mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-23 16:40:41 -05:00
2759 lines
101 KiB
Plaintext
2759 lines
101 KiB
Plaintext
# Assamese translation for clutter.
|
|
# Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
|
|
#
|
|
# ngoswami <ngoswami@redhat.com>, 2011.
|
|
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: clutter master\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
|
"cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 16:58+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
|
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6121
|
|
msgid "X coordinate"
|
|
msgstr "X অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6122
|
|
msgid "X coordinate of the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ X অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6140
|
|
msgid "Y coordinate"
|
|
msgstr "Y অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6141
|
|
msgid "Y coordinate of the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ Y অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6163
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "অৱস্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6164
|
|
msgid "The position of the origin of the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ উৎসৰ অৱস্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6181 ../clutter/clutter-canvas.c:215
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6182
|
|
msgid "Width of the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6200 ../clutter/clutter-canvas.c:231
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6201
|
|
msgid "Height of the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6222
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "আকাৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6223
|
|
msgid "The size of the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ আকাৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6241
|
|
msgid "Fixed X"
|
|
msgstr "নিৰ্দিষ্ট X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6242
|
|
msgid "Forced X position of the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ X অৱস্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6259
|
|
msgid "Fixed Y"
|
|
msgstr "নিৰ্দিষ্ট Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6260
|
|
msgid "Forced Y position of the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ Y অৱস্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6275
|
|
msgid "Fixed position set"
|
|
msgstr "নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6276
|
|
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
|
msgstr "অভওিনায়কৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
|
|
msgid "Min Width"
|
|
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
|
|
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম প্ৰস্থ অনুৰোধ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6313
|
|
msgid "Min Height"
|
|
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6314
|
|
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম উচ্চতা অনুৰোধ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
|
|
msgid "Natural Width"
|
|
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
|
|
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক প্ৰস্থ অনুৰোধ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6351
|
|
msgid "Natural Height"
|
|
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6352
|
|
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক উচ্চতা অনুৰোধ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6367
|
|
msgid "Minimum width set"
|
|
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6368
|
|
msgid "Whether to use the min-width property"
|
|
msgstr "নূন্যতম-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6382
|
|
msgid "Minimum height set"
|
|
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6383
|
|
msgid "Whether to use the min-height property"
|
|
msgstr "নূন্যতম-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
|
|
msgid "Natural width set"
|
|
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
|
|
msgid "Whether to use the natural-width property"
|
|
msgstr "স্বাভাৱিক-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
|
|
msgid "Natural height set"
|
|
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6413
|
|
msgid "Whether to use the natural-height property"
|
|
msgstr "স্বাভাৱিক-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6429
|
|
msgid "Allocation"
|
|
msgstr "আবন্টন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6430
|
|
msgid "The actor's allocation"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6487
|
|
msgid "Request Mode"
|
|
msgstr "অনুৰোধ অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6488
|
|
msgid "The actor's request mode"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ অনুৰোধ অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6512
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "গভীৰতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6513
|
|
msgid "Position on the Z axis"
|
|
msgstr "Z অক্ষত অৱস্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6540
|
|
msgid "Z Position"
|
|
msgstr "Z অৱস্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6541
|
|
msgid "The actor's position on the Z axis"
|
|
msgstr "Z অক্ষত অভিনেতাৰ অৱস্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6558
|
|
msgid "Opacity"
|
|
msgstr "অস্বচ্ছতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6559
|
|
msgid "Opacity of an actor"
|
|
msgstr "এজন অভিনেতাৰ অস্বচ্ছতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6579
|
|
msgid "Offscreen redirect"
|
|
msgstr "অফস্ক্ৰিন পুনৰনিৰ্দেশ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6580
|
|
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
|
|
msgstr "অভিনেতাক কেতিয়া এটা ছবিত চেপেটা কৰা হব সেয়া নিয়ন্ত্ৰণ কৰা ফ্লেগসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6594
|
|
msgid "Visible"
|
|
msgstr "দৃশ্যমান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6595
|
|
msgid "Whether the actor is visible or not"
|
|
msgstr "অভিনেতা দৃশ্যমান হয় নে নহয়"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6609
|
|
msgid "Mapped"
|
|
msgstr "মেপ্পড্"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6610
|
|
msgid "Whether the actor will be painted"
|
|
msgstr "অভিনেতাকক ৰঙ কৰা হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6623
|
|
msgid "Realized"
|
|
msgstr "উপলব্ধিত"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
|
|
msgid "Whether the actor has been realized"
|
|
msgstr "অভিনেতাক উপলব্ধি কৰা হৈছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6639
|
|
msgid "Reactive"
|
|
msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়া"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6640
|
|
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
|
msgstr "অভিনেতাজন ঘটনাসমূহলে প্ৰতিক্ৰিয়া কৰে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6651
|
|
msgid "Has Clip"
|
|
msgstr "ক্লিপ আছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6652
|
|
msgid "Whether the actor has a clip set"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ এটা ক্লিপ সংহতি আছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6665
|
|
msgid "Clip"
|
|
msgstr "ক্লিপ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6666
|
|
msgid "The clip region for the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে ক্লিপ অঞ্চল"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6685
|
|
msgid "Clip Rectangle"
|
|
msgstr "ক্লিপ আয়ত"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
|
|
msgid "The visible region of the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ দৃশ্যমান অঞ্চল"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6700 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
|
|
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "নাম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6701
|
|
msgid "Name of the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ নাম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6722
|
|
msgid "Pivot Point"
|
|
msgstr "পিভট বিন্দু"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6723
|
|
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
|
|
msgstr "বিন্দু যাক কেন্দ্ৰ কৰি স্কেইলিং আৰু ঘূৰ্ণন হয়"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6741
|
|
msgid "Pivot Point Z"
|
|
msgstr "পিভট বিন্দু Z"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
|
|
msgid "Z component of the pivot point"
|
|
msgstr "পিভট বিন্দুৰ Z উপাদান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6760
|
|
msgid "Scale X"
|
|
msgstr "স্কেইল X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6761
|
|
msgid "Scale factor on the X axis"
|
|
msgstr "X অক্ষত স্কেইল কাৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6779
|
|
msgid "Scale Y"
|
|
msgstr "অক্ষ Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6780
|
|
msgid "Scale factor on the Y axis"
|
|
msgstr "Y অক্ষত স্কেইল কাৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6798
|
|
msgid "Scale Z"
|
|
msgstr "স্কেইল Z"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6799
|
|
msgid "Scale factor on the Z axis"
|
|
msgstr "Z অক্ষত স্কেইল কাৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6817
|
|
msgid "Scale Center X"
|
|
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6818
|
|
msgid "Horizontal scale center"
|
|
msgstr "আনুভূমিক স্কেইল কেন্দ্ৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6836
|
|
msgid "Scale Center Y"
|
|
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6837
|
|
msgid "Vertical scale center"
|
|
msgstr "উলম্ব স্কেইল কেন্দ্ৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6855
|
|
msgid "Scale Gravity"
|
|
msgstr "স্কেইল মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6856
|
|
msgid "The center of scaling"
|
|
msgstr "স্কেইলিংৰ কেন্দ্ৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6874
|
|
msgid "Rotation Angle X"
|
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6875
|
|
msgid "The rotation angle on the X axis"
|
|
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6893
|
|
msgid "Rotation Angle Y"
|
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6894
|
|
msgid "The rotation angle on the Y axis"
|
|
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6912
|
|
msgid "Rotation Angle Z"
|
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Z"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6913
|
|
msgid "The rotation angle on the Z axis"
|
|
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6931
|
|
msgid "Rotation Center X"
|
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6932
|
|
msgid "The rotation center on the X axis"
|
|
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6949
|
|
msgid "Rotation Center Y"
|
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6950
|
|
msgid "The rotation center on the Y axis"
|
|
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6967
|
|
msgid "Rotation Center Z"
|
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6968
|
|
msgid "The rotation center on the Z axis"
|
|
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6985
|
|
msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6986
|
|
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
|
|
msgstr "Z অক্ষৰ চাৰিওফালে ঘূৰিবলে কেন্দ্ৰবিন্দু"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7014
|
|
msgid "Anchor X"
|
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7015
|
|
msgid "X coordinate of the anchor point"
|
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ X অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7043
|
|
msgid "Anchor Y"
|
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7044
|
|
msgid "Y coordinate of the anchor point"
|
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ Y অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7071
|
|
msgid "Anchor Gravity"
|
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7072
|
|
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
|
msgstr "ClutterGravity হিচাপে সুত্ৰধাৰ বিন্দু"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7091
|
|
msgid "Translation X"
|
|
msgstr "অনুবাদ X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7092
|
|
msgid "Translation along the X axis"
|
|
msgstr "X অক্ষত অনুবাদ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7111
|
|
msgid "Translation Y"
|
|
msgstr "অনুবাদ Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7112
|
|
msgid "Translation along the Y axis"
|
|
msgstr "Y অক্ষত অনুবাদ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7131
|
|
msgid "Translation Z"
|
|
msgstr "অনুবাদ Z"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7132
|
|
msgid "Translation along the Z axis"
|
|
msgstr "Z অক্ষত অনুবাদ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7160
|
|
msgid "Transform"
|
|
msgstr "পৰিবৰ্তন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7161
|
|
msgid "Transformation matrix"
|
|
msgstr "ৰুপান্তৰ মেট্ৰিক্স"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
|
|
msgid "Transform Set"
|
|
msgstr "ৰুপান্তৰ সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7176
|
|
msgid "Whether the transform property is set"
|
|
msgstr "ৰুপান্তৰ বৈশিষ্ট সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
|
|
msgid "Child Transform"
|
|
msgstr "সন্তান পৰিবৰ্তন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7196
|
|
msgid "Children transformation matrix"
|
|
msgstr "সন্তান ৰুপান্তৰ মেট্ৰিক্স"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7210
|
|
msgid "Child Transform Set"
|
|
msgstr "সন্তান ৰুপান্তৰ সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7211
|
|
msgid "Whether the child-transform property is set"
|
|
msgstr "সন্তান-ৰুপান্তৰ বৈশিষ্ট সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7228
|
|
msgid "Show on set parent"
|
|
msgstr "সংহতি উপধায়কত দেখুৱাওক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7229
|
|
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
|
msgstr "উপধায়ক কৰোতে অভিনেতাক দেখুৱা হয় নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7246
|
|
msgid "Clip to Allocation"
|
|
msgstr "আবন্টনলে ক্লিপ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7247
|
|
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন অনুকৰন কৰিবলে ক্লিপ অঞ্চল সংহতি কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7260
|
|
msgid "Text Direction"
|
|
msgstr "লিখনী দিশ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7261
|
|
msgid "Direction of the text"
|
|
msgstr "লিখনীৰ দিশ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7276
|
|
msgid "Has Pointer"
|
|
msgstr "পোইন্টাৰ আছে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7277
|
|
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
|
|
msgstr "অভিনায়কে এটা ইনপুট ডিভাইচৰ পোইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7290
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "কাৰ্য্যসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7291
|
|
msgid "Adds an action to the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতালে এটা কাৰ্য্য যোগ কৰে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7304
|
|
msgid "Constraints"
|
|
msgstr "বাধাসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7305
|
|
msgid "Adds a constraint to the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতালে এটা বাধা যোগ কৰে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7318
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "পৰিণতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
|
|
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতালে প্ৰয়োগ কৰিবলে এটা প্ৰভাৱ যোগ কৰে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7333
|
|
msgid "Layout Manager"
|
|
msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7334
|
|
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
|
|
msgstr "এজন অভিনেতাৰ সন্তানৰ বিন্যাস নিয়ন্ত্ৰণ কৰা অবজেক্ট"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7348
|
|
msgid "X Expand"
|
|
msgstr "X প্ৰসাৰিত"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7349
|
|
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
|
|
msgstr "অতিৰিক্ত আনুভূমিক স্থান অভিনেতালে ধাৰ্য্য কৰা হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7364
|
|
msgid "Y Expand"
|
|
msgstr "Y প্ৰসাৰিত"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7365
|
|
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
|
|
msgstr "অতিৰিক্ত উলম্ব স্থান অভিনেতালে ধাৰ্য্য কৰা হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7381
|
|
msgid "X Alignment"
|
|
msgstr "X সংৰেখন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7382
|
|
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
|
|
msgstr "X অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ মাজত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7397
|
|
msgid "Y Alignment"
|
|
msgstr "Y সংৰেখন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7398
|
|
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
|
|
msgstr "Y অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ ভিতৰত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7417
|
|
msgid "Margin Top"
|
|
msgstr "সীমাৰ উপৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7418
|
|
msgid "Extra space at the top"
|
|
msgstr "উপৰত অতিৰিক্ত ঠাই"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7439
|
|
msgid "Margin Bottom"
|
|
msgstr "সীমাৰ তল"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7440
|
|
msgid "Extra space at the bottom"
|
|
msgstr "তলত অতিৰিক্ত ঠাই"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7461
|
|
msgid "Margin Left"
|
|
msgstr "সীমাৰ বাওঁ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7462
|
|
msgid "Extra space at the left"
|
|
msgstr "বাঁওফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7483
|
|
msgid "Margin Right"
|
|
msgstr "সীমাৰ সোঁ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7484
|
|
msgid "Extra space at the right"
|
|
msgstr "সোঁফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7500
|
|
msgid "Background Color Set"
|
|
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙৰ সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7501 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
|
|
msgid "Whether the background color is set"
|
|
msgstr "পটভূমী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7517
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7518
|
|
msgid "The actor's background color"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ পটভূমীৰ ৰঙ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7533
|
|
msgid "First Child"
|
|
msgstr "প্ৰথম সন্তান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7534
|
|
msgid "The actor's first child"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰথম সন্তান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7547
|
|
msgid "Last Child"
|
|
msgstr "শেষ সন্তান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7548
|
|
msgid "The actor's last child"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ শেষ সন্তান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7562
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "সমল"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7563
|
|
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ সমল ৰূপাঙ্কণৰ বাবে অবজেক্ট প্ৰতিনিধি কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7588
|
|
msgid "Content Gravity"
|
|
msgstr "সমল ভৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7589
|
|
msgid "Alignment of the actor's content"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ সমলৰ সংৰেখন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7609
|
|
msgid "Content Box"
|
|
msgstr "সমল বাকচ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7610
|
|
msgid "The bounding box of the actor's content"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ সমলৰ বান্ধনী বাকচ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7618
|
|
msgid "Minification Filter"
|
|
msgstr "সৰু কৰা পৰিস্ৰাৱক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7619
|
|
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
|
|
msgstr "সমলৰ আকাৰ সৰু কৰোতে ব্যৱহৃত পৰিস্ৰাৱক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7626
|
|
msgid "Magnification Filter"
|
|
msgstr "ডাঙৰ কৰা পৰিস্ৰাৱক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7627
|
|
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
|
|
msgstr "সমলৰ আকাৰ বৃদ্ধি কৰোতে ব্যৱহৃত পৰিস্ৰাৱক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7641
|
|
msgid "Content Repeat"
|
|
msgstr "সমল পুনৰাবৃত্তি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:7642
|
|
msgid "The repeat policy for the actor's content"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ সমলৰ বাবে পুনৰাবৃত্তি নীতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
|
|
msgid "Actor"
|
|
msgstr "অভিনেতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
|
|
msgid "The actor attached to the meta"
|
|
msgstr "মেটালে সংযুক্ত অভিনেতাজন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
|
|
msgid "The name of the meta"
|
|
msgstr "মেটাৰ নাম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "সামৰ্থবান কৰা আছে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
|
|
msgid "Whether the meta is enabled"
|
|
msgstr "মেটা সামৰ্থবান কৰা আছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "উৎস"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280
|
|
msgid "The source of the alignment"
|
|
msgstr "সংস্থাপনৰ উৎস"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
|
|
msgid "Align Axis"
|
|
msgstr "অক্ষ সংস্থাপন কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
|
|
msgid "The axis to align the position to"
|
|
msgstr "অৱস্থান সংস্থাপন কৰিবলে অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
|
|
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
|
|
msgid "Factor"
|
|
msgstr "কাৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314
|
|
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
|
|
msgstr "সংস্থাপন কাৰক, 0.0 আৰু 1.0 -ৰ মাজত"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-backend.c:379
|
|
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
|
|
msgstr "Clutter বেকএন্ড আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-backend.c:453
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
|
|
msgstr "'%s' ধৰণৰ বেকএণ্ড কেইবাটাও স্তৰ সৃষ্টি কৰা সমৰ্থন নকৰে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359
|
|
msgid "The source of the binding"
|
|
msgstr "বান্ধণীৰ উৎস"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
|
|
msgid "Coordinate"
|
|
msgstr "অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
|
|
msgid "The coordinate to bind"
|
|
msgstr "বান্ধিবলে অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387
|
|
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "অফছেট"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388
|
|
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
|
|
msgstr "বান্ধনীলে প্ৰয়োগ হবলে পিক্সেলসমূহত অফছেট"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
|
|
msgid "The unique name of the binding pool"
|
|
msgstr "বান্ধণী পুলৰ অবিকল্পিত নাম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:649
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:610
|
|
msgid "Horizontal Alignment"
|
|
msgstr "আনুভূমিক সংস্থাপন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:241
|
|
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
|
|
msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপকৰ ভিতৰৰ অভিনেতাৰ বাবে আনুভূমিক সংস্থাপন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:669
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:625
|
|
msgid "Vertical Alignment"
|
|
msgstr "উলম্ব সংস্থাপন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250
|
|
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
|
|
msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপকৰ ভিতৰৰ অভিনেতাৰ বাবে উলম্ব সংস্থাপন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:650
|
|
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
|
|
msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপকৰ ভিতৰৰ অভিনেতাসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত আনুভূমিক সংস্থাপন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:670
|
|
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
|
|
msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপকৰ ভিতৰৰ অভিনেতাসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত উলম্ব সংস্থাপন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr "প্ৰসাৰিত"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
|
|
msgid "Allocate extra space for the child"
|
|
msgstr "ছাইল্ডৰ বাবে অতিৰিক্ত স্থান আবন্টন কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:372 ../clutter/clutter-table-layout.c:589
|
|
msgid "Horizontal Fill"
|
|
msgstr "আনুভূমিক পূৰ্ণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
|
|
"spare space on the horizontal axis"
|
|
msgstr ""
|
|
"বৈয়ামে আনুভূমিক অক্ষত ৰিক্ত স্থান আবন্টন কৰি থাকোতে ছাইল্ডে প্ৰাথমিকতা গ্ৰহণ কৰিব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381 ../clutter/clutter-table-layout.c:596
|
|
msgid "Vertical Fill"
|
|
msgstr "উলম্ব পূৰ্ণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 ../clutter/clutter-table-layout.c:597
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
|
|
"spare space on the vertical axis"
|
|
msgstr ""
|
|
"বৈয়ামে উলম্ব অক্ষত ৰিক্ত স্থান আবন্টন কৰি থাকোতে ছাইল্ডে প্ৰাথমিকতা গ্ৰহণ কৰিব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:611
|
|
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
|
|
msgstr "কোষৰ ভিতৰত অভিনেতাৰ আনুভূমিক সংস্থাপন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:626
|
|
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
|
|
msgstr "কোষৰ ভিতৰত অভিনেতাৰ উলম্ব সংস্থাপন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "উলম্ব"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
|
|
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
|
|
msgstr "বিন্যাস আনুভূমিক নহৈ, উলম্ব হব লাগে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "দিশনিৰ্ণয়"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548
|
|
msgid "The orientation of the layout"
|
|
msgstr "বিন্যাসৰ দিশ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
|
|
msgid "Homogeneous"
|
|
msgstr "সমমাত্ৰিক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1401
|
|
msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
|
|
msgstr "বিন্যাস সমমাত্ৰিক হব লাগে নে, যাতে সকলো ছাইল্ডে একে আকাৰ প্ৰাপ্ত কৰে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1416
|
|
msgid "Pack Start"
|
|
msgstr "পেক আৰম্ভণি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1417
|
|
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
|
|
msgstr "বাকচৰ আৰম্ভণিত বস্তুসমূহ পেক কৰিব লাগে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1430
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "স্পেইচিং"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1431
|
|
msgid "Spacing between children"
|
|
msgstr "ছাইল্ডৰ মাজত স্পেইচিং"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1448 ../clutter/clutter-table-layout.c:1675
|
|
msgid "Use Animations"
|
|
msgstr "জীৱন্তকৰণসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1449 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676
|
|
msgid "Whether layout changes should be animated"
|
|
msgstr "বিন্যাস পৰিবৰ্তনসমূহ জীৱন্ত কৰিব লাগে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1473 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700
|
|
msgid "Easing Mode"
|
|
msgstr "সহজ অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 ../clutter/clutter-table-layout.c:1701
|
|
msgid "The easing mode of the animations"
|
|
msgstr "জীৱন্তকৰণসমূহৰ সহজ অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1494 ../clutter/clutter-table-layout.c:1721
|
|
msgid "Easing Duration"
|
|
msgstr "সহজ অবধি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1495 ../clutter/clutter-table-layout.c:1722
|
|
msgid "The duration of the animations"
|
|
msgstr "জীৱন্তকৰণসমূহৰ অবধি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr "উজ্জ্বলতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
|
|
msgid "The brightness change to apply"
|
|
msgstr "প্ৰয়োগ কৰিব লগিয়া উজ্জ্বলতা পৰিবৰ্তন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "প্ৰভেদ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
|
|
msgid "The contrast change to apply"
|
|
msgstr "প্ৰয়োগ কৰিব লগিয়া প্ৰভেদ পৰিবৰ্তন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:216
|
|
msgid "The width of the canvas"
|
|
msgstr "কেনভাচৰ প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:232
|
|
msgid "The height of the canvas"
|
|
msgstr "কেনভাচৰ উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
|
|
msgid "Container"
|
|
msgstr "বৈয়াম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
|
|
msgid "The container that created this data"
|
|
msgstr "এই তথ্য সৃষ্টি কৰা বৈয়াম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
|
|
msgid "The actor wrapped by this data"
|
|
msgstr "এই তথ্যৰে মেৰিওৱা অভিনেতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:546
|
|
msgid "Pressed"
|
|
msgstr "দবাই থোৱা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:547
|
|
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
|
|
msgstr "ক্লিক কৰিব পৰাটো দবোৱা অৱস্থাত থাকিব লাগে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
|
|
msgid "Held"
|
|
msgstr "ধৰি ৰাখক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:561
|
|
msgid "Whether the clickable has a grab"
|
|
msgstr "ক্লিক কৰিব পৰাটোৰ এটা তাপ আছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599
|
|
msgid "Long Press Duration"
|
|
msgstr "দীঘল দবোৱা অবধি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:579
|
|
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
|
|
msgstr "ভংগিক চিনাক্ত কৰিবলে এটা দীঘল দবোৱাৰ নূন্যতম অবধি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:597
|
|
msgid "Long Press Threshold"
|
|
msgstr "দীঘল দবোৱাৰ ডেউৰী"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:598
|
|
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
|
|
msgstr "এটা দীঘল দবোৱা বাতিল কৰাৰ আগত সৰ্বাধিক ডেউৰী"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-clone.c:346
|
|
msgid "Specifies the actor to be cloned"
|
|
msgstr "ক্লৌন কৰিব লগিয়া অভিনেতাক ধাৰ্য্য কৰে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
|
|
msgid "Tint"
|
|
msgstr "টিন্ট"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
|
|
msgid "The tint to apply"
|
|
msgstr "প্ৰয়োগ কৰিব লগিয়া টিন্ট"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588
|
|
msgid "Horizontal Tiles"
|
|
msgstr "আনুভূমিক টাইলসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589
|
|
msgid "The number of horizontal tiles"
|
|
msgstr "আনুভূমিক টাইলসমূহৰ সংখ্যা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604
|
|
msgid "Vertical Tiles"
|
|
msgstr "উলম্ব টাইলসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605
|
|
msgid "The number of vertical tiles"
|
|
msgstr "উলম্ব টাইলসমূহৰ সংখ্যা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622
|
|
msgid "Back Material"
|
|
msgstr "পিছফালৰ সামগ্ৰী"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623
|
|
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ পিছফাল ৰঙ কৰোতে ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া সামগ্ৰী"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
|
|
msgid "The desaturation factor"
|
|
msgstr "অসংপৃক্তকৰণ কাৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:366
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr "বেকএন্ড"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
|
|
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
|
|
msgstr "ডিভাইচ মেনেজাৰৰ ClutterBackend"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:709
|
|
msgid "Horizontal Drag Threshold"
|
|
msgstr "আনুভূমিক টান ডেউৰী"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:710
|
|
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
|
|
msgstr "টান আৰম্ভ কৰিবলে প্ৰয়োজনীয় পিক্সেলসমূহৰ আনুভূমিক পৰিমাণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:737
|
|
msgid "Vertical Drag Threshold"
|
|
msgstr "উলম্ব টান ডেউৰী"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:738
|
|
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
|
|
msgstr "টান আৰম্ভ কৰিবলে প্ৰয়োজনীয় পিক্সেলসমূহৰ উলম্ব পৰিমাণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:759
|
|
msgid "Drag Handle"
|
|
msgstr "টান হাতল"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:760
|
|
msgid "The actor that is being dragged"
|
|
msgstr "অভিনেতা যাক টনা হৈ আছে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:773
|
|
msgid "Drag Axis"
|
|
msgstr "টান অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:774
|
|
msgid "Constraints the dragging to an axis"
|
|
msgstr "টনাক এটা অক্ষত সীমিত ৰাখে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
|
|
msgid "Drag Area"
|
|
msgstr "টানৰ স্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
|
|
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
|
|
msgstr "টানক এটা আয়তলে সীমিত ৰাখে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
|
|
msgid "Drag Area Set"
|
|
msgstr "টানৰ স্থান সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
|
|
msgid "Whether the drag area is set"
|
|
msgstr "টানৰ স্থান সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
|
|
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
|
|
msgstr "প্ৰতিটো বস্তুয়ে একেটা আবন্টন গ্ৰহন কৰিব লাগে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637
|
|
msgid "Column Spacing"
|
|
msgstr "স্তম্ভ স্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
|
|
msgid "The spacing between columns"
|
|
msgstr "স্তম্ভসমূহৰ মাজৰ স্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1651
|
|
msgid "Row Spacing"
|
|
msgstr "শাৰী স্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
|
|
msgid "The spacing between rows"
|
|
msgstr "শাৰীসমূহৰ মাজৰ স্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
|
|
msgid "Minimum Column Width"
|
|
msgstr "নূন্যতম স্তম্ভ প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
|
|
msgid "Minimum width for each column"
|
|
msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে নূন্যতম প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
|
|
msgid "Maximum Column Width"
|
|
msgstr "সৰ্বাধিক স্তম্ভ প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
|
|
msgid "Maximum width for each column"
|
|
msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে সৰ্বাধিক প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
|
|
msgid "Minimum Row Height"
|
|
msgstr "নূন্যতম শাৰী উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
|
|
msgid "Minimum height for each row"
|
|
msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে নূন্যতম উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
|
|
msgid "Maximum Row Height"
|
|
msgstr "সৰ্বাধিক শাৰী উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
|
|
msgid "Maximum height for each row"
|
|
msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে সৰ্বাধিক উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222
|
|
msgid "Left attachment"
|
|
msgstr "বাঁওফালৰ এটাচমেন্ট"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
|
|
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
|
msgstr "সন্তানৰ বাঁওফাল সংলগ্ন কৰিবলে স্তম্ভ সংখ্যা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230
|
|
msgid "Top attachment"
|
|
msgstr "ওপৰৰ এটাচমেন্ট"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
|
|
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
|
|
msgstr "এটা সন্তান উইজেটৰ ওপৰফাল সংলগ্ন কৰিবলে শাৰী সংখ্যা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
|
|
msgid "The number of columns that a child spans"
|
|
msgstr "এটা সন্তান বিস্তাৰ কৰা স্তম্ভসমূহৰ সংখ্যা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
|
|
msgid "The number of rows that a child spans"
|
|
msgstr "এটা সন্তানে বিস্তাৰ কৰা শাৰীসমূহৰ সংখ্যা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1562
|
|
msgid "Row spacing"
|
|
msgstr "শাৰী স্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1563
|
|
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
|
|
msgstr "দুটা সংখ্যানুক্ৰমিক শাৰীৰ মাজৰ স্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1576
|
|
msgid "Column spacing"
|
|
msgstr "স্তম্ভ স্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1577
|
|
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
|
|
msgstr "দুটা সংখ্যানুক্ৰমিক স্তম্ভৰ মাজৰ স্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1591
|
|
msgid "Row Homogeneous"
|
|
msgstr "সমমাত্ৰিক শাৰী"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1592
|
|
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
|
|
msgstr "যদি TRUE, শাৰীসমূহ সকলো একেটা উচ্চতাৰ হব"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1605
|
|
msgid "Column Homogeneous"
|
|
msgstr "সমমাত্ৰিক স্তম্ভসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1606
|
|
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
|
|
msgstr "যদি TRUE, স্তম্ভসমূহ একেটা প্ৰস্থৰ হব"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311
|
|
#: ../clutter/clutter-image.c:399
|
|
msgid "Unable to load image data"
|
|
msgstr "ছবি তথ্য ল'ড কৰিবলে অক্ষম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:242
|
|
msgid "Id"
|
|
msgstr "আই-ডি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:243
|
|
msgid "Unique identifier of the device"
|
|
msgstr "ডিভাইচৰ বাবে অবিকল্প পৰিচয়ক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:259
|
|
msgid "The name of the device"
|
|
msgstr "ডিভাইচৰ নাম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:273
|
|
msgid "Device Type"
|
|
msgstr "ডিভাইচৰ ধৰণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:274
|
|
msgid "The type of the device"
|
|
msgstr "ডিভাইচৰ ধৰণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:289
|
|
msgid "Device Manager"
|
|
msgstr "ডিভাইচ ব্যৱস্থাপক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:290
|
|
msgid "The device manager instance"
|
|
msgstr "ডিভাইচ ব্যৱস্থাপক উদাহৰণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:303
|
|
msgid "Device Mode"
|
|
msgstr "ডিভাইচ অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:304
|
|
msgid "The mode of the device"
|
|
msgstr "ডিভাইচৰ অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:318
|
|
msgid "Has Cursor"
|
|
msgstr "কাৰ্চাৰ আছে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:319
|
|
msgid "Whether the device has a cursor"
|
|
msgstr "ডিভাইচৰ এটা কাৰ্চাৰ আছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:338
|
|
msgid "Whether the device is enabled"
|
|
msgstr "ডিভাইচ সামৰ্থবান হয় নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:351
|
|
msgid "Number of Axes"
|
|
msgstr "অক্ষসমূহৰ সংখ্যা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:352
|
|
msgid "The number of axes on the device"
|
|
msgstr "ডিভাইচত অক্ষসমূহৰ সংখ্যা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:367
|
|
msgid "The backend instance"
|
|
msgstr "বেকএন্ডৰ উদাহৰণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:506
|
|
msgid "Value Type"
|
|
msgstr "মানৰ ধৰণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:507
|
|
msgid "The type of the values in the interval"
|
|
msgstr "অন্তৰালত মানসমূহৰ ধৰণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:522
|
|
msgid "Initial Value"
|
|
msgstr "আৰম্ভণিৰ মান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:523
|
|
msgid "Initial value of the interval"
|
|
msgstr "অন্তৰালৰ আৰম্ভণি মান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:537
|
|
msgid "Final Value"
|
|
msgstr "অন্তিম মান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:538
|
|
msgid "Final value of the interval"
|
|
msgstr "অন্তৰালৰ অন্তিম মান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "ব্যৱস্থাপক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
|
|
msgid "The manager that created this data"
|
|
msgstr "এই তথ্য যিজন ব্যৱস্থাপকে সৃষ্টি কৰিছিল"
|
|
|
|
#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
|
|
#. * left-to-right. If your language is right-to-left
|
|
#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
|
|
#. *
|
|
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
|
|
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
|
|
#.
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:762
|
|
msgid "default:LTR"
|
|
msgstr "default:LTR"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1633
|
|
msgid "Show frames per second"
|
|
msgstr "ফ্ৰেইম প্ৰতি ছেকেণ্ডসমূহত দেখাওক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1635
|
|
msgid "Default frame rate"
|
|
msgstr "অবিকল্পিত ফ্ৰেইম হাৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1637
|
|
msgid "Make all warnings fatal"
|
|
msgstr "সকলো সতৰ্কবাৰ্তা মাৰাত্মক কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1640
|
|
msgid "Direction for the text"
|
|
msgstr "লিখনীৰ দিশ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1643
|
|
msgid "Disable mipmapping on text"
|
|
msgstr "লিখনীত মিপমেপিং অসামৰ্থবান কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1646
|
|
msgid "Use 'fuzzy' picking"
|
|
msgstr "'fuzzy' বুটলা ব্যৱহাৰ কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1649
|
|
msgid "Clutter debugging flags to set"
|
|
msgstr "সংহতি কৰিবলে Clutter ডিবাগিং ফ্লেগসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1651
|
|
msgid "Clutter debugging flags to unset"
|
|
msgstr "অসংহতি কৰিবলে Clutter ডিবাগিং ফ্লেগসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1655
|
|
msgid "Clutter profiling flags to set"
|
|
msgstr "সংহতি কৰিবলে Clutter আলেখ্যণ ফ্লেগসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1657
|
|
msgid "Clutter profiling flags to unset"
|
|
msgstr "অসংহতি কৰিবলে Clutter আলেখ্য ফ্লেগসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1660
|
|
msgid "Enable accessibility"
|
|
msgstr "অভিগম সামৰ্থবান কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1852
|
|
msgid "Clutter Options"
|
|
msgstr "Clutter বিকল্পসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1853
|
|
msgid "Show Clutter Options"
|
|
msgstr "Clutter বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:440
|
|
#| msgid "Drag Axis"
|
|
msgid "Pan Axis"
|
|
msgstr "পেন অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:441
|
|
#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
|
|
msgid "Constraints the panning to an axis"
|
|
msgstr "পেনিংক এটা অক্ষত সীমিত ৰাখে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
|
|
#| msgid "Interval"
|
|
msgid "Interpolate"
|
|
msgstr "সন্নিবিষ্ট কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
|
|
#| msgid "Whether the device is enabled"
|
|
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
|
|
msgstr "সন্নিবিষ্ট কৰা ঘটনাসমূহ সামৰ্থবান কৰা আছে নে।"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472
|
|
#| msgid "Duration"
|
|
msgid "Deceleration"
|
|
msgstr "মন্থৰণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473
|
|
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
|
|
msgstr "যি হাৰত সন্নিবিষ্ট কৰা পেনিংৰ মন্থৰণ হব"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:490
|
|
#| msgid "The desaturation factor"
|
|
msgid "Initial acceleration factor"
|
|
msgstr "আৰম্ভণি ত্বৰণ কাৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:491
|
|
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
|
|
msgstr "সন্নিবিষ্ট কৰা স্তৰ আৰম্ভ কৰোতে ভৰবেগলে প্ৰয়োগ কৰা কাৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "পথ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
|
|
msgid "The path used to constrain an actor"
|
|
msgstr "এজন অভিনেতাক বাধা দিবলে ব্যৱহৃত পথ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
|
|
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
|
|
msgstr "পথত অফছেট, -1.0 আৰু 2.0 -ৰ মাজত"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
|
|
msgid "Property Name"
|
|
msgstr "বৈশিষ্ট নাম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272
|
|
msgid "The name of the property to animate"
|
|
msgstr "জীৱন্ত কৰিব লগিয়া বৈশিষ্টৰ নাম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:466
|
|
msgid "Filename Set"
|
|
msgstr "ফাইলনাম সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:467
|
|
msgid "Whether the :filename property is set"
|
|
msgstr ":filename বৈশিষ্ট সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:481
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "ফাইলনাম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:482
|
|
msgid "The path of the currently parsed file"
|
|
msgstr "বৰ্তমানে বিশ্লেষণ কৰা ফাইলৰ পথ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:499
|
|
msgid "Translation Domain"
|
|
msgstr "অনুবাদ ডমেইন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:500
|
|
msgid "The translation domain used to localize string"
|
|
msgstr "স্ট্ৰিং স্থানীয়কৰণ কৰিবলে ব্যৱহৃত অনুবাদ ডমেইন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:263
|
|
msgid "Scroll Mode"
|
|
msgstr "স্ক্ৰল অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:264
|
|
msgid "The scrolling direction"
|
|
msgstr "স্ক্ৰলিংৰ দিশ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:440
|
|
msgid "Double Click Time"
|
|
msgstr "দ্বিগুণ ক্লিক সময়"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:441
|
|
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
|
|
msgstr "এটা বহু ক্লিক চিনাক্ত কৰিবলে প্ৰয়োজনীয় ক্লিকসমূহৰ মাজৰ সময়"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:456
|
|
msgid "Double Click Distance"
|
|
msgstr "দ্বিগুণ ক্লিক দুৰত্ব"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:457
|
|
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
|
|
msgstr "এটা বহু ক্লিক চিনাক্ত কৰিবলে প্ৰয়োজনীয় ক্লিকসমূহৰ মাজৰ দুৰত্ব"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:472
|
|
msgid "Drag Threshold"
|
|
msgstr "টান্ ডেউৰী"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:473
|
|
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
|
|
msgstr "টনা আৰম্ভ কৰাৰ আগত কাৰ্চাৰে ভ্ৰমণ কৰিব লগিয়া দুৰত্ব"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3368
|
|
msgid "Font Name"
|
|
msgstr "ফন্টৰ নাম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:489
|
|
msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
|
|
msgstr "অবিকল্পিত ফন্টৰ বিৱৰণ, এনে এটা যি Pango দ্বাৰা বিশ্লেষণ কৰিব পাৰি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:504
|
|
msgid "Font Antialias"
|
|
msgstr "ফন্ট এন্টিএলিয়াচসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:505
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
|
|
"default)"
|
|
msgstr ""
|
|
"এন্টিএলিয়াচিং ব্যৱহাৰ কৰা হব নে (1 সামৰ্থবান কৰিবলে, 0 অসামৰ্থবান কৰিবলে, আৰু -1 "
|
|
"অবিকল্পিতক ব্যৱহাৰ কৰিবলে)"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:521
|
|
msgid "Font DPI"
|
|
msgstr "ফন্ট DPI"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:522
|
|
msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
|
|
msgstr "ফন্টৰ বিভেদন, 1024 * dots/inch -ত, অথবা অবিকল্পিত ব্যৱহাৰ কৰিবলে -1"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:538
|
|
msgid "Font Hinting"
|
|
msgstr "ফন্ট ইংগিত"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:539
|
|
msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
|
|
msgstr ""
|
|
"ইংগিত ব্যৱহাৰ কৰা হব নে (1 সামৰ্থবান কৰিবলে, 0 অসামৰ্থবান কৰিবলে আৰু -1 "
|
|
"অবিকল্পিতক ব্যৱহাৰ কৰিবলে)"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:560
|
|
msgid "Font Hint Style"
|
|
msgstr "ফন্ট ইংগিত শৈলী"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:561
|
|
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
|
|
msgstr "ইংগিতৰ শৈলী (ইংগিতনাই, ইংগিতপাতল, ইংগিতমধ্যম, ইংগিতসম্পূৰ্ণ)"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:582
|
|
msgid "Font Subpixel Order"
|
|
msgstr "ফন্ট উপপিক্সেল ক্ৰম"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:583
|
|
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
|
|
msgstr "উপপিক্সেল এন্টিএলিয়াচিংৰ ধৰণ (কোনো নহয়, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:600
|
|
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
|
|
msgstr "এটা দীঘল দবোৱা ভংগি চিনাক্ত কৰিবলে নূন্যতম অবধি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:607
|
|
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
|
|
msgstr "ফন্টসংৰূপ সংৰূপ সময়মোহৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:608
|
|
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
|
|
msgstr "বৰ্তমান ফন্টসংৰূপ সংৰূপৰ সময়মোহৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:625
|
|
msgid "Password Hint Time"
|
|
msgstr "পাছৱাৰ্ড ইংগিত সময়"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:626
|
|
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
|
msgstr "লুকুৱা প্ৰবিষ্টিসমূহত সৰ্বশেষ ইনপুট আখৰ কিমান দেৰি দেখুৱা হব"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
|
|
msgid "Shader Type"
|
|
msgstr "শেডাৰৰ ধৰণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
|
|
msgid "The type of shader used"
|
|
msgstr "ব্যৱহাৰ কৰা শেডাৰৰ ধৰণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
|
|
msgid "The source of the constraint"
|
|
msgstr "বাধাৰ উৎস"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
|
|
msgid "From Edge"
|
|
msgstr "প্ৰান্তৰ পৰা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
|
|
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
|
|
msgstr "স্নেপ কৰিব লগিয়া অভিনেতাৰ প্ৰান্ত"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
|
|
msgid "To Edge"
|
|
msgstr "প্ৰান্তলে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
|
|
msgid "The edge of the source that should be snapped"
|
|
msgstr "স্নেপ কৰিব লগিয়া উৎসৰ প্ৰান্ত"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
|
|
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
|
|
msgstr "বাধালে প্ৰয়োগ কৰিবলে পিক্সেলসমূহত অফছেট"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1899
|
|
msgid "Fullscreen Set"
|
|
msgstr "সম্পূৰ্ণপৰ্দা সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1900
|
|
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
|
|
msgstr "মূখ্য মঞ্চ সম্পূৰ্ণপৰ্দা হয় নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1914
|
|
msgid "Offscreen"
|
|
msgstr "অফস্ক্ৰিন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1915
|
|
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
|
|
msgstr "মূখ্য মঞ্চক অফস্ক্ৰিন ৰেন্ডাৰ কৰা হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1927 ../clutter/clutter-text.c:3482
|
|
msgid "Cursor Visible"
|
|
msgstr "কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1928
|
|
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
|
|
msgstr "মূখ্য মঞ্চত মাউছ পোইন্টাৰ দৃশ্যমান হয় নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
|
|
msgid "User Resizable"
|
|
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা পুনৰআকাৰ কৰিব পৰা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1943
|
|
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
|
|
msgstr "মঞ্চক ব্যৱহাৰকাৰী ভাৱ-বিনিময়ৰে পুনৰ আকাৰ দিয়া সম্ভব হয় নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "ৰঙ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
|
|
msgid "The color of the stage"
|
|
msgstr "মঞ্চৰ ৰঙ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1974
|
|
msgid "Perspective"
|
|
msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষিত"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
|
|
msgid "Perspective projection parameters"
|
|
msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষিত প্ৰক্ষেপন প্ৰাচলসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "শীৰ্ষক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1991
|
|
msgid "Stage Title"
|
|
msgstr "মঞ্চ শীৰ্ষক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2008
|
|
msgid "Use Fog"
|
|
msgstr "ফগ ব্যৱহাৰ কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
|
|
msgid "Whether to enable depth cueing"
|
|
msgstr "গভীৰতা এনকিউং সামৰ্থবান কৰা হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2025
|
|
msgid "Fog"
|
|
msgstr "ফগ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
|
|
msgid "Settings for the depth cueing"
|
|
msgstr "গভীৰতা এনকিউংৰ বাবে সংহতিসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2042
|
|
msgid "Use Alpha"
|
|
msgstr "আলফা ব্যৱহাৰ কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
|
|
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
|
|
msgstr "মঞ্চ ৰঙৰ আলফা উপাদানক শ্ৰদ্ধা কৰা হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2059
|
|
msgid "Key Focus"
|
|
msgstr "চাবি মনোনিবেষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2060
|
|
msgid "The currently key focused actor"
|
|
msgstr "বৰ্তমান চাবি মনোনিবেষিত অভিনেতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2076
|
|
msgid "No Clear Hint"
|
|
msgstr "কোনো পৰিষ্কাৰ ইংগিত নাই"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2077
|
|
msgid "Whether the stage should clear its contents"
|
|
msgstr "মঞ্চয় তাৰ সমলসমূহ পৰিষ্কাৰ কৰিব লাগে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
|
|
msgid "Accept Focus"
|
|
msgstr "মনোনিবেষ গ্ৰহণ কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2091
|
|
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
|
|
msgstr "মঞ্চয় প্ৰদৰ্শনত মনোনিবেষ গ্ৰহণ কৰিব লাগে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:543
|
|
msgid "Column Number"
|
|
msgstr "স্তম্ভ নম্বৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:544
|
|
msgid "The column the widget resides in"
|
|
msgstr "উইজেট অৱস্থিত স্তম্ভ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:551
|
|
msgid "Row Number"
|
|
msgstr "শাৰী নম্বৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:552
|
|
msgid "The row the widget resides in"
|
|
msgstr "উইজেট অৱস্থিত শাৰী"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:559
|
|
msgid "Column Span"
|
|
msgstr "স্তম্ভ বিস্তাৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:560
|
|
msgid "The number of columns the widget should span"
|
|
msgstr "উইজেট বিস্তাৰ কৰিবলে স্তম্ভসমূহৰ সংখ্যা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:567
|
|
msgid "Row Span"
|
|
msgstr "শাৰী বিস্তাৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:568
|
|
msgid "The number of rows the widget should span"
|
|
msgstr "উইজেটে বিস্তাৰ কৰিবলে শাৰীসমূহৰ সংখ্যা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:575
|
|
msgid "Horizontal Expand"
|
|
msgstr "আনুভূমিক প্ৰসাৰন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576
|
|
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
|
|
msgstr "আনুভূমিক অক্ষত ছাইল্ডৰ বাবে অতিৰিক্ত স্থান আবন্টন কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:582
|
|
msgid "Vertical Expand"
|
|
msgstr "উলম্ব প্ৰসাৰন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:583
|
|
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
|
|
msgstr "উলম্ব অক্ষত ছাইল্ডৰ বাবে অতিৰিক্ত স্থান আবন্টন কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638
|
|
msgid "Spacing between columns"
|
|
msgstr "স্তম্ভসমূহৰ মাজৰ স্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1652
|
|
msgid "Spacing between rows"
|
|
msgstr "শাৰীসমূহৰ মাজৰ স্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3403
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "লিখনী"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
|
|
msgid "The contents of the buffer"
|
|
msgstr "বাফাৰৰ সমল"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
|
|
msgid "Text length"
|
|
msgstr "লিখনী দৈৰ্ঘ্য"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
|
|
msgid "Length of the text currently in the buffer"
|
|
msgstr "বাফাৰত বৰ্তমানে থকা লিখনীৰ দৈৰ্ঘ্য"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
|
|
msgid "Maximum length"
|
|
msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
|
|
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
|
msgstr "এই প্ৰবিষ্টিৰ বাবে আখৰসমূহৰ সমৰ্বাধিক সংখ্যা। শূন্য যদি সৰ্বাধিক নহয়"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3350
|
|
msgid "Buffer"
|
|
msgstr "বাফাৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3351
|
|
msgid "The buffer for the text"
|
|
msgstr "লিখনীৰ বাবে বাফাৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3369
|
|
msgid "The font to be used by the text"
|
|
msgstr "লিখনী দ্বাৰা ব্যৱহৃত ফন্ট"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3386
|
|
msgid "Font Description"
|
|
msgstr "ফন্ট বিৱৰণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3387
|
|
msgid "The font description to be used"
|
|
msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া ফন্ট বিৱৰণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3404
|
|
msgid "The text to render"
|
|
msgstr "ৰেন্ডাৰ কৰিবলে লিখনী"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3418
|
|
msgid "Font Color"
|
|
msgstr "ফন্টৰ ৰঙ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3419
|
|
msgid "Color of the font used by the text"
|
|
msgstr "লিখনী দ্বাৰা ব্যৱহৃত ফন্টৰ ৰঙ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3434
|
|
msgid "Editable"
|
|
msgstr "সম্পাদন কৰিব পাৰি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3435
|
|
msgid "Whether the text is editable"
|
|
msgstr "লিখনী সম্পাদন কৰিব পাৰি নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3450
|
|
msgid "Selectable"
|
|
msgstr "নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3451
|
|
msgid "Whether the text is selectable"
|
|
msgstr "লিখনী নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3465
|
|
msgid "Activatable"
|
|
msgstr "সক্ৰিয় কৰিব পাৰি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3466
|
|
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
|
|
msgstr "return দবালে সক্ৰিয় সংকেত নিৰ্গত হয় নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3483
|
|
msgid "Whether the input cursor is visible"
|
|
msgstr "ইনপুট কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান হয় নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3497 ../clutter/clutter-text.c:3498
|
|
msgid "Cursor Color"
|
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3513
|
|
msgid "Cursor Color Set"
|
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙৰ সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3514
|
|
msgid "Whether the cursor color has been set"
|
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3529
|
|
msgid "Cursor Size"
|
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ আকাৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3530
|
|
msgid "The width of the cursor, in pixels"
|
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3546 ../clutter/clutter-text.c:3564
|
|
msgid "Cursor Position"
|
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ অৱস্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3547 ../clutter/clutter-text.c:3565
|
|
msgid "The cursor position"
|
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ অৱস্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3580
|
|
msgid "Selection-bound"
|
|
msgstr "নিৰ্বাচন-বান্ধীত"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3581
|
|
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
|
|
msgstr "নিৰ্বাচনৰ অন্য প্ৰান্তৰ কাৰ্চাৰ অৱস্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3596 ../clutter/clutter-text.c:3597
|
|
msgid "Selection Color"
|
|
msgstr "নিৰ্বাচনৰ ৰঙ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3612
|
|
msgid "Selection Color Set"
|
|
msgstr "নিৰ্বাচনৰ ৰঙ সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3613
|
|
msgid "Whether the selection color has been set"
|
|
msgstr "নিৰ্বাচন ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3628
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3629
|
|
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ সমলসমূহলে প্ৰয়োগ কৰিবলে শৈলী বৈশিষ্টসমূহৰ এটা তালিকা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3651
|
|
msgid "Use markup"
|
|
msgstr "মাৰ্কআপ ব্যৱহাৰ কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3652
|
|
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
|
|
msgstr "লিখনীয়ে Pango মাৰ্কআপ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3668
|
|
msgid "Line wrap"
|
|
msgstr "শাৰী মেৰিওৱা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3669
|
|
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
|
|
msgstr "যদি সংহতি কৰা থাকে, লিখনী অতি বহল হৈ গলে শাৰীসমূহ মেৰিৱাওক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3684
|
|
msgid "Line wrap mode"
|
|
msgstr "শাৰী মেৰিওৱা অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3685
|
|
msgid "Control how line-wrapping is done"
|
|
msgstr "শাৰী-মেৰিওৱা কিধৰণে কৰা হয় নিয়ন্ত্ৰণ কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3700
|
|
msgid "Ellipsize"
|
|
msgstr "উপবৃত্ত কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3701
|
|
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
|
|
msgstr "স্ট্ৰিং উপবৃত্ত কৰিবলে পছন্দৰ স্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3717
|
|
msgid "Line Alignment"
|
|
msgstr "শাৰী সংস্থাপন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3718
|
|
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
|
|
msgstr "স্ট্ৰিং, বহু-শাৰী লিখনীৰ বাবে পছন্দৰ সংস্থাপন"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3734
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণিত কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3735
|
|
msgid "Whether the text should be justified"
|
|
msgstr "লিখনীক শুদ্ধ প্ৰমাণীত কৰা হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3750
|
|
msgid "Password Character"
|
|
msgstr "পাছৱাৰ্ড আখৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3751
|
|
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
|
|
msgstr "যদি শূন্য নহয়, অভিনেতাৰ সমলসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰিবলে এই আখৰ ব্যৱহাৰ কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3765
|
|
msgid "Max Length"
|
|
msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3766
|
|
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ ভিতৰত লিখনীৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3789
|
|
msgid "Single Line Mode"
|
|
msgstr "এটা শাৰী অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3790
|
|
msgid "Whether the text should be a single line"
|
|
msgstr "লিখনী এটা শাৰী হব লাগিব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3804 ../clutter/clutter-text.c:3805
|
|
msgid "Selected Text Color"
|
|
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3820
|
|
msgid "Selected Text Color Set"
|
|
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3821
|
|
msgid "Whether the selected text color has been set"
|
|
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:561
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560
|
|
msgid "Loop"
|
|
msgstr "পুনৰাবৃত্তি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
|
|
msgid "Should the timeline automatically restart"
|
|
msgstr "সময়ৰেখা স্বচালিতভাৱে আৰম্ভ হব লাগে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:576
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "বিলম্ব"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:577
|
|
msgid "Delay before start"
|
|
msgstr "আৰম্ভৰ আগত বিলম্ব"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1522
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "অবধি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
|
|
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
|
|
msgstr "মিলিছেকেণ্ডসমূহত সময়ৰেখাৰ অবধি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "দিশ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
|
|
msgid "Direction of the timeline"
|
|
msgstr "সময়ৰেখাৰ দিশ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
|
|
msgid "Auto Reverse"
|
|
msgstr "স্বচালিত উভতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
|
|
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
|
|
msgstr "অন্ত পাওতে দিশ উভতোৱা হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:643
|
|
msgid "Repeat Count"
|
|
msgstr "গণনা পুনৰাবৃত্তি কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
|
|
msgid "How many times the timeline should repeat"
|
|
msgstr "সময়ৰেখা কিমান দেৰি পুনৰাবৃত্তি হব লাগে"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:658
|
|
msgid "Progress Mode"
|
|
msgstr "প্ৰগতি অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:659
|
|
msgid "How the timeline should compute the progress"
|
|
msgstr "সময়ৰেখায় কিদৰে প্ৰগতি গণনা কৰিব"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:246
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "অন্তৰাল"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:247
|
|
msgid "The interval of values to transition"
|
|
msgstr "স্থানান্তৰলে মানসমূহৰ অন্তৰাল"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:261
|
|
msgid "Animatable"
|
|
msgstr "জীৱন্ত কৰিব পাৰি"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:262
|
|
msgid "The animatable object"
|
|
msgstr "জীৱন্ত কৰিব পৰা অবজেক্ট"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:283
|
|
msgid "Remove on Complete"
|
|
msgstr "সম্পূৰ্ণত আতৰাব"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:284
|
|
msgid "Detach the transition when completed"
|
|
msgstr "সম্পূৰ্ণ হলে স্থানান্তৰ বিচ্ছিন্ন কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353
|
|
msgid "Zoom Axis"
|
|
msgstr "জুম অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
|
|
msgid "Constraints the zoom to an axis"
|
|
msgstr "জুমক এটা অক্ষত সীমিত ৰাখে"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820
|
|
msgid "Timeline"
|
|
msgstr "সময়ৰেখা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356
|
|
msgid "Timeline used by the alpha"
|
|
msgstr "আলফাৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত সময়ৰেখা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
|
|
msgid "Alpha value"
|
|
msgstr "আলফা মান"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373
|
|
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
|
|
msgstr "আলফাৰ দ্বাৰা গণনা কৰা আলফা মান"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395
|
|
msgid "Progress mode"
|
|
msgstr "প্ৰগতি অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "অবজেক্ট"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
|
|
msgid "Object to which the animation applies"
|
|
msgstr "অবজেক্ট যলৈ জীৱন্তকৰণ প্ৰয়োগ হয়"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529
|
|
msgid "The mode of the animation"
|
|
msgstr "জীৱন্তকৰণৰ অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
|
|
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
|
|
msgstr "জীৱন্তকৰণড় অবধি, মিলিছেকেণ্ডসমূহত"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561
|
|
msgid "Whether the animation should loop"
|
|
msgstr "জীৱন্তৰকৰণৰ পুনৰাবৃত্তি হব নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576
|
|
msgid "The timeline used by the animation"
|
|
msgstr "জীৱন্তকৰণ দ্বাৰা ব্যৱহৃত সময়ৰেখা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr "আলফা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593
|
|
msgid "The alpha used by the animation"
|
|
msgstr "জীৱন্তকৰণ দ্বাৰা ব্যৱহৃত আলফা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
|
|
msgid "The duration of the animation"
|
|
msgstr "জীৱন্তকৰণৰ অবধি"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
|
|
msgid "The timeline of the animation"
|
|
msgstr "জীৱন্তকৰণৰ সময়ৰেখা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242
|
|
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
|
|
msgstr "ব্যৱহাৰ চলাবলে আলফা অবজেক্ট"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182
|
|
msgid "Start Depth"
|
|
msgstr "গভিৰতা আৰম্ভ কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:183
|
|
msgid "Initial depth to apply"
|
|
msgstr "প্ৰয়োগ কৰিবলে আৰম্ভণি গভীৰতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198
|
|
msgid "End Depth"
|
|
msgstr "অন্ত গভীৰতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:199
|
|
msgid "Final depth to apply"
|
|
msgstr "প্ৰয়োগ কৰিবলে অন্তিম গভীৰতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401
|
|
msgid "Start Angle"
|
|
msgstr "আৰম্ভণি কোণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:402
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:284
|
|
msgid "Initial angle"
|
|
msgstr "আৰম্ভণি কোণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417
|
|
msgid "End Angle"
|
|
msgstr "অন্তিম কোণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:418
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:302
|
|
msgid "Final angle"
|
|
msgstr "অন্তিম কোণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433
|
|
msgid "Angle x tilt"
|
|
msgstr "কোণ x হালি অহা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:434
|
|
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
|
|
msgstr "x অক্ষৰ চাৰিওফালে উপবৃত্তৰ হাল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449
|
|
msgid "Angle y tilt"
|
|
msgstr "কোণ y হাল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:450
|
|
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
|
|
msgstr "y অক্ষৰ চাৰিওফালে উপবৃত্তৰ হাল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465
|
|
msgid "Angle z tilt"
|
|
msgstr "কোণ z হাল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:466
|
|
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
|
|
msgstr "z অক্ষৰ চাৰিওফালে উপবৃত্তৰ হাল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:482
|
|
msgid "Width of the ellipse"
|
|
msgstr "উপবৃত্তৰ প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:498
|
|
msgid "Height of ellipse"
|
|
msgstr "উপবৃত্তৰ উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "কেন্দ্ৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:514
|
|
msgid "Center of ellipse"
|
|
msgstr "উপবৃত্তৰ কেন্দ্ৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:529
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:338
|
|
msgid "Direction of rotation"
|
|
msgstr "ঘূৰ্ণনৰ দিশ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
|
|
msgid "Opacity Start"
|
|
msgstr "অস্বচ্ছতাৰ আৰম্ভণি"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185
|
|
msgid "Initial opacity level"
|
|
msgstr "আৰম্ভণি অস্বচ্ছতাৰ স্তৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
|
|
msgid "Opacity End"
|
|
msgstr "অস্বচ্ছতাৰ অন্ত"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203
|
|
msgid "Final opacity level"
|
|
msgstr "অন্তিম অস্বচ্ছ স্তৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226
|
|
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
|
|
msgstr "জীৱন্ত কৰিবলে পথ প্ৰতিবেদন কৰা ClutterPath অবজেক্ট"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283
|
|
msgid "Angle Begin"
|
|
msgstr "কোণৰ আৰম্ভণি"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301
|
|
msgid "Angle End"
|
|
msgstr "কোণৰ অন্ত"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319
|
|
msgid "Axis"
|
|
msgstr "অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:320
|
|
msgid "Axis of rotation"
|
|
msgstr "ঘূৰ্ণনৰ অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355
|
|
msgid "Center X"
|
|
msgstr "কেন্দ্ৰ X"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:356
|
|
msgid "X coordinate of the center of rotation"
|
|
msgstr "ঘূৰ্ণনৰ কেন্দ্ৰৰ X অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373
|
|
msgid "Center Y"
|
|
msgstr "কেন্দ্ৰ Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:374
|
|
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
|
|
msgstr "ঘূৰ্ণনৰ কেন্দ্ৰৰ Y অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391
|
|
msgid "Center Z"
|
|
msgstr "কেন্দ্ৰ Z"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:392
|
|
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
|
|
msgstr "ঘূৰ্ণনৰ কেন্দ্ৰৰ Z অক্ষ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226
|
|
msgid "X Start Scale"
|
|
msgstr "X আৰম্ভ স্কেইল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:227
|
|
msgid "Initial scale on the X axis"
|
|
msgstr "X অক্ষত আৰম্ভণি স্কেইল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245
|
|
msgid "X End Scale"
|
|
msgstr "X অন্ত স্কেইল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:246
|
|
msgid "Final scale on the X axis"
|
|
msgstr "X অক্ষত অন্তিম স্কেইল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264
|
|
msgid "Y Start Scale"
|
|
msgstr "Y আৰম্ভণি স্কেইল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:265
|
|
msgid "Initial scale on the Y axis"
|
|
msgstr "Y অক্ষত আৰম্ভণি স্কেইল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283
|
|
msgid "Y End Scale"
|
|
msgstr "Y অন্ত স্কেইল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:284
|
|
msgid "Final scale on the Y axis"
|
|
msgstr "Y অক্ষত অন্তিম স্কেইল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
|
|
msgid "The background color of the box"
|
|
msgstr "বাকচৰ পটভূমী ৰঙ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
|
|
msgid "Color Set"
|
|
msgstr "ৰঙ সংহতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597
|
|
msgid "Surface Width"
|
|
msgstr "পৃষ্ঠ প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598
|
|
msgid "The width of the Cairo surface"
|
|
msgstr "Cairo পৃষ্ঠৰ প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615
|
|
msgid "Surface Height"
|
|
msgstr "পৃষ্ঠ উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616
|
|
msgid "The height of the Cairo surface"
|
|
msgstr "Cairo পৃষ্ঠৰ উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636
|
|
msgid "Auto Resize"
|
|
msgstr "স্বচালিত পুনৰ আকাৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637
|
|
msgid "Whether the surface should match the allocation"
|
|
msgstr "পৃষ্ঠ আবন্টনৰ সৈতে মিল খাব লাগে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83
|
|
msgid "URI"
|
|
msgstr "URI"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
|
|
msgid "URI of a media file"
|
|
msgstr "এটা মাধ্যম ফাইলৰ URl"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100
|
|
msgid "Playing"
|
|
msgstr "খেলা হৈ আছে"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
|
|
msgid "Whether the actor is playing"
|
|
msgstr "অভিনেতা খেলি আছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "প্ৰগতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
|
|
msgid "Current progress of the playback"
|
|
msgstr "প্লেবেকৰ বৰ্তমান প্ৰগতি"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135
|
|
msgid "Subtitle URI"
|
|
msgstr "উপশীৰ্ষক URl"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
|
|
msgid "URI of a subtitle file"
|
|
msgstr "এটা উপশীৰ্ষক ফাইলৰ URl"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154
|
|
msgid "Subtitle Font Name"
|
|
msgstr "উপশীৰ্ষক ফন্ট নাম"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
|
|
msgid "The font used to display subtitles"
|
|
msgstr "উপশীৰ্ষকসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহৃত ফন্ট"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172
|
|
msgid "Audio Volume"
|
|
msgstr "অডিঅ' ভলিউম"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
|
|
msgid "The volume of the audio"
|
|
msgstr "অডিঅ'ৰ ভলিউম"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189
|
|
msgid "Can Seek"
|
|
msgstr "বিচাৰিব পাৰে"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
|
|
msgid "Whether the current stream is seekable"
|
|
msgstr "বৰ্তমান স্ট্ৰিম বিচাৰিব পৰা হয় নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207
|
|
msgid "Buffer Fill"
|
|
msgstr "বাফাৰ পূৰ্ণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
|
|
msgid "The fill level of the buffer"
|
|
msgstr "বাফাৰৰ পূৰ্ণ স্তৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
|
|
msgid "The duration of the stream, in seconds"
|
|
msgstr "স্ট্ৰিমৰ অবধি, ছেকেণ্ডসমূহত"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274
|
|
msgid "The color of the rectangle"
|
|
msgstr "আয়তৰ ৰঙ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr "সীমাৰ ৰঙ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288
|
|
msgid "The color of the border of the rectangle"
|
|
msgstr "আয়তৰ সীমাৰ ৰঙ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
|
|
msgid "Border Width"
|
|
msgstr "সীমাৰ প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304
|
|
msgid "The width of the border of the rectangle"
|
|
msgstr "আয়তৰ সীমাৰ প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
|
|
msgid "Has Border"
|
|
msgstr "সীমা আছে"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319
|
|
msgid "Whether the rectangle should have a border"
|
|
msgstr "আয়তৰ এটা সীমা থাকিব লাগে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261
|
|
msgid "Vertex Source"
|
|
msgstr "শীৰ্ষবিন্দু উৎস"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262
|
|
msgid "Source of vertex shader"
|
|
msgstr "শীৰ্ষবিন্দু শেডাৰৰ উৎস"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278
|
|
msgid "Fragment Source"
|
|
msgstr "ফ্ৰেগমেন্টৰ উৎস"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279
|
|
msgid "Source of fragment shader"
|
|
msgstr "ফ্ৰেগমেন্ট শেডাৰৰ উৎস"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296
|
|
msgid "Compiled"
|
|
msgstr "কমপাইল কৰা হৈছে"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297
|
|
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
|
|
msgstr "শেডাৰ কমপাইল আৰু লিঙ্ক কৰা আছে"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314
|
|
msgid "Whether the shader is enabled"
|
|
msgstr "শেডাৰ সামৰ্থবান কৰা আছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s compilation failed: %s"
|
|
msgstr "%s কমপাইল ব্যৰ্থ হল: %s"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526
|
|
msgid "Vertex shader"
|
|
msgstr "শীৰ্ষবিন্দু শেডাৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527
|
|
msgid "Fragment shader"
|
|
msgstr "ফ্ৰেগমেন্ট শেডাৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1504
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "অৱস্থা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
|
|
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
|
|
msgstr "বৰ্তমানে সংহতি কৰা অৱস্থা, (এই অৱস্থালে স্থানান্তৰ সম্পূৰ্ণ নহবও পাৰে)"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
|
|
msgid "Default transition duration"
|
|
msgstr "অবিকল্পিত স্থানান্তৰ অবধি"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:994
|
|
msgid "Sync size of actor"
|
|
msgstr "অভিনেতাৰ সংমিহলি আকাৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995
|
|
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
|
|
msgstr "নিম্নলিখিত pixbuf পৰিসৰসমূহলে অভিনেতাৰ স্বচালিত সংমহিলি আকাৰ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002
|
|
msgid "Disable Slicing"
|
|
msgstr "স্লাইচিং অসামৰ্থবান কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003
|
|
msgid ""
|
|
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
|
|
"saving individual textures"
|
|
msgstr ""
|
|
"নিম্নলিখিত গাঁথনিক একক আৰু সৰু স্থান সঞ্চয়ী সূকীয়া গাঁথনিসমূহৰে নিৰ্মিত নহবলে বাধ্য কৰে"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012
|
|
msgid "Tile Waste"
|
|
msgstr "টাইল আবৰ্জনা"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1013
|
|
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
|
|
msgstr "এটা স্লাইচ কৰা গাঁথনিৰ সৰ্বাধিক আবৰ্জনা স্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1021
|
|
msgid "Horizontal repeat"
|
|
msgstr "আনুভূমিক পুনৰাবৃত্তি"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1022
|
|
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
|
|
msgstr "সমলসমূহক আনুভূমিকভাৱে স্কেইল কৰাতকে পুনৰাবৃত্তি কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1029
|
|
msgid "Vertical repeat"
|
|
msgstr "উলম্ব পুনৰাবৃত্তি"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1030
|
|
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
|
|
msgstr "সমলসমূহক উলম্বভাৱে স্কেইল কৰাৰ পৰিৱৰ্তে পুনৰাবৃত্তি কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1037
|
|
msgid "Filter Quality"
|
|
msgstr "পৰিস্ৰাৱন গুণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1038
|
|
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
|
|
msgstr "গাঁথনি আকোতে ব্যৱহৃত ৰেন্ডাৰিং গুণ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1046
|
|
msgid "Pixel Format"
|
|
msgstr "পিক্সেল বিন্যাস"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1047
|
|
msgid "The Cogl pixel format to use"
|
|
msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া Cogl পিক্সেল বিন্যাস"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1055
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449
|
|
msgid "Cogl Texture"
|
|
msgstr "Cogl গাঁথনি"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
|
|
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
|
|
msgstr "এই অভিনেতাক আকিবলে ব্যৱহৃত নিম্নলিখিত Cogl গাঁথনি হাতল"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063
|
|
msgid "Cogl Material"
|
|
msgstr "Cogl সামগ্ৰী"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064
|
|
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
|
|
msgstr "এই অভিনেতাক আকিবলে ব্যৱহৃত নিম্নলিখিত Cogl সামগ্ৰী"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083
|
|
msgid "The path of the file containing the image data"
|
|
msgstr "ছবি তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত কৰা ফাইলৰ পথ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
|
|
msgid "Keep Aspect Ratio"
|
|
msgstr "দিশৰ অনুপাত ৰাখক"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091
|
|
msgid ""
|
|
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
|
|
"height"
|
|
msgstr "পছন্দৰ প্ৰস্থ অথবা উচ্চতা অনুৰোধ কৰোতে গাঁথনিৰ দিশ অনুপাত ৰাখক"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
|
|
msgid "Load asynchronously"
|
|
msgstr "অসমকালীভাৱে ল'ড কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120
|
|
msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
|
|
msgstr ""
|
|
"ডিস্কৰ পৰা ছবিসমূহ ল'ড কৰি থাকোতে প্ৰতিৰোধ বাধা দিবলে ফাইলসমূহক এটা থ্ৰেডৰ ভিতৰত "
|
|
"ল'ড কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
|
|
msgid "Load data asynchronously"
|
|
msgstr "তথ্যক অসমকালীভাৱে ল'ড কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139
|
|
msgid ""
|
|
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
|
|
"images from disk"
|
|
msgstr ""
|
|
"ডিস্কৰ পৰা ছবিসমূহ ল'ড কৰি থাকোতে প্ৰতিৰোধ বাধা দিবলে ছবি তথ্য ফাইলসমূহক এটা "
|
|
"থ্ৰেডৰ ভিতৰত ডিকোড কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
|
|
msgid "Pick With Alpha"
|
|
msgstr "আলফাৰ সৈতে বুটলক"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1166
|
|
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
|
|
msgstr "বুটলাৰ সময়ত অভিনেতাক আলফা চেনেলৰ সৈতে আকাৰ দিয়ক"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1599
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1994
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2090
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2388
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to load the image data"
|
|
msgstr "ছবি তথ্য ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1758
|
|
#, c-format
|
|
msgid "YUV textures are not supported"
|
|
msgstr "YUV গাঁথনিসমূহ সমৰ্থিত নহয়"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
|
|
#, c-format
|
|
msgid "YUV2 textues are not supported"
|
|
msgstr "YUV2 গাঁথনিসমূহ সমৰ্থিত নহয়"
|
|
|
|
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
|
|
msgid "sysfs Path"
|
|
msgstr "sysfs পথ"
|
|
|
|
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
|
|
msgid "Path of the device in sysfs"
|
|
msgstr "sysfs -ত থকা ডিভাইচৰ পথ"
|
|
|
|
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
|
|
msgid "Device Path"
|
|
msgstr "ডিভাইচৰ পথ"
|
|
|
|
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
|
|
msgid "Path of the device node"
|
|
msgstr "ডিভাইচ নোডৰ পথ"
|
|
|
|
#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:296
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
|
|
msgstr "ধৰণ %s এটা GdkDisplay ৰ বাবে এটা যথাযথ CoglWinsys পোৱা নগল"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
|
|
msgid "Surface"
|
|
msgstr "পৃষ্ঠ"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424
|
|
msgid "The underlying wayland surface"
|
|
msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠ"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
|
|
msgid "Surface width"
|
|
msgstr "পৃষ্ঠ প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
|
|
msgid "The width of the underlying wayland surface"
|
|
msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠৰ প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
|
|
msgid "Surface height"
|
|
msgstr "পৃষ্ঠ উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441
|
|
msgid "The height of the underlying wayland surface"
|
|
msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠৰ উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516
|
|
msgid "X display to use"
|
|
msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া X প্ৰদৰ্শন"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
|
|
msgid "X screen to use"
|
|
msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া X পৰ্দা"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527
|
|
msgid "Make X calls synchronous"
|
|
msgstr "X কলসমূহক সংমিহলি কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534
|
|
msgid "Enable XInput support"
|
|
msgstr "XInput সমৰ্থন সামৰ্থবান কৰক"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
|
|
msgid "The Clutter backend"
|
|
msgstr "Clutter বেকএন্ড"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
|
|
msgid "Pixmap"
|
|
msgstr "পিক্সমেপ"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540
|
|
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
|
|
msgstr "বান্ধিবলে X11 পিক্সমেপ"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
|
|
msgid "Pixmap width"
|
|
msgstr "পিক্সমেপ প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
|
|
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
|
|
msgstr "এই গাঁথনিলে বান্ধীত পিক্সমেপৰ প্ৰস্থ"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
|
|
msgid "Pixmap height"
|
|
msgstr "পিক্সমেপৰ উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
|
|
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
|
|
msgstr "এই গাঁথনিলে বান্ধীত পিক্সমেপৰ উচ্চতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
|
|
msgid "Pixmap Depth"
|
|
msgstr "পিক্সমেপ গভীৰতা"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
|
|
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
|
|
msgstr "এই গাঁথনিলে বান্ধীত পিক্সমেপৰ গভীৰতা (বিটসমূহৰ সংখ্যাত)"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
|
|
msgid "Automatic Updates"
|
|
msgstr "স্বচালিত আপডেইটসমূহ"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
|
|
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
|
|
msgstr "গাঁথনিক কোনো পিক্সমেপ পৰিবৰ্তনৰ সৈতে সংমিহলি কৰা হব নে।"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "উইন্ডো"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
|
|
msgid "The X11 Window to be bound"
|
|
msgstr "বান্ধীবলে X11 উইন্ডো"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
|
|
msgid "Window Redirect Automatic"
|
|
msgstr "উইন্ডো পুনৰদিশ স্বচালিতভাৱে"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
|
|
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
|
|
msgstr "বহু উইন্ডো পুনৰদিশসমূহ স্বচালিতলে সংহতি কৰা হয় নে (অথবা হস্তচালিতলে যদি মিচা)"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
|
|
msgid "Window Mapped"
|
|
msgstr "উইন্ডো মেপ কৰা হল"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605
|
|
msgid "If window is mapped"
|
|
msgstr "উইন্ডো মেপ কৰা আছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
|
|
msgid "Destroyed"
|
|
msgstr "ধ্বংস কৰা হল"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
|
|
msgid "If window has been destroyed"
|
|
msgstr "উইন্ডো ধ্বংস কৰা হৈছে নে"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
|
|
msgid "Window X"
|
|
msgstr "উইন্ডো X"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
|
|
msgid "X position of window on screen according to X11"
|
|
msgstr "X11 -ৰ মতে পৰ্দাত উইন্ডোৰ X অৱস্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
|
|
msgid "Window Y"
|
|
msgstr "উইন্ডো Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
|
|
msgid "Y position of window on screen according to X11"
|
|
msgstr "X11 -ৰ মতে পৰ্দাত উইন্ডোৰ Y অৱস্থান"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
|
|
msgid "Window Override Redirect"
|
|
msgstr "উইন্ডো অভাৰৰাইড পুনৰদিশ"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
|
|
msgid "If this is an override-redirect window"
|
|
msgstr "যদি ই এটা অভাৰৰাইড-পুনৰদিশ উইন্ডো হয়"
|
|
|
|
#~ msgid "The layout manager used by the box"
|
|
#~ msgstr "বাকচৰ দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰা বিন্যাস ব্যৱস্থাপক"
|