mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-12-23 03:22:04 +00:00
Update Friulian translation
This commit is contained in:
parent
5132ea64be
commit
fc010e0edc
102
po/fur.po
102
po/fur.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-21 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 15:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-26 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 22:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
@ -405,10 +405,14 @@ msgid ""
|
||||
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
|
||||
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
|
||||
"configurable. Don’t expect adding anything in this setting to be future "
|
||||
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
|
||||
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
||||
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
||||
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
|
||||
"proof. Currently possible keywords: • “monitor-config-manager” — use the new "
|
||||
"monitor configuration system, aimed to replace the old one. This enables a "
|
||||
"higher level configuration API to be used by configuration applications, as "
|
||||
"well as the ability to configure per logical monitor scale. • “scale-monitor-"
|
||||
"framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a logical "
|
||||
"pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers instead of window "
|
||||
"content, to manage HiDPI monitors. Does not require a restart. Also enabling "
|
||||
"“monitor-config-manager” is required for this feature to be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par abilitâ lis funzionalitâts sperimentâls, zonte la peraule clâf de "
|
||||
"funzionalitât ae liste. Il fat che la funzionalitât e vedi bisugne di tornâ "
|
||||
@ -416,16 +420,22 @@ msgstr ""
|
||||
"funzionalitât sperimentâl no je necessarie che e sedi disponibile o "
|
||||
"configurabile. No sta spietâti di zontâ alc in cheste impostazion e pensâ "
|
||||
"che e duredi tal timp. Atualmentri lis peraulis clâf pussibilis a son: • "
|
||||
"“scale-monitor-framebuffer” — al rint come predefinît par mutter la "
|
||||
"disposizion dai visôrs logjics intun spazi logjic di coordenadis dai pixel, "
|
||||
"intant i framebuffer dai visôrs par scjalâ, invezit dal contignût dal "
|
||||
"barcon, a gjestissin i visôrs HiDPI. Nol covente tornâ a inviâ."
|
||||
"“monitor-config-manager” — al dopre il gnûf sisteme di configurazion dal "
|
||||
"visôr, fat par sostituî chel vecjo. Chest al abilite une API di nivel "
|
||||
"superiôr che e pues jessi doprade di aplicazions di configurazion, cussì "
|
||||
"come la capacitât di configurâ par scjale di monitor logjic. • “scale-"
|
||||
"monitor-framebuffer” — al rint come predefinît par mutter la disposizion dai "
|
||||
"visôrs logjics intun spazi logjic di coordenadis dai pixel, intant i "
|
||||
"framebuffer dai visôrs par scjalâ, invezit dal contignût dal barcon, a "
|
||||
"gjestissin i visôrs HiDPI. Nol covente tornâ a inviâ. In plui al è necessari "
|
||||
"abilitâ “monitor-config-manager” par fâ in mût che cheste funzionalitât e "
|
||||
"sedi abilitade."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
|
||||
msgid "Select window from tab popup"
|
||||
msgstr "Selezione barcon dal tab popup"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Anule tab popup"
|
||||
|
||||
@ -480,7 +490,7 @@ msgstr "Passe al VT 12"
|
||||
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
|
||||
#. * different modes.
|
||||
#.
|
||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:1848
|
||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:1866
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mode Switch (Group %d)"
|
||||
msgstr "Cambie mût (Grup %d)"
|
||||
@ -488,37 +498,37 @@ msgstr "Cambie mût (Grup %d)"
|
||||
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
|
||||
#. * mapping through the available outputs.
|
||||
#.
|
||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:1870
|
||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:1888
|
||||
msgid "Switch monitor"
|
||||
msgstr "Cambie visôr"
|
||||
|
||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:1872
|
||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:1890
|
||||
msgid "Show on-screen help"
|
||||
msgstr "Mostre jutori a schermi"
|
||||
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:783
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:876
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Display integrât"
|
||||
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:806
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:899
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "No cognossût"
|
||||
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:808
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:901
|
||||
msgid "Unknown Display"
|
||||
msgstr "Display no cognossût"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
|
||||
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:816
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:909
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: src/compositor/compositor.c:474
|
||||
#: src/compositor/compositor.c:476
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
|
||||
@ -530,32 +540,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bell event"
|
||||
msgstr "Event cjampane"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a window title
|
||||
#: src/core/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "“%s” is not responding."
|
||||
msgstr "“%s” nol rispuint."
|
||||
|
||||
#: src/core/delete.c:129
|
||||
msgid "Application is not responding."
|
||||
msgstr "La aplicazion no rispuint."
|
||||
|
||||
#: src/core/delete.c:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
|
||||
"application to quit entirely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al è pussibil sielzi di spietâ un pôc lassant che la aplicazion e continui o "
|
||||
"sfuarçâ la aplicazion par sierâle dal dut."
|
||||
|
||||
#: src/core/delete.c:141
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "Sfuarce _Jessude"
|
||||
|
||||
#: src/core/delete.c:141
|
||||
msgid "_Wait"
|
||||
msgstr "_Spiete"
|
||||
|
||||
#: src/core/display.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
|
||||
@ -597,6 +581,32 @@ msgstr "Eseguìs come compositor nidiât"
|
||||
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
|
||||
msgstr "Eseguìs come servidôr display complet, invezit che nidiât"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a window title
|
||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "“%s” is not responding."
|
||||
msgstr "“%s” nol rispuint."
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
|
||||
msgid "Application is not responding."
|
||||
msgstr "La aplicazion no rispuint."
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
|
||||
"application to quit entirely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al è pussibil sielzi di spietâ un pôc lassant che la aplicazion e continui o "
|
||||
"sfuarçâ la aplicazion par sierâle dal dut."
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "Sfuarce _Jessude"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
|
||||
msgid "_Wait"
|
||||
msgstr "_Spiete"
|
||||
|
||||
#: src/core/mutter.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user