
msgid "Whether the text is editable"
|
|
msgstr "क्या पाठ्य संशोधनीय है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3066
|
|
msgid "Selectable"
|
|
msgstr "चयन योग्य"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3067
|
|
msgid "Whether the text is selectable"
|
|
msgstr "क्या पाठ्य चयन योग्य है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3081
|
|
msgid "Activatable"
|
|
msgstr "क्रियाशील योग्य"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3082
|
|
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
|
|
msgstr "क्या वापसी दबाव सक्रिय संकेत उत्सर्जित होने का कारण बनता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3099
|
|
msgid "Whether the input cursor is visible"
|
|
msgstr "क्या इनपुट संकेतक दिखाई देता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3113 ../clutter/clutter-text.c:3114
|
|
msgid "Cursor Color"
|
|
msgstr "कर्सर रंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3128
|
|
msgid "Cursor Color Set"
|
|
msgstr "संकेतक रंग सेट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3129
|
|
msgid "Whether the cursor color has been set"
|
|
msgstr "क्या संकेतक रंग सेट किया गया है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3144
|
|
msgid "Cursor Size"
|
|
msgstr "कर्सर आकार"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3145
|
|
msgid "The width of the cursor, in pixels"
|
|
msgstr "पिक्सेल में कर्सर की चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3159
|
|
msgid "Cursor Position"
|
|
msgstr "कर्सर स्थिति"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3160
|
|
msgid "The cursor position"
|
|
msgstr "संकेतक स्थिति"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3175
|
|
msgid "Selection-bound"
|
|
msgstr "चयन सीमा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3176
|
|
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
|
|
msgstr "चयन के दूसरे सिरे के कर्सर की स्थिति"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3191 ../clutter/clutter-text.c:3192
|
|
msgid "Selection Color"
|
|
msgstr "चयन रंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3206
|
|
msgid "Selection Color Set"
|
|
msgstr "चयन रंग सेट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3207
|
|
msgid "Whether the selection color has been set"
|
|
msgstr "क्या चयन रंग सेट किया गया है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3222
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "गुण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3223
|
|
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
|
|
msgstr "शैली विशेषताओं के सूची जो कर्ता के विषयवस्तु को लागू करता है "
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3245
|
|
msgid "Use markup"
|
|
msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3246
|
|
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
|
|
msgstr "पाठ में पैंगो मार्कअप को शामिल करना चहिए या नहीं"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3262
|
|
msgid "Line wrap"
|
|
msgstr "पंक्ति लपेटना"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3263
|
|
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
|
|
msgstr "यदि नियत है, जब पाठ ज्यादा चौड़ा हो तो पंक्तियाँ व्रेप करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3278
|
|
msgid "Line wrap mode"
|
|
msgstr "लाइन रैप मोड"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3279
|
|
msgid "Control how line-wrapping is done"
|
|
msgstr "पंक्ति लपेटन विधि को नियंत्रित कैसे करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3294
|
|
msgid "Ellipsize"
|
|
msgstr "एल्लिप्साइज"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3295
|
|
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
|
|
msgstr "स्ट्रिंग के एलिप्साइड के लिए पसंदीदा जगह"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3311
|
|
msgid "Line Alignment"
|
|
msgstr "पंक्ति संरेखण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3312
|
|
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
|
|
msgstr "बहुल पंक्ति पाठ के लिए, स्ट्रिंग के लिए पसंदीदा संरेखण"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3328
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr "समान रुप से दाएँ-बाएँ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3329
|
|
msgid "Whether the text should be justified"
|
|
msgstr "क्या इस पाठ को जायज़ किया जाना चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3344
|
|
msgid "Password Character"
|
|
msgstr "कूटशब्द कैरेक्टर"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3345
|
|
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
|
|
msgstr ""
|
|
"यदि गैर शून्य है, इस चरित्र का उपयोग करने के लिए कर्ता की सामग्री प्रदर्शित "
|
|
"करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3359
|
|
msgid "Max Length"
|
|
msgstr "अधिकतम लम्बाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3360
|
|
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
|
|
msgstr "कर्ता के अंदर पाठ के अधिकतम लंबाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3383
|
|
msgid "Single Line Mode"
|
|
msgstr "एकल पंक्ति मोड"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3384
|
|
msgid "Whether the text should be a single line"
|
|
msgstr "क्या पाठ एकल पंक्ति मोड में है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3398 ../clutter/clutter-text.c:3399
|
|
msgid "Selected Text Color"
|
|
msgstr "चयनित पाठ रंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3413
|
|
msgid "Selected Text Color Set"
|
|
msgstr "चयनित पाठ रंग सेट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3414
|
|
msgid "Whether the selected text color has been set"
|
|
msgstr "क्या चयनित पाठ रंग सेट किया गया है"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:992
|
|
msgid "Sync size of actor"
|
|
msgstr "कर्ता का तुल्यकालित आकार"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:993
|
|
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
|
|
msgstr "कर्ता का स्वतः तुल्यकालित आकार pixbufआकार को अन्तर्निहित करने के लिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1000
|
|
msgid "Disable Slicing"
|
|
msgstr "स्लाइसिंग निष्क्रिय करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1001
|
|
msgid ""
|
|
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
|
|
"saving individual textures"
|
|
msgstr ""
|
|
"अन्तर्निहित बनावट को एकल होने के लिए विवश करें और अलग-अलग बनावट को सहेजने के "
|
|
"लिए "
|
|
"छोटी जगह नहीं बनायें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1010
|
|
msgid "Tile Waste"
|
|
msgstr "टाइल वेस्ट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
|
|
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
|
|
msgstr "कटा हुआ बनावट की अधिकतम बेकार क्षेत्र"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
|
|
msgid "Horizontal repeat"
|
|
msgstr "क्षैतिज दोहराने"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
|
|
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
|
|
msgstr "सामग्री को दोहराने के बजाय उन्हें क्षैतिज स्केलिंग करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
|
|
msgid "Vertical repeat"
|
|
msgstr "अनुलंब दोहराना"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
|
|
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
|
|
msgstr "सामग्री को दोहराने के बजाय उन्हें अनुलंब स्केलिंग करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1035
|
|
msgid "Filter Quality"
|
|
msgstr "फ़िल्टर विशेषता"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
|
|
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
|
|
msgstr "संरचना की ड्राइंग के समय गुणवत्ता प्रतिपादन का इस्तेमाल करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1044
|
|
msgid "Pixel Format"
|
|
msgstr "पिक्सेल प्रारूप"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
|
|
msgid "The Cogl pixel format to use"
|
|
msgstr "Cogl पिक्सेल प्रारूप का उपयोग करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
|
|
msgid "Cogl Texture"
|
|
msgstr "Cogl संरचना"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
|
|
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
|
|
msgstr "कर्ता को खींचने के लिये प्रयुक्त अन्तर्निहित Cogl बनावट को संभालें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1061
|
|
msgid "Cogl Material"
|
|
msgstr "Cogl वस्तु"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1062
|
|
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
|
|
msgstr "कर्ता को खींचने के लिये प्रयुक्त अन्तर्निहित Cogl वस्तु को संभालें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
|
|
msgid "The path of the file containing the image data"
|
|
msgstr "छवि डेटा युक्त फ़ाइल का पथ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1086
|
|
msgid "Keep Aspect Ratio"
|
|
msgstr "आस्पेक्ट रेशो बनाए रखें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1087
|
|
msgid ""
|
|
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
|
|
"height"
|
|
msgstr ""
|
|
"अनुशंसित चौड़ाई या ऊँचाई का अनुरोध करते समय संरचना का आस्पेक्ट रेशो "
|
|
"बनाए रखें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1113
|
|
msgid "Load asynchronously"
|
|
msgstr "अतुल्यकालित लोड"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1114
|
|
msgid ""
|
|
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
|
|
msgstr "डिस्क से छवि लोड करते समय थ्रेड के भीतर फाइल लोड करके ब्लॉकिंग से बचें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1130
|
|
msgid "Load data asynchronously"
|
|
msgstr "अतुल्यकालित रूप से डेटा लोड करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1131
|
|
msgid ""
|
|
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
|
|
"images from disk"
|
|
msgstr ""
|
|
"जब डिस्क से छवियों को लोड करने के दौरान ब्लॉकिंग को कम करने के लिए थ्रेड के "
|
|
"अंदर "
|
|
"छवि डेटा फ़ाइलों को डिकोड करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1155
|
|
msgid "Pick With Alpha"
|
|
msgstr "अल्फा के साथ चुनें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1156
|
|
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
|
|
msgstr "चुनने के दौरान अल्फा चैनल के साथ कर्ता को आकार दें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1576 ../clutter/clutter-texture.c:1969
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:2063 ../clutter/clutter-texture.c:2347
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to load the image data"
|
|
msgstr "छवि डेटा लोड करने में विफल"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1733
|
|
#, c-format
|
|
msgid "YUV textures are not supported"
|
|
msgstr "YUV बनावट समर्थित नहीं हैं"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1742
|
|
#, c-format
|
|
msgid "YUV2 textues are not supported"
|
|
msgstr "YUV2 बनावट समर्थित नहीं हैं"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:551
|
|
msgid "Should the timeline automatically restart"
|
|
msgstr "समय रेखा स्वतः पुनः आरंभ करना चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:565
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "देरी"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:566
|
|
msgid "Delay before start"
|
|
msgstr "शुरू होने से पहले विलंब"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:582
|
|
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
|
|
msgstr "मिलीसेकेंड में समय रेखा के अवधि"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:597
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "दिशा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:598
|
|
msgid "Direction of the timeline"
|
|
msgstr "समय रेखा की दिशा"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:613
|
|
msgid "Auto Reverse"
|
|
msgstr "स्वत प्रत्यावर्तनीय"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:614
|
|
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
|
|
msgstr "क्या अंत तक पहुँचने के दौरान दिशा विपरीत करना चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:632
|
|
msgid "Repeat Count"
|
|
msgstr "गणना दोहराएँ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:633
|
|
msgid "How many times the timeline should repeat"
|
|
msgstr "समयरेखा कितनी बार दोहराना चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:647
|
|
#| msgid "Progress mode"
|
|
msgid "Progress Mode"
|
|
msgstr "प्रगति मोड"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:648
|
|
msgid "How the timeline should compute the progress"
|
|
msgstr "समयरेखा को प्रगति की गणना कैसे करना चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:249
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "अंतराल"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:250
|
|
#| msgid "The timeline of the animation"
|
|
msgid "The interval of values to transition"
|
|
msgstr "मानों के संक्रमण के लिए अंतराल"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:264
|
|
#| msgid "Activatable"
|
|
msgid "Animatable"
|
|
msgstr "Animatable"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:265
|
|
msgid "The animatable object"
|
|
msgstr "animatable ऑब्जेक्ट"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:286
|
|
msgid "Remove on Complete"
|
|
msgstr "पूरा होने पर हटायें"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:287
|
|
msgid "Detach the transition when completed"
|
|
msgstr "पूर्ण होने पर संक्रमण को अलग करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
|
|
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
|
|
msgstr "व्यवहार ड्राइव करने के लिए अल्फा ऑब्जेक्ट "
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
|
|
msgid "Start Depth"
|
|
msgstr "गहराई आरंभ करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
|
|
msgid "Initial depth to apply"
|
|
msgstr "लागू करने के लिए प्रारंभिक गहराई"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
|
|
msgid "End Depth"
|
|
msgstr "गहराई अंत"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
|
|
msgid "Final depth to apply"
|
|
msgstr "लागू करने के लिए अंतिम गरहाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399
|
|
msgid "Start Angle"
|
|
msgstr "प्रारंभ कोण"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282
|
|
msgid "Initial angle"
|
|
msgstr "आरंभिक कोण"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415
|
|
msgid "End Angle"
|
|
msgstr "अंत कोण"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300
|
|
msgid "Final angle"
|
|
msgstr "अंतिम कोण"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431
|
|
msgid "Angle x tilt"
|
|
msgstr "कोण x झुकाव"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432
|
|
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
|
|
msgstr "x अक्ष के ओर दीर्घवृत्त का झुकाव"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447
|
|
msgid "Angle y tilt"
|
|
msgstr "कोण y झुकाव"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448
|
|
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
|
|
msgstr "y अक्ष के ओर दीर्घवृत्त का झुकाव"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463
|
|
msgid "Angle z tilt"
|
|
msgstr "कोण z झुकाव"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464
|
|
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
|
|
msgstr "z अक्ष के ओर दीर्घवृत्त का झुकाव"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480
|
|
msgid "Width of the ellipse"
|
|
msgstr "दीर्घवृत्त की चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496
|
|
msgid "Height of ellipse"
|
|
msgstr "दीर्घवृत्त की ऊँचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "बीच में"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512
|
|
msgid "Center of ellipse"
|
|
msgstr "दीर्घवृत्त की केंद्र"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336
|
|
msgid "Direction of rotation"
|
|
msgstr "परिक्रमण की दिशा"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183
|
|
msgid "Opacity Start"
|
|
msgstr "अपारदर्शिता प्रारंभ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
|
|
msgid "Initial opacity level"
|
|
msgstr "आरंभिक अपारदर्शिता स्तर"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201
|
|
msgid "Opacity End"
|
|
msgstr "अपारदर्शिता की समाप्ति"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
|
|
msgid "Final opacity level"
|
|
msgstr "फाइनल अपारदर्शिता स्तर"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
|
|
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
|
|
msgstr "ClutterPath ऑब्जेक्ट के साथ चेतन पथ का प्रतिनिधित्व"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281
|
|
msgid "Angle Begin"
|
|
msgstr "कोण आरंभ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299
|
|
msgid "Angle End"
|
|
msgstr "कोण अंत"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317
|
|
msgid "Axis"
|
|
msgstr "अक्ष"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318
|
|
msgid "Axis of rotation"
|
|
msgstr "घुमाव का अक्ष"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353
|
|
msgid "Center X"
|
|
msgstr "केंद्र X"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354
|
|
msgid "X coordinate of the center of rotation"
|
|
msgstr "घुमाव केंद्र का X निर्देशांक"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371
|
|
msgid "Center Y"
|
|
msgstr "केंद्र Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372
|
|
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
|
|
msgstr "घुमाव केंद्र का Y निर्देशांक"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389
|
|
msgid "Center Z"
|
|
msgstr "केंद्र Z"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390
|
|
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
|
|
msgstr "घुमाव केंद्र का Z निर्देशांक"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224
|
|
msgid "X Start Scale"
|
|
msgstr "X आरंभ स्केल"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225
|
|
msgid "Initial scale on the X axis"
|
|
msgstr "X अक्ष पर आरंभिक स्केल"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243
|
|
msgid "X End Scale"
|
|
msgstr "X अंत स्केल"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244
|
|
msgid "Final scale on the X axis"
|
|
msgstr "Y अक्ष पर स्केल कारक"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262
|
|
msgid "Y Start Scale"
|
|
msgstr "Y आरंभ स्केल"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263
|
|
msgid "Initial scale on the Y axis"
|
|
msgstr "Y अक्ष पर आरंभिक स्केल"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281
|
|
msgid "Y End Scale"
|
|
msgstr "Y अंत स्केल"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282
|
|
msgid "Final scale on the Y axis"
|
|
msgstr "Y अक्ष पर फाइनल स्केल"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
|
|
msgid "The background color of the box"
|
|
msgstr "पेटी का पृष्ठभूमि रंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
|
|
msgid "Color Set"
|
|
msgstr "रंग सेट"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
|
|
msgid "The color of the rectangle"
|
|
msgstr "आयत के रंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr "किनारा रंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
|
|
msgid "The color of the border of the rectangle"
|
|
msgstr "आयत की बॉर्डर के रंग"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302
|
|
msgid "Border Width"
|
|
msgstr "बार्डर की चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
|
|
msgid "The width of the border of the rectangle"
|
|
msgstr "आयत की बॉर्डर की चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317
|
|
msgid "Has Border"
|
|
msgstr "बॉर्डर है"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
|
|
msgid "Whether the rectangle should have a border"
|
|
msgstr "क्या आयत एक सीमा होनी चाहिए"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261
|
|
msgid "Vertex Source"
|
|
msgstr "शीर्ष स्रोत"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262
|
|
msgid "Source of vertex shader"
|
|
msgstr "शिखर shader का स्रोत"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278
|
|
msgid "Fragment Source"
|
|
msgstr "फ्रैगमेंट स्रोत"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279
|
|
msgid "Source of fragment shader"
|
|
msgstr "फ्रैगमेंट shader का स्रोत"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296
|
|
msgid "Compiled"
|
|
msgstr "कम्पाइल किया गया"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297
|
|
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
|
|
msgstr "क्या shader कम्पाइल किया गया और जुड़ा हुआ है"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314
|
|
msgid "Whether the shader is enabled"
|
|
msgstr "क्या shader सक्षम हैं"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s compilation failed: %s"
|
|
msgstr "%s कम्पाइलेशन विफल: %s"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526
|
|
msgid "Vertex shader"
|
|
msgstr "शिखर shader"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527
|
|
msgid "Fragment shader"
|
|
msgstr "फ्रैगमेंट shader"
|
|
|
|
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
|
|
msgid "sysfs Path"
|
|
msgstr "sysfs पथ"
|
|
|
|
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
|
|
msgid "Path of the device in sysfs"
|
|
msgstr "sysfs में युक्ति का पथ"
|
|
|
|
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
|
|
msgid "Device Path"
|
|
msgstr "युक्ति पथ"
|
|
|
|
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
|
|
msgid "Path of the device node"
|
|
msgstr "युक्ति नोड का पथ"
|
|
|
|
#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
|
|
msgstr "%s प्रकार की GdkDisplay के लिए एक उपयुक्त CoglWinsys नहीं मिल सकता है"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
|
|
#| msgid "Source"
|
|
msgid "Surface"
|
|
msgstr "सतह"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:406
|
|
msgid "The underlying wayland surface"
|
|
msgstr "अन्तर्निहित Wayland सतह"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
|
|
#| msgid "Surface Width"
|
|
msgid "Surface width"
|
|
msgstr "सतल चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414
|
|
#| msgid "The width of the Cairo surface"
|
|
msgid "The width of the underlying wayland surface"
|
|
msgstr "अन्तर्निहित Wayland सतह की चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
|
|
#| msgid "Surface Height"
|
|
msgid "Surface height"
|
|
msgstr "सतल ऊँचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
|
|
#| msgid "The height of the Cairo surface"
|
|
msgid "The height of the underlying wayland surface"
|
|
msgstr "अन्तर्निहित Wayland सतह की ऊँचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506
|
|
msgid "X display to use"
|
|
msgstr "उपयोग में एक्स प्रदर्शक"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:512
|
|
msgid "X screen to use"
|
|
msgstr "उपयोग के लिये X स्क्रीन"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
|
|
msgid "Make X calls synchronous"
|
|
msgstr "X कॉल को समतुल्यकालिक बनायें"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:524
|
|
msgid "Enable XInput support"
|
|
msgstr "XInput समर्थन सक्षम करें"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
|
|
msgid "The Clutter backend"
|
|
msgstr "Clutter बैकएंड"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538
|
|
msgid "Pixmap"
|
|
msgstr "पिक्समैप"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
|
|
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
|
|
msgstr "X11 पिक्समैप के लिए बाध्य"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547
|
|
msgid "Pixmap width"
|
|
msgstr "पिक्समैप चौड़ाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
|
|
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
|
|
msgstr "इस बनावट के लिए पिक्समेप का चौड़ाई बाध्य हैं "
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556
|
|
msgid "Pixmap height"
|
|
msgstr "पिक्समैप ऊंचाई"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
|
|
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
|
|
msgstr "इस बनावट के लिए पिक्समेप का ऊँचाई बाध्य हैं "
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565
|
|
msgid "Pixmap Depth"
|
|
msgstr "पिक्समैप गहराई"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
|
|
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
|
|
msgstr "इस बनावट के लिए पिक्समेप की गहराई (बिट्स की संख्या में) बाध्य हैं"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574
|
|
msgid "Automatic Updates"
|
|
msgstr "स्वचालित अद्यतन"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
|
|
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
|
|
msgstr ""
|
|
"यदि बनावट किसी भी पिक्समेप परिवर्तन के साथ सिंक्रनाइज़ेशन में रखा जाना चाहिए."
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "विंडो"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
|
|
msgid "The X11 Window to be bound"
|
|
msgstr "X11 विंडो के लिए बाध्य किया जाना हैं"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592
|
|
msgid "Window Redirect Automatic"
|
|
msgstr "स्वचालित विंडो पुनर्निर्देशन"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
|
|
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
|
|
msgstr ""
|
|
"यदि संयुक्त विंडो पुनर्निर्देश स्वचालित करने के लिए सेट कर रहे हैं (या "
|
|
"नियमावली अगर गलत हैं)"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603
|
|
msgid "Window Mapped"
|
|
msgstr "विंडो प्रतिचित्रित"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
|
|
msgid "If window is mapped"
|
|
msgstr "यदि विंडो प्रतिचित्रित है"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613
|
|
msgid "Destroyed"
|
|
msgstr "नष्ट कर दिया"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
|
|
msgid "If window has been destroyed"
|
|
msgstr "यदि विंडो को नष्ट कर दिया गया है"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622
|
|
msgid "Window X"
|
|
msgstr "विंडो X"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
|
|
msgid "X position of window on screen according to X11"
|
|
msgstr "X11 के lअनुसार स्क्रीन पर एक्स विंडो के X स्थिति"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631
|
|
msgid "Window Y"
|
|
msgstr "विंडो Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
|
|
msgid "Y position of window on screen according to X11"
|
|
msgstr "X11 के lअनुसार स्क्रीन पर एक्स विंडो के Y स्थिति"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
|
|
msgid "Window Override Redirect"
|
|
msgstr "विंडो अधिरोहण पुनर्निर्देशन"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
|
|
msgid "If this is an override-redirect window"
|
|
msgstr "यदि यह एक विंडो अधिरोहण पुनर्निर्देशन है"
|
|
|
|
#~ msgid "The layout manager used by the box"
|
|
#~ msgstr "पेटी के द्वारा प्रयुक्त खाका प्रबंधक"
|