From fcdd0fbd5024c5698aca5d885c463c8fb170ae64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Sun, 19 Nov 2006 09:55:49 +0000 Subject: [PATCH] Translation updated by Ivar Smolin. 2006-11-19 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. --- po/ChangeLog | 4 +++ po/et.po | 71 +++++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 33 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0b6d15350..c7c0d466a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-11-19 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + 2006-11-18 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. diff --git a/po/et.po b/po/et.po index f662ec64f..3c35d1f39 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-18 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-18 21:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-18 21:31+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,43 +90,39 @@ msgstr "Aknamenüü" #: ../src/frames.c:1068 msgid "Minimize Window" -msgstr "Minimeeri aken" +msgstr "Akna minimeerimine" #: ../src/frames.c:1071 msgid "Maximize Window" -msgstr "Maksimeeri aken" +msgstr "Akna maksimeerimine" #: ../src/frames.c:1074 msgid "Unmaximize Window" -msgstr "Taasta akna suurus" +msgstr "Akna suuruse taastamine" #: ../src/frames.c:1077 -#, fuzzy msgid "Roll Up Window" -msgstr "K_eri kokku" +msgstr "Akna kokkukerimine" #: ../src/frames.c:1080 -#, fuzzy msgid "Unroll Window" -msgstr "Sulge aken" +msgstr "Akna lahtikerimine" #: ../src/frames.c:1083 msgid "Keep Window On Top" -msgstr "" +msgstr "Akna kõige pealmiseks määramine" #: ../src/frames.c:1086 msgid "Remove Window From Top" msgstr "" #: ../src/frames.c:1089 -#, fuzzy msgid "Always On Visible Workspace" -msgstr "_Alati nähtaval tööalal" +msgstr "Alati nähtaval tööalal" #: ../src/frames.c:1092 -#, fuzzy msgid "Put Window On Only One Workspace" -msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra ülespoole" +msgstr "" #: ../src/keybindings.c:1081 #, c-format @@ -396,9 +392,9 @@ msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #: ../src/metacity-dialog.c:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" is not responding." -msgstr "Aken \"%s\" ei vasta." +msgstr "\"%s\" ei vasta." #: ../src/metacity-dialog.c:97 msgid "" @@ -487,7 +483,7 @@ msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.h:9 msgid "Close window" -msgstr "Sulge aken" +msgstr "Akna sulgemine" #: ../src/metacity.schemas.in.h:10 msgid "Commands to run in response to keybindings" @@ -673,44 +669,36 @@ msgid "Move window one workspace up" msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra ülespoole" #: ../src/metacity.schemas.in.h:49 -#, fuzzy msgid "Move window to east side of screen" -msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale" +msgstr "Akna tõstmine ekraani idapoolsesse serva" #: ../src/metacity.schemas.in.h:50 -#, fuzzy msgid "Move window to north side of screen" -msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale" +msgstr "Akna tõstmine ekraani põhjapoolsesse serva" #: ../src/metacity.schemas.in.h:51 -#, fuzzy msgid "Move window to north-east corner" -msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale" +msgstr "Akna tõstmine ekraani kirdepoolsesse nurka" #: ../src/metacity.schemas.in.h:52 -#, fuzzy msgid "Move window to north-west corner" -msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale" +msgstr "Akna tõstmine ekraani loodepoolsesse nurka" #: ../src/metacity.schemas.in.h:53 -#, fuzzy msgid "Move window to south side of screen" -msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale" +msgstr "Akna tõstmine ekraani lõunapoolsesse serva" #: ../src/metacity.schemas.in.h:54 -#, fuzzy msgid "Move window to south-east corner" -msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale" +msgstr "Akna tõstmine ekraani kagupoolsesse nurka" #: ../src/metacity.schemas.in.h:55 -#, fuzzy msgid "Move window to south-west corner" -msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale" +msgstr "Akna tõstmine ekraani edelapoolsesse nurka" #: ../src/metacity.schemas.in.h:56 -#, fuzzy msgid "Move window to west side of screen" -msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale" +msgstr "Akna tõstmine ekraani läänepoolsesse serva" #: ../src/metacity.schemas.in.h:57 msgid "Move window to workspace 1" @@ -769,15 +757,14 @@ msgid "Number of workspaces" msgstr "Tööalade arv" #: ../src/metacity.schemas.in.h:71 -#, fuzzy msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " "workspaces." msgstr "" "Tööalade arv. Peab olema suurem kui null ja omab fikseeritud " -"maksimaalsuurust (selleks, et ära hoida kogemata töölaua õhkulaskmist peale " -"34 miljoni tööala küsimist)." +"maksimaalsuurust, et ära hoida kogemata töölaua rikkumist liiga paljude " +"tööalade eraldamise tagajärjel." #: ../src/metacity.schemas.in.h:72 msgid "Raise obscured window, otherwise lower" @@ -2434,28 +2421,28 @@ msgstr "" #: ../src/theme-parser.c:4302 msgid " specified twice for this theme" -msgstr "" +msgstr "Selle teema jaoks on määratud kaks korda" #: ../src/theme-parser.c:4313 msgid " specified twice for this theme" -msgstr "" +msgstr "Selle teema jaoks on määratud kaks korda" #: ../src/theme-parser.c:4324 msgid " specified twice for this theme" -msgstr "" +msgstr "Selle teema jaoks on määratud kaks korda" #: ../src/theme-parser.c:4335 msgid " specified twice for this theme" -msgstr "" +msgstr "Selle teema jaoks on määratud kaks korda" #: ../src/theme-parser.c:4346 msgid " specified twice for this theme" -msgstr "" +msgstr "Selle teema jaoks on määratud kaks korda" #: ../src/theme-parser.c:4573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" -msgstr "Tõrge teema \"%s\" laadimisel: %s\n" +msgstr "Tõrge %s teema jaoks korrektse faili leidmisel\n" #: ../src/theme-parser.c:4628 #, c-format