# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter.master.ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-21 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-22 15:40+0400\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar \n" "Language-Team: Nepali Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7beta2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: ne\n" #: ../clutter/clutter-actor.c:5581 #, fuzzy msgid "X coordinate" msgstr "x" #: ../clutter/clutter-actor.c:5582 #, fuzzy msgid "X coordinate of the actor" msgstr "x" #: ../clutter/clutter-actor.c:5600 #, fuzzy msgid "Y coordinate" msgstr "Y" #: ../clutter/clutter-actor.c:5601 #, fuzzy msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Y" #: ../clutter/clutter-actor.c:5623 msgid "Position" msgstr "स्थिति:" #: ../clutter/clutter-actor.c:5624 #, fuzzy msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "स्थिति:" #: ../clutter/clutter-actor.c:5641 ../clutter/clutter-canvas.c:220 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238 msgid "Width" msgstr "चौडाइ:" #: ../clutter/clutter-actor.c:5642 #, fuzzy msgid "Width of the actor" msgstr "चौडाइ:" #: ../clutter/clutter-actor.c:5660 ../clutter/clutter-canvas.c:236 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245 msgid "Height" msgstr "उचाई:" #: ../clutter/clutter-actor.c:5661 #, fuzzy msgid "Height of the actor" msgstr "उचाई:" #: ../clutter/clutter-actor.c:5682 msgid "Size" msgstr "आकार" #: ../clutter/clutter-actor.c:5683 #, fuzzy msgid "The size of the actor" msgstr "आकार" #: ../clutter/clutter-actor.c:5701 #, fuzzy msgid "Fixed X" msgstr "स्थिर" #: ../clutter/clutter-actor.c:5702 #, fuzzy msgid "Forced X position of the actor" msgstr "एक्स स्थिति" #: ../clutter/clutter-actor.c:5719 #, fuzzy msgid "Fixed Y" msgstr "स्थिर" #: ../clutter/clutter-actor.c:5720 #, fuzzy msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "वाई स्थिति" #: ../clutter/clutter-actor.c:5735 #, fuzzy msgid "Fixed position set" msgstr "स्थिति स्थापित" #: ../clutter/clutter-actor.c:5736 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:5754 msgid "Min Width" msgstr "न्यूनतम चौडाई" #: ../clutter/clutter-actor.c:5755 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:5773 msgid "Min Height" msgstr "न्यूनतम उचाई" #: ../clutter/clutter-actor.c:5774 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:5792 msgid "Natural Width" msgstr "प्राकितिक चौडाई" #: ../clutter/clutter-actor.c:5793 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:5811 msgid "Natural Height" msgstr "प्राकितिक उचाई" #: ../clutter/clutter-actor.c:5812 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:5827 msgid "Minimum width set" msgstr "न्यूनतम चौडाई सेट" #: ../clutter/clutter-actor.c:5828 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:5842 msgid "Minimum height set" msgstr "न्यूनतम उचाइ" #: ../clutter/clutter-actor.c:5843 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:5857 #, fuzzy msgid "Natural width set" msgstr "चौडाइ सेट गर्नुहोस्" #: ../clutter/clutter-actor.c:5858 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:5872 #, fuzzy msgid "Natural height set" msgstr "उचाइ सेट गर्नुहोस्" #: ../clutter/clutter-actor.c:5873 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:5889 #, fuzzy msgid "Allocation" msgstr "अनुरोध गरिएको पत्र कार्य परित्याग गरियो: भण्डारण बाँडफाँट नाघ्यो" #: ../clutter/clutter-actor.c:5890 msgid "The actor's allocation" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:5947 #, fuzzy msgid "Request Mode" msgstr "मोड" #: ../clutter/clutter-actor.c:5948 #, fuzzy msgid "The actor's request mode" msgstr "मोड" #: ../clutter/clutter-actor.c:5972 #, fuzzy msgid "Z Position" msgstr "UTC%:::z" #: ../clutter/clutter-actor.c:5973 msgid "The actor's position on the Z axis" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:5990 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "अपारदर्सि नियन्त्रण सँग छ" #: ../clutter/clutter-actor.c:5991 #, fuzzy msgid "Opacity of an actor" msgstr "अपारदर्सि नियन्त्रण सँग छ" #: ../clutter/clutter-actor.c:6011 msgid "Offscreen redirect" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6012 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6026 msgid "Visible" msgstr "दृश्यात्मक" #: ../clutter/clutter-actor.c:6027 #, fuzzy msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "या उपकरणपट्टी दृश्यात्मक हुनुपर्दछ ।" #: ../clutter/clutter-actor.c:6041 #, fuzzy msgid "Mapped" msgstr "सत्य, यदि सञ्झ्यालले मानचित्रित गर्दा आगत केन्द्रित आउने फोकस लिन सक्यो भने" #: ../clutter/clutter-actor.c:6042 #, fuzzy msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी देखाउनुहोस्" #: ../clutter/clutter-actor.c:6055 msgid "Realized" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6056 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6071 msgid "Reactive" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6072 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6083 #, fuzzy msgid "Has Clip" msgstr "क्लिप %d" #: ../clutter/clutter-actor.c:6084 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6103 #, fuzzy msgid "Clip Rectangle" msgstr "क्लिप %d" #: ../clutter/clutter-actor.c:6104 #, fuzzy msgid "The visible region of the actor" msgstr "क्षेत्र" #: ../clutter/clutter-actor.c:6118 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258 msgid "Name" msgstr "नाम" #: ../clutter/clutter-actor.c:6119 #, fuzzy msgid "Name of the actor" msgstr "नाम छैन" #: ../clutter/clutter-actor.c:6140 #, fuzzy msgid "Pivot Point" msgstr "उत्प्लावन बिन्दु" #: ../clutter/clutter-actor.c:6141 msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6159 #, fuzzy msgid "Pivot Point Z" msgstr "UTC%:::z" #: ../clutter/clutter-actor.c:6160 msgid "Z component of the pivot point" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6178 #, fuzzy msgid "Scale X" msgstr "" "पूर्वनिर्धारित वर्ण आकारका रूपमा तत्व मापन सम्बन्धी वर्णको आकार । यो विशेषताले ती " "वर्णहरूको परिवर्तन आदिलाई ग्रहण गर्ने हुनाले सिफारिस गरिन्छ । प्याङ्गोले केही मापनलाई " "प्याङ्गो_मापन_एक्स_ठूलोको रूपमा पूर्वपरिभाषित गर्छ" #: ../clutter/clutter-actor.c:6179 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6197 #, fuzzy msgid "Scale Y" msgstr "नाप" #: ../clutter/clutter-actor.c:6198 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6216 #, fuzzy msgid "Scale Z" msgstr "नाप" #: ../clutter/clutter-actor.c:6217 msgid "Scale factor on the Z axis" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6235 #, fuzzy msgid "Rotation Angle X" msgstr "कोण" #: ../clutter/clutter-actor.c:6236 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6254 #, fuzzy msgid "Rotation Angle Y" msgstr "कोण" #: ../clutter/clutter-actor.c:6255 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6273 #, fuzzy msgid "Rotation Angle Z" msgstr "कोण" #: ../clutter/clutter-actor.c:6274 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6293 msgid "Translation X" msgstr "अनुवाद X" #: ../clutter/clutter-actor.c:6294 msgid "Translation along the X axis" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6313 msgid "Translation Y" msgstr "अनुवाद Y" #: ../clutter/clutter-actor.c:6314 msgid "Translation along the Y axis" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6333 msgid "Translation Z" msgstr "अनुवाद Z" #: ../clutter/clutter-actor.c:6334 msgid "Translation along the Z axis" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6362 msgid "Transform" msgstr "रूपान्तरण" #: ../clutter/clutter-actor.c:6363 #, fuzzy msgid "Transformation matrix" msgstr "रूपान्तरण असफल भयो ।" #: ../clutter/clutter-actor.c:6376 msgid "Transform Set" msgstr "रूपान्तरण सेट" #: ../clutter/clutter-actor.c:6377 #, fuzzy msgid "Whether the transform property is set" msgstr "सङ्केत गुण सेट गर्नुहोस्" #: ../clutter/clutter-actor.c:6396 #, fuzzy msgid "Child Transform" msgstr "रूपान्तरण" #: ../clutter/clutter-actor.c:6397 #, fuzzy msgid "Children transformation matrix" msgstr "रूपान्तरण असफल भयो ।" #: ../clutter/clutter-actor.c:6412 #, fuzzy msgid "Child Transform Set" msgstr "रूपान्तरण" #: ../clutter/clutter-actor.c:6413 msgid "Whether the child-transform property is set" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6431 #, fuzzy msgid "Clip to Allocation" msgstr "क्लिप %d" #: ../clutter/clutter-actor.c:6432 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6445 msgid "Text Direction" msgstr "पाठ दिशा" #: ../clutter/clutter-actor.c:6446 msgid "Direction of the text" msgstr "पाठ दिशा" #: ../clutter/clutter-actor.c:6461 #, fuzzy msgid "Has Pointer" msgstr "FTP साइट (%s) का लागि सूचक" #: ../clutter/clutter-actor.c:6462 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6475 msgid "Actions" msgstr "कार्यहरू" #: ../clutter/clutter-actor.c:6476 #, fuzzy msgid "Adds an action to the actor" msgstr "कार्य" #: ../clutter/clutter-actor.c:6489 msgid "Constraints" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6490 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6503 msgid "Effect" msgstr "प्रभाव" #: ../clutter/clutter-actor.c:6504 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6518 #, fuzzy msgid "Layout Manager" msgstr "प्रबन्धक:" #: ../clutter/clutter-actor.c:6519 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6533 #, fuzzy msgid "X Expand" msgstr "ठूलो बनाउनु" #: ../clutter/clutter-actor.c:6534 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6549 #, fuzzy msgid "Y Expand" msgstr "ठूलो बनाउनु" #: ../clutter/clutter-actor.c:6550 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6566 #, fuzzy msgid "X Alignment" msgstr "शाखाको एक्स पंक्तिबद्ध" #: ../clutter/clutter-actor.c:6567 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6582 #, fuzzy msgid "Y Alignment" msgstr "शाखाको वाइ पंक्तिबद्ध" #: ../clutter/clutter-actor.c:6583 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6602 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "सीमान्त" #: ../clutter/clutter-actor.c:6603 #, fuzzy msgid "Extra space at the top" msgstr "सूचीको माथि र तल पट्टी अतिरिक्त ठाँउ" #: ../clutter/clutter-actor.c:6624 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "सीमान्त" #: ../clutter/clutter-actor.c:6625 #, fuzzy msgid "Extra space at the bottom" msgstr "सूचीको माथि र तल पट्टी अतिरिक्त ठाँउ" #: ../clutter/clutter-actor.c:6646 msgid "Margin Left" msgstr "देब्रे किनार" #: ../clutter/clutter-actor.c:6647 msgid "Extra space at the left" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6668 msgid "Margin Right" msgstr "दाहिने किनार" #: ../clutter/clutter-actor.c:6669 msgid "Extra space at the right" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6685 #, fuzzy msgid "Background Color Set" msgstr "पृष्ठभूमि रङ सेट छ या छैन" #: ../clutter/clutter-actor.c:6686 #, fuzzy msgid "Whether the background color is set" msgstr "पृष्ठभूमि रङ सेट छ या छैन" #: ../clutter/clutter-actor.c:6702 msgid "Background color" msgstr "पृष्ठभूमि रङ" #: ../clutter/clutter-actor.c:6703 #, fuzzy msgid "The actor's background color" msgstr "पृष्ठभूमि रङ" #: ../clutter/clutter-actor.c:6718 #, fuzzy msgid "First Child" msgstr "पहिलो:" #: ../clutter/clutter-actor.c:6719 #, fuzzy msgid "The actor's first child" msgstr "पहिलो:" #: ../clutter/clutter-actor.c:6732 #, fuzzy msgid "Last Child" msgstr "अन्तिम:" #: ../clutter/clutter-actor.c:6733 #, fuzzy msgid "The actor's last child" msgstr "अन्तिम:" #: ../clutter/clutter-actor.c:6747 msgid "Content" msgstr " सामाग्री" #: ../clutter/clutter-actor.c:6748 msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6773 msgid "Content Gravity" msgstr "गुरुत्व सामाग्री" #: ../clutter/clutter-actor.c:6774 #, fuzzy msgid "Alignment of the actor's content" msgstr "अवस्था" #: ../clutter/clutter-actor.c:6794 #, fuzzy msgid "Content Box" msgstr "गुप्तीकरण गरिएको सामाग्री" #: ../clutter/clutter-actor.c:6795 msgid "The bounding box of the actor's content" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6803 #, fuzzy msgid "Minification Filter" msgstr "फिल्टर" #: ../clutter/clutter-actor.c:6804 msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6811 #, fuzzy msgid "Magnification Filter" msgstr "फिल्टर" #: ../clutter/clutter-actor.c:6812 msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6826 #, fuzzy msgid "Content Repeat" msgstr "गुप्तीकरण गरिएको सामाग्री" #: ../clutter/clutter-actor.c:6827 msgid "The repeat policy for the actor's content" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194 #, fuzzy msgid "The actor attached to the meta" msgstr "संलग्न गरिएको" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208 #, fuzzy msgid "The name of the meta" msgstr "देब्रे meta" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337 msgid "Enabled" msgstr "सक्षम पारियो" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222 #, fuzzy msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "जहाँ कार्य सक्षम छ" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279 #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "स्रोत:" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280 #, fuzzy msgid "The source of the alignment" msgstr "अवस्था" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293 #, fuzzy msgid "Align Axis" msgstr "एक्स पंक्तिबद्ध" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294 #, fuzzy msgid "The axis to align the position to" msgstr "एक्स पंक्तिबद्ध" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313 #: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270 #, fuzzy msgid "Factor" msgstr "वर्ण नाप्ने आधार" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "" #: ../clutter/clutter-backend.c:373 msgid "Unable to initialize the Clutter backend" msgstr "" #: ../clutter/clutter-backend.c:447 #, c-format msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" msgstr "" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359 #, fuzzy msgid "The source of the binding" msgstr "कुञ्जी बन्धन" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372 #, fuzzy msgid "Coordinate" msgstr "संयोजन अभिव्यक्ति खाली वा नबुझिने थियो" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373 #, fuzzy msgid "The coordinate to bind" msgstr "संयोजन अभिव्यक्ति खाली वा नबुझिने थियो" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" msgstr "अफसेट" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "" #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 #, fuzzy msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "कार्यका लागि अनौठो नाम" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:968 ../clutter/clutter-flow-layout.c:944 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550 msgid "Orientation" msgstr "अभिमुखीकरण" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:969 ../clutter/clutter-flow-layout.c:945 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1551 msgid "The orientation of the layout" msgstr "ढांचाको अभिमुखीकरण" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:985 ../clutter/clutter-flow-layout.c:960 msgid "Homogeneous" msgstr "एकैनासको" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:986 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1001 #, fuzzy msgid "Pack Start" msgstr "थन्क्याउने प्रकार" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1002 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1015 msgid "Spacing" msgstr "स्पेसिङ्ग" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1016 msgid "Spacing between children" msgstr "शाखाहरुको बीचको ठाँउ" #: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321 msgid "Brightness" msgstr "चम्लिकोपना:" #: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322 #, fuzzy msgid "The brightness change to apply" msgstr "_लागू" #: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341 msgid "Contrast" msgstr "व्यतिरेक" #: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342 #, fuzzy msgid "The contrast change to apply" msgstr "_लागू" #: ../clutter/clutter-canvas.c:221 msgid "The width of the canvas" msgstr "क्यानभासको चौडाई" #: ../clutter/clutter-canvas.c:237 msgid "The height of the canvas" msgstr "क्यानभासको उचाई" #: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "भाँडो" #: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 #, fuzzy msgid "The container that created this data" msgstr "सिर्जना गरियो" #: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 #, fuzzy msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "चौडाई जसमा पाठ्य ढाकिन्छ" #: ../clutter/clutter-click-action.c:559 msgid "Pressed" msgstr "दबाइएको" #: ../clutter/clutter-click-action.c:560 #, fuzzy msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "या प्रतिपादित पिक्सबफ राज्य अनुसार रङ्गिन हुनु पर्दछ।न्थ्यो वा सकिन्नथ्यो" #: ../clutter/clutter-click-action.c:573 #, fuzzy msgid "Held" msgstr "कुञ्जी तल झर्दा कुञ्जी थिचाइहरू दोहोरिन्छन्" #: ../clutter/clutter-click-action.c:574 #, fuzzy msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "प्लगइनमा मेनु वा उपकरणपट्टी छ" #: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:583 #, fuzzy msgid "Long Press Duration" msgstr "समयावधी:" #: ../clutter/clutter-click-action.c:592 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "" #: ../clutter/clutter-click-action.c:610 #, fuzzy msgid "Long Press Threshold" msgstr "थ्रेसहोल्ड" #: ../clutter/clutter-click-action.c:611 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "" #: ../clutter/clutter-clone.c:346 #, fuzzy msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "क्लोण्ड ठेगाना:" #: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251 msgid "Tint" msgstr "" #: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252 #, fuzzy msgid "The tint to apply" msgstr "_लागू" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:594 #, fuzzy msgid "Horizontal Tiles" msgstr "टायल:" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:595 #, fuzzy msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "टायल:" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:610 #, fuzzy msgid "Vertical Tiles" msgstr "टायल:" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:611 #, fuzzy msgid "The number of vertical tiles" msgstr "टायल:" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:628 #, fuzzy msgid "Back Material" msgstr "पछाडि" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:629 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271 #, fuzzy msgid "The desaturation factor" msgstr "वर्ण नाप्ने आधार" #: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 #: ../clutter/clutter-input-device.c:366 #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:321 #, fuzzy msgid "Backend" msgstr "ब्याकइन्ड ब्यस्त छ" #: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 #, fuzzy msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "प्रबन्धक:" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:750 #, fuzzy msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "रेखाङ्कन थालनीबिन्दु" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:751 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:778 #, fuzzy msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "रेखाङ्कन थालनीबिन्दु" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:779 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:800 #, fuzzy msgid "Drag Handle" msgstr "स्थिति सम्हाल्सनुस्" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:801 #, fuzzy msgid "The actor that is being dragged" msgstr "खेलिरहेका पजलको सङ्ख्या ।" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:814 #, fuzzy msgid "Drag Axis" msgstr "रेखाङ्कन थालनीबिन्दु" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:815 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:831 #, fuzzy msgid "Drag Area" msgstr "क्षेत्र" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:832 #, fuzzy msgid "Constrains the dragging to a rectangle" msgstr "चयन आयात" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:845 msgid "Drag Area Set" msgstr "" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:846 msgid "Whether the drag area is set" msgstr "" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:961 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976 ../clutter/clutter-table-layout.c:1281 #, fuzzy msgid "Column Spacing" msgstr "स्तम्भ स्पेसिङ" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977 #, fuzzy msgid "The spacing between columns" msgstr "बटनहरु बीचको स्थान" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993 ../clutter/clutter-table-layout.c:1295 #, fuzzy msgid "Row Spacing" msgstr "पंक्तिको स्पेसिङ:" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994 #, fuzzy msgid "The spacing between rows" msgstr "बटनहरु बीचको स्थान" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008 #, fuzzy msgid "Minimum Column Width" msgstr "स्तम्भको न्यूनतम स्वीकृत चौडाई" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1009 #, fuzzy msgid "Minimum width for each column" msgstr "स्तम्भको न्यूनतम स्वीकृत चौडाई" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1024 #, fuzzy msgid "Maximum Column Width" msgstr "स्तम्भको अधिकतम स्वीकृत चौडाई" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1025 #, fuzzy msgid "Maximum width for each column" msgstr "स्तम्भको अधिकतम स्वीकृत चौडाई" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039 #, fuzzy msgid "Minimum Row Height" msgstr "शाखाको अधिकतम उचाइ" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1040 #, fuzzy msgid "Minimum height for each row" msgstr "शाखाको अधिकतम उचाइ" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055 #, fuzzy msgid "Maximum Row Height" msgstr "अधिकतम:" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1056 msgid "Maximum height for each row" msgstr "" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1071 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1072 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "छेउमा पासदिनु" #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:644 #, fuzzy msgid "Number touch points" msgstr "वर्णका बिन्दुहरु" #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:645 #, fuzzy msgid "Number of touch points" msgstr "वर्णका बिन्दुहरु" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222 #, fuzzy msgid "Left attachment" msgstr "देब्रे छेउमा जोडिएको" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223 #, fuzzy msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "शाखाको देब्रे तिर स्तम्भ संख्या जोडिन्छ" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230 #, fuzzy msgid "Top attachment" msgstr "माथिल्लो संलग्न" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231 #, fuzzy msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "इउटा शाखा औजारको माथितिर संलग्न गर्नलाई पंक्तिको संख्या " #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 #, fuzzy msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "स्तम्भहरूको संख्या" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 #, fuzzy msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "अनुकूल खेलमा पङ्‌क्ति सङ्ख्या" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565 #, fuzzy msgid "Row spacing" msgstr "पंक्तिको स्पेसिङ:" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1566 #, fuzzy msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "एकअर्कालाई नछोएका पंक्तिहरुको बीचको ठाँउको मूल्य" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579 #, fuzzy msgid "Column spacing" msgstr "स्तम्भ स्पेसिङ" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1580 #, fuzzy msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "एकअर्कालाई नछोएका स्तम्भहरुको बीचको ठाँउको मूल्य" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594 #, fuzzy msgid "Row Homogeneous" msgstr "उस्तै प्रकारको" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1595 msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608 #, fuzzy msgid "Column Homogeneous" msgstr "उस्तै प्रकारको" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1609 msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "" #: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311 #: ../clutter/clutter-image.c:399 #, fuzzy msgid "Unable to load image data" msgstr "" "छवि लोड गर्न असमर्थ:\n" "%s" #: ../clutter/clutter-input-device.c:242 msgid "Id" msgstr "आईडी (ID)" #: ../clutter/clutter-input-device.c:243 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "" #: ../clutter/clutter-input-device.c:259 #, fuzzy msgid "The name of the device" msgstr "यन्त्र नाम" #: ../clutter/clutter-input-device.c:273 #, fuzzy msgid "Device Type" msgstr "यस प्रकारको यन्त्र समर्थित छैन" #: ../clutter/clutter-input-device.c:274 #, fuzzy msgid "The type of the device" msgstr "यस प्रकारको यन्त्र समर्थित छैन" #: ../clutter/clutter-input-device.c:289 #, fuzzy msgid "Device Manager" msgstr "प्रबन्धक:" #: ../clutter/clutter-input-device.c:290 #, fuzzy msgid "The device manager instance" msgstr "प्रबन्धक:" #: ../clutter/clutter-input-device.c:303 #, fuzzy msgid "Device Mode" msgstr "यन्त्र" #: ../clutter/clutter-input-device.c:304 #, fuzzy msgid "The mode of the device" msgstr "यन्त्र" #: ../clutter/clutter-input-device.c:318 #, fuzzy msgid "Has Cursor" msgstr "कर्सरको स्थिति" #: ../clutter/clutter-input-device.c:319 #, fuzzy msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "कर्सर झिम्कने या नझिम्कने" #: ../clutter/clutter-input-device.c:338 #, fuzzy msgid "Whether the device is enabled" msgstr "जहाँ कार्य सक्षम छ" #: ../clutter/clutter-input-device.c:351 #, fuzzy msgid "Number of Axes" msgstr "नम्बर" #: ../clutter/clutter-input-device.c:352 #, fuzzy msgid "The number of axes on the device" msgstr "यन्त्र" #: ../clutter/clutter-input-device.c:367 #, fuzzy msgid "The backend instance" msgstr "ब्याकइन्ड ब्यस्त छ" #: ../clutter/clutter-interval.c:489 msgid "Value Type" msgstr "मानको प्रकार" #: ../clutter/clutter-interval.c:490 #, fuzzy msgid "The type of the values in the interval" msgstr "फाइल अन्तर मिनेटमा बचत गर्नुहोस्" #: ../clutter/clutter-interval.c:505 msgid "Initial Value" msgstr "सुरुको मान" #: ../clutter/clutter-interval.c:506 #, fuzzy msgid "Initial value of the interval" msgstr "सुरुको मान सेट गर्नुहोस्" #: ../clutter/clutter-interval.c:520 msgid "Final Value" msgstr " अन्तिम मान" #: ../clutter/clutter-interval.c:521 #, fuzzy msgid "Final value of the interval" msgstr "विराम चिन्ह, अन्तिम उद्धरण" #: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" msgstr "प्रबन्धक:" #: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 #, fuzzy msgid "The manager that created this data" msgstr "सिर्जना गरियो" #. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is #. * left-to-right. If your language is right-to-left #. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL". #. * #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. #. #: ../clutter/clutter-main.c:697 #, fuzzy msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: ../clutter/clutter-main.c:1463 #, fuzzy msgid "Show frames per second" msgstr "सञ्झ्यालको विकल्पहरू देखाउनुहोस्" #: ../clutter/clutter-main.c:1465 #, fuzzy msgid "Default frame rate" msgstr "दर" #: ../clutter/clutter-main.c:1467 #, fuzzy msgid "Make all warnings fatal" msgstr "सबै चेतावनीहरू घातक बनाउनुहोस्" #: ../clutter/clutter-main.c:1470 #, fuzzy msgid "Direction for the text" msgstr "पाठ निर्देशन" #: ../clutter/clutter-main.c:1473 #, fuzzy msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "अक्षम पार्नुहोस्" #: ../clutter/clutter-main.c:1476 #, fuzzy msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "जस्ताको तस्तै प्रयोग गर्नुहोस्" #: ../clutter/clutter-main.c:1479 #, fuzzy msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "सेट गरिने GTK + त्रुटि सच्याउने झण्डाहरू" #: ../clutter/clutter-main.c:1481 #, fuzzy msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "सेट हटाइने GTK + त्रुटि सच्याउने झण्डाहरू" #: ../clutter/clutter-main.c:1485 #, fuzzy msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "सेट गरिने GTK + त्रुटि सच्याउने झण्डाहरू" #: ../clutter/clutter-main.c:1487 #, fuzzy msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "सेट हटाइने GTK + त्रुटि सच्याउने झण्डाहरू" #: ../clutter/clutter-main.c:1490 #, fuzzy msgid "Enable accessibility" msgstr "पहुँचता" #: ../clutter/clutter-main.c:1682 #, fuzzy msgid "Clutter Options" msgstr "विकल्पहरू..." #: ../clutter/clutter-main.c:1683 #, fuzzy msgid "Show Clutter Options" msgstr "रङ छनौट विकल्प देखाउनुहोस्" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:444 msgid "Pan Axis" msgstr "" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:445 msgid "Constraints the panning to an axis" msgstr "" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:457 #, fuzzy msgid "Interpolate" msgstr "इन्टरपोलेट छवि" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:458 msgid "Whether interpolated events emission is enabled." msgstr "" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:472 msgid "Deceleration" msgstr "" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:473 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" msgstr "" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:488 #, fuzzy msgid "Initial acceleration factor" msgstr "वर्ण नाप्ने आधार" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:489 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" msgstr "" #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 msgid "Path" msgstr "मार्ग:" #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "" #: ../clutter/clutter-property-transition.c:271 msgid "Property Name" msgstr "गुण नाम" #: ../clutter/clutter-property-transition.c:272 #, fuzzy msgid "The name of the property to animate" msgstr "गुण नाम" #: ../clutter/clutter-script.c:350 msgid "Filename Set" msgstr "फाइलनाम सेट गर्नुहोस्" #: ../clutter/clutter-script.c:351 #, fuzzy msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "फाइलनाम सेट गर्नुहोस्" #: ../clutter/clutter-script.c:365 msgid "Filename" msgstr "फाइलनाम:" #: ../clutter/clutter-script.c:366 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "" #: ../clutter/clutter-script.c:383 msgid "Translation Domain" msgstr "अनुवाद" #: ../clutter/clutter-script.c:384 msgid "The translation domain used to localize string" msgstr "" #: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190 #, fuzzy msgid "Scroll Mode" msgstr "मोड" #: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:191 #, fuzzy msgid "The scrolling direction" msgstr "स्क्रोलिङ" #: ../clutter/clutter-settings.c:424 #, fuzzy msgid "Double Click Time" msgstr "दुईचिटि दबाउने समय" #: ../clutter/clutter-settings.c:425 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" #: ../clutter/clutter-settings.c:440 #, fuzzy msgid "Double Click Distance" msgstr "दुईचोटी दबाउने दुरी" #: ../clutter/clutter-settings.c:441 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" #: ../clutter/clutter-settings.c:456 #, fuzzy msgid "Drag Threshold" msgstr "रेखाङ्कन थालनीबिन्दु" #: ../clutter/clutter-settings.c:457 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "" #: ../clutter/clutter-settings.c:472 ../clutter/clutter-text.c:3356 msgid "Font Name" msgstr "वर्णको नाम" #: ../clutter/clutter-settings.c:473 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "" #: ../clutter/clutter-settings.c:488 #, fuzzy msgid "Font Antialias" msgstr "एक्सएफटि " #: ../clutter/clutter-settings.c:489 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" msgstr "" #: ../clutter/clutter-settings.c:505 #, fuzzy msgid "Font DPI" msgstr "एक्सएफटि डिपिआइ" #: ../clutter/clutter-settings.c:506 #, fuzzy msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr " १०२४ * थोप्लो/इञ्च -१ मा पूर्वनिश्चित मान प्रयोग गर्न एक्सटीएफका लागि समाधान" #: ../clutter/clutter-settings.c:522 #, fuzzy msgid "Font Hinting" msgstr "ईसारा" #: ../clutter/clutter-settings.c:523 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" #: ../clutter/clutter-settings.c:544 #, fuzzy msgid "Font Hint Style" msgstr "वर्णको शैली" #: ../clutter/clutter-settings.c:545 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "" #: ../clutter/clutter-settings.c:566 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "" #: ../clutter/clutter-settings.c:567 #, fuzzy msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "सवपिक्सेल मिलानको प्रकार छैन, rgb, bgr, vrgb, vbgr" #: ../clutter/clutter-settings.c:584 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "" #: ../clutter/clutter-settings.c:591 #, fuzzy msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "कन्फिगरेसन यूआरएल" #: ../clutter/clutter-settings.c:592 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "" #: ../clutter/clutter-settings.c:609 #, fuzzy msgid "Password Hint Time" msgstr "हरेकपटक पासवर्ड माग्नु" #: ../clutter/clutter-settings.c:610 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" #: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486 #, fuzzy msgid "Shader Type" msgstr "प्रकारद्वारा" #: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487 #, fuzzy msgid "The type of shader used" msgstr "एउटा अवैध तान्ने प्रकार प्रयोग गरिएको थियो ।" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 #, fuzzy msgid "The source of the constraint" msgstr "स्रोत:" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" msgstr "छेउदेखिन" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 msgid "The edge of the actor that should be snapped" msgstr "" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 #, fuzzy msgid "To Edge" msgstr "छेउमा पासदिनु" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 msgid "The edge of the source that should be snapped" msgstr "" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "" #: ../clutter/clutter-stage.c:1830 #, fuzzy msgid "Fullscreen Set" msgstr "पूरा पर्दा॒" #: ../clutter/clutter-stage.c:1831 #, fuzzy msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "मुख्य सञ्झ्याल बढाइएकोमा सुरु हुन्छ वा हुँदैन ।" #: ../clutter/clutter-stage.c:1843 ../clutter/clutter-text.c:3456 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "कर्सर देखिने" #: ../clutter/clutter-stage.c:1844 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "" #: ../clutter/clutter-stage.c:1858 #, fuzzy msgid "User Resizable" msgstr "स्तम्भ प्रयोगकर्ताले पुनराकृतिक गर्नसक्ने खालको छ" #: ../clutter/clutter-stage.c:1859 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "" #: ../clutter/clutter-stage.c:1874 msgid "Perspective" msgstr "" #: ../clutter/clutter-stage.c:1875 #, fuzzy msgid "Perspective projection parameters" msgstr "परामिति:" #: ../clutter/clutter-stage.c:1890 msgid "Title" msgstr "शीर्षक:" #: ../clutter/clutter-stage.c:1891 #, fuzzy msgid "Stage Title" msgstr "शीर्षक:" #: ../clutter/clutter-stage.c:1907 #, fuzzy msgid "Use Alpha" msgstr "अल्फा प्रयोग गर" #: ../clutter/clutter-stage.c:1908 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" #: ../clutter/clutter-stage.c:1924 #, fuzzy msgid "Key Focus" msgstr "संकेन्द्रविन्दु हो" #: ../clutter/clutter-stage.c:1925 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-stage.c:1941 #, fuzzy msgid "No Clear Hint" msgstr "खाली गर्नुहोस्" #: ../clutter/clutter-stage.c:1942 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" #: ../clutter/clutter-stage.c:1955 #, fuzzy msgid "Accept Focus" msgstr "फोकस स्वीकार्य" #: ../clutter/clutter-stage.c:1956 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:331 #, fuzzy msgid "Column Number" msgstr "शाखाको देब्रे तिर स्तम्भ संख्या जोडिन्छ" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:332 msgid "The column the widget resides in" msgstr "" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:339 #, fuzzy msgid "Row Number" msgstr "शाखाको तलतिर तेर्सो लाईनको संख्या जोडिन्छ" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:340 msgid "The row the widget resides in" msgstr "" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:347 #, fuzzy msgid "Column Span" msgstr "स्तम्भ र स्तम्भको दुरि" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:348 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:355 #, fuzzy msgid "Row Span" msgstr "पङ्क्ति र कलमको दुरि " #: ../clutter/clutter-table-layout.c:356 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:1282 #, fuzzy msgid "Spacing between columns" msgstr "बटनहरु बीचको स्थान" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:1296 #, fuzzy msgid "Spacing between rows" msgstr "बटनहरु बीचको स्थान" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:349 ../clutter/clutter-text.c:3387 msgid "Text" msgstr "पाठ" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:350 #, fuzzy msgid "The contents of the buffer" msgstr "अस्थायी स्मृति" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:363 msgid "Text length" msgstr " पाठको लम्बाइ " #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:364 #, fuzzy msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "प्रतिरोधकका हालका पाठहरु" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:377 msgid "Maximum length" msgstr " अधिकतम लम्बाइ" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:378 #, fuzzy msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "यो प्रवेशका लागि अक्षरहरुको धेरै संख्या । धेरै भएन भने शुन्य " #: ../clutter/clutter-text.c:3340 #, fuzzy msgid "Buffer" msgstr "अस्थायी स्मृति" #: ../clutter/clutter-text.c:3341 #, fuzzy msgid "The buffer for the text" msgstr "प्रतिरोधकका हालका पाठहरु" #: ../clutter/clutter-text.c:3357 msgid "The font to be used by the text" msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:3372 #, fuzzy msgid "Font Description" msgstr "प्याङ्गो वर्ण विवरणको संरचना जस्तो वर्ण विवरण " #: ../clutter/clutter-text.c:3373 #, fuzzy msgid "The font description to be used" msgstr "डेस्कटपमा प्रतिमाहरूका लागि प्रयोग गरिने फन्ट विवरण ।" #: ../clutter/clutter-text.c:3388 #, fuzzy msgid "The text to render" msgstr "रेन्डर गरिने पाठ" #: ../clutter/clutter-text.c:3400 msgid "Font Color" msgstr "फन्ट: रङ " #: ../clutter/clutter-text.c:3401 #, fuzzy msgid "Color of the font used by the text" msgstr "केट पाठ सम्पादकमा प्रयोग गरिने रङ योजना" #: ../clutter/clutter-text.c:3414 msgid "Editable" msgstr "संपादनगर्न योग्य" #: ../clutter/clutter-text.c:3415 #, fuzzy msgid "Whether the text is editable" msgstr "संपादनगर्न योग्य" #: ../clutter/clutter-text.c:3428 msgid "Selectable" msgstr "चयन योग्य" #: ../clutter/clutter-text.c:3429 #, fuzzy msgid "Whether the text is selectable" msgstr "चयन योग्य" #: ../clutter/clutter-text.c:3441 msgid "Activatable" msgstr "सक्रिय भएको अवस्था" #: ../clutter/clutter-text.c:3442 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:3457 #, fuzzy msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "कर्सर देखिने" #: ../clutter/clutter-text.c:3469 ../clutter/clutter-text.c:3470 msgid "Cursor Color" msgstr "कर्सर रङ्ग" #: ../clutter/clutter-text.c:3483 msgid "Cursor Color Set" msgstr "कर्सर रङ्ग सेट" #: ../clutter/clutter-text.c:3484 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:3497 msgid "Cursor Size" msgstr "कर्सरको आकार" #: ../clutter/clutter-text.c:3498 #, fuzzy msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "मुख्य सञ्झ्यालको चौडाइ पिक्सेलमा ।" #: ../clutter/clutter-text.c:3510 msgid "Cursor Position" msgstr "करसरको अवस्था" #: ../clutter/clutter-text.c:3511 msgid "The cursor position" msgstr "करसरको अवस्था" #: ../clutter/clutter-text.c:3524 msgid "Selection-bound" msgstr "छानिएको चयन" #: ../clutter/clutter-text.c:3525 #, fuzzy msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "वर्णमा कर्सरबाट चयन गरिने विपरित ध्रूवको स्थिति " #: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3539 msgid "Selection Color" msgstr "रंग चयन" #: ../clutter/clutter-text.c:3552 msgid "Selection Color Set" msgstr "रङ चयन सेट" #: ../clutter/clutter-text.c:3553 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:3566 msgid "Attributes" msgstr "बिषेषताहरु" #: ../clutter/clutter-text.c:3567 #, fuzzy msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "भाषान्तरकको पाठ प्रयोग गर्न शैली विशेषताहरूको सूची" #: ../clutter/clutter-text.c:3587 msgid "Use markup" msgstr "मार्कअप प्रयोग गर" #: ../clutter/clutter-text.c:3588 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:3602 msgid "Line wrap" msgstr "रेखा लपेट" #: ../clutter/clutter-text.c:3603 #, fuzzy msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "जडान गर्नुछ भने, पाठ भेरै फराकिलो भएमा लाईनहरूलाई लपेट्नुस्" #: ../clutter/clutter-text.c:3616 msgid "Line wrap mode" msgstr "रेखा लपेटाइ शैलि" #: ../clutter/clutter-text.c:3617 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:3630 msgid "Ellipsize" msgstr "दीर्घबृत्ताकार" #: ../clutter/clutter-text.c:3631 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:3645 #, fuzzy msgid "Line Alignment" msgstr "अवस्था" #: ../clutter/clutter-text.c:3646 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:3660 msgid "Justify" msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:3661 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:3674 msgid "Password Character" msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:3675 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:3687 msgid "Max Length" msgstr "अघिकतम लम्बाइ" #: ../clutter/clutter-text.c:3688 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:3709 msgid "Single Line Mode" msgstr "एकल पंक्ति शैली" #: ../clutter/clutter-text.c:3710 #, fuzzy msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "जब लेबल एकल पंक्ति अबस्थामा हुन्छ" #: ../clutter/clutter-text.c:3722 ../clutter/clutter-text.c:3723 msgid "Selected Text Color" msgstr "छानिएको रङ्ग" #: ../clutter/clutter-text.c:3736 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "छानिएको रङ्ग सेट" #: ../clutter/clutter-text.c:3737 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "" #: ../clutter/clutter-timeline.c:562 msgid "Delay" msgstr "विलम्ब गर्नुहोस्:" #: ../clutter/clutter-timeline.c:563 #, fuzzy msgid "Delay before start" msgstr "सहायक सूचीहरु आउनु अघि ढीलो" #: ../clutter/clutter-timeline.c:578 msgid "Duration" msgstr "समयावधी:" #: ../clutter/clutter-timeline.c:579 #, fuzzy msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "समयावधी:" #: ../clutter/clutter-timeline.c:594 msgid "Direction" msgstr "दिशा" #: ../clutter/clutter-timeline.c:595 #, fuzzy msgid "Direction of the timeline" msgstr "दिशा" #: ../clutter/clutter-timeline.c:610 #, fuzzy msgid "Auto Reverse" msgstr "auto" #: ../clutter/clutter-timeline.c:611 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "" #: ../clutter/clutter-timeline.c:629 #, fuzzy msgid "Repeat Count" msgstr "वस्तुहरूको सङ्ख्या गणना गर्नुहोस्:" #: ../clutter/clutter-timeline.c:630 msgid "How many times the timeline should repeat" msgstr "" #: ../clutter/clutter-timeline.c:644 #, fuzzy msgid "Progress Mode" msgstr "प्रगतिमा" #: ../clutter/clutter-timeline.c:645 msgid "How the timeline should compute the progress" msgstr "" #: ../clutter/clutter-transition.c:246 #, fuzzy msgid "Interval" msgstr "फाइल अन्तर मिनेटमा बचत गर्नुहोस्" #: ../clutter/clutter-transition.c:247 #, fuzzy msgid "The interval of values to transition" msgstr "एउटा पासवर्ड सङ्क्रमण आवस्यक छ" #: ../clutter/clutter-transition.c:261 msgid "Animatable" msgstr "" #: ../clutter/clutter-transition.c:262 #, fuzzy msgid "The animatable object" msgstr "वस्तु" #: ../clutter/clutter-transition.c:283 #, fuzzy msgid "Remove on Complete" msgstr "पूर्ण" #: ../clutter/clutter-transition.c:284 msgid "Detach the transition when completed" msgstr "" #: ../clutter/clutter-zoom-action.c:356 #, fuzzy msgid "Zoom Axis" msgstr "जुम बढाउनुहोस्" #: ../clutter/clutter-zoom-action.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints the zoom to an axis" msgstr "जुम बढाउनुहोस्" #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159 #, fuzzy msgid "sysfs Path" msgstr "मार्ग:" #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160 #, fuzzy msgid "Path of the device in sysfs" msgstr "मार्ग:" #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175 #, fuzzy msgid "Device Path" msgstr "मार्ग:" #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176 #, fuzzy msgid "Path of the device node" msgstr "मार्ग:" #: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287 #, c-format msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" msgstr "" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423 msgid "Surface" msgstr " सटह " #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424 #, fuzzy msgid "The underlying wayland surface" msgstr "व्यल्यान्ड" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431 msgid "Surface width" msgstr " सटह चौडाइ:" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432 msgid "The width of the underlying wayland surface" msgstr "" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440 msgid "Surface height" msgstr " सटह उचाई:" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441 msgid "The height of the underlying wayland surface" msgstr "" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449 msgid "Cogl Texture" msgstr "" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508 #, fuzzy msgid "X display to use" msgstr "प्रयोग गरिने X प्रदर्शन" #: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:514 #, fuzzy msgid "X screen to use" msgstr "प्रयोग गरिने X प्रदर्शन" #: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:519 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:526 #, fuzzy msgid "Disable XInput support" msgstr "अक्षम पार्नुहोस्" #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:322 #, fuzzy msgid "The Clutter backend" msgstr "ब्याकइन्ड ब्यस्त छ" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "Pixmap" msgstr "पिक्सम्याप " #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540 #, fuzzy msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "छानिएको चयन" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "Pixmap width" msgstr "पिक्सम्याप चौडाइ:" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "Pixmap height" msgstr "पिक्सम्याप उचाई:" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 #, fuzzy msgid "Pixmap Depth" msgstr "रङ्ग गाढापन" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 #, fuzzy msgid "Automatic Updates" msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 msgid "Window" msgstr "सञ्झ्याल" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585 #, fuzzy msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "छानिएको चयन" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 #, fuzzy msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "स्वचालित" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604 msgid "Window Mapped" msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605 msgid "If window is mapped" msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 #, fuzzy msgid "Destroyed" msgstr "तब यो विण्डो नस्ट हुनुपर्छ जब आधार नस्ट हुनेछ" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615 #, fuzzy msgid "If window has been destroyed" msgstr "तब यो विण्डो नस्ट हुनुपर्छ जब आधार नस्ट हुनेछ" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 #, fuzzy msgid "Window X" msgstr "सञ्झ्यालको स्थान(X र Y)." #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 #, fuzzy msgid "Window Y" msgstr "मुख्य सञ्झ्यालको Y स्थान" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640 #, fuzzy msgid "Window Override Redirect" msgstr "कोहीलाई चयन गरिएको सन्देश (धक्का) पुन: निर्देशन गर्नुहोस्" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641 #, fuzzy msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "कोहीलाई चयन गरिएको सन्देश (धक्का) पुन: निर्देशन गर्नुहोस्"