From f4f82bcb96936fe108c0dd06936010ab5dee13ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sat, 17 Apr 2021 14:52:42 +0200 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po/pl.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f54724aeb..1ed422370 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-12 15:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-13 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-17 14:52+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -56,110 +56,126 @@ msgstr "Przeniesienie okna na obszar roboczy po lewej" msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "Przeniesienie okna na obszar roboczy po prawej" -#: data/50-mutter-navigation.xml:30 +#: data/50-mutter-navigation.xml:31 +msgid "Move window one workspace up" +msgstr "Przeniesienie okna o obszar roboczy w górę" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:35 +msgid "Move window one workspace down" +msgstr "Przeniesienie okna o obszar roboczy w dół" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:38 msgid "Move window one monitor to the left" msgstr "Przeniesienie okna na monitor po lewej" -#: data/50-mutter-navigation.xml:33 +#: data/50-mutter-navigation.xml:41 msgid "Move window one monitor to the right" msgstr "Przeniesienie okna na monitor po prawej" -#: data/50-mutter-navigation.xml:36 +#: data/50-mutter-navigation.xml:44 msgid "Move window one monitor up" msgstr "Przeniesienie okna na monitor na górze" -#: data/50-mutter-navigation.xml:39 +#: data/50-mutter-navigation.xml:47 msgid "Move window one monitor down" msgstr "Przeniesienie okna na monitor na dole" -#: data/50-mutter-navigation.xml:43 +#: data/50-mutter-navigation.xml:51 msgid "Switch applications" msgstr "Przełączenie programów" -#: data/50-mutter-navigation.xml:48 +#: data/50-mutter-navigation.xml:56 msgid "Switch to previous application" msgstr "Przełączenie na poprzedni program" -#: data/50-mutter-navigation.xml:52 +#: data/50-mutter-navigation.xml:60 msgid "Switch windows" msgstr "Przełączenie okien" -#: data/50-mutter-navigation.xml:57 +#: data/50-mutter-navigation.xml:65 msgid "Switch to previous window" msgstr "Przełączenie na poprzednie okno" -#: data/50-mutter-navigation.xml:61 +#: data/50-mutter-navigation.xml:69 msgid "Switch windows of an application" msgstr "Przełączenie między oknami programu" -#: data/50-mutter-navigation.xml:66 +#: data/50-mutter-navigation.xml:74 msgid "Switch to previous window of an application" msgstr "Przełączenie na poprzednie okno programu" -#: data/50-mutter-navigation.xml:70 +#: data/50-mutter-navigation.xml:78 msgid "Switch system controls" msgstr "Przełączenie kontroli systemowej" -#: data/50-mutter-navigation.xml:75 +#: data/50-mutter-navigation.xml:83 msgid "Switch to previous system control" msgstr "Przełączenie na poprzednią kontrolę systemową" -#: data/50-mutter-navigation.xml:79 +#: data/50-mutter-navigation.xml:87 msgid "Switch windows directly" msgstr "Bezpośrednie przełączenie między oknami" -#: data/50-mutter-navigation.xml:84 +#: data/50-mutter-navigation.xml:92 msgid "Switch directly to previous window" msgstr "Bezpośrednie przełączenie na poprzednie okno" -#: data/50-mutter-navigation.xml:88 +#: data/50-mutter-navigation.xml:96 msgid "Switch windows of an app directly" msgstr "Bezpośrednie przełączenie między oknami programu" -#: data/50-mutter-navigation.xml:93 +#: data/50-mutter-navigation.xml:101 msgid "Switch directly to previous window of an app" msgstr "Bezpośrednie przełączenie na poprzednie okno programu" -#: data/50-mutter-navigation.xml:97 +#: data/50-mutter-navigation.xml:105 msgid "Switch system controls directly" msgstr "Bezpośrednie przełączenie kontroli systemowej" -#: data/50-mutter-navigation.xml:102 +#: data/50-mutter-navigation.xml:110 msgid "Switch directly to previous system control" msgstr "Bezpośrednie przełączenie na poprzednią kontrolę systemową" -#: data/50-mutter-navigation.xml:105 +#: data/50-mutter-navigation.xml:113 msgid "Hide all normal windows" msgstr "Ukrycie wszystkich zwykłych okien" -#: data/50-mutter-navigation.xml:108 +#: data/50-mutter-navigation.xml:116 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "Przełączenie na 1. obszar roboczy" -#: data/50-mutter-navigation.xml:111 +#: data/50-mutter-navigation.xml:119 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "Przełączenie na 2. obszar roboczy" -#: data/50-mutter-navigation.xml:114 +#: data/50-mutter-navigation.xml:122 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "Przełączenie na 3. obszar roboczy" -#: data/50-mutter-navigation.xml:117 +#: data/50-mutter-navigation.xml:125 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "Przełączenie na 4. obszar roboczy" -#: data/50-mutter-navigation.xml:120 +#: data/50-mutter-navigation.xml:128 msgid "Switch to last workspace" msgstr "Przełączenie na ostatni obszar roboczy" -#: data/50-mutter-navigation.xml:123 +#: data/50-mutter-navigation.xml:131 msgid "Move to workspace on the left" msgstr "Przeniesienie na obszar roboczy po lewej" -#: data/50-mutter-navigation.xml:126 +#: data/50-mutter-navigation.xml:134 msgid "Move to workspace on the right" msgstr "Przeniesienie na obszar roboczy po prawej" +#: data/50-mutter-navigation.xml:138 +msgid "Move to workspace above" +msgstr "Przeniesienie na górny obszar roboczy" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:142 +msgid "Move to workspace below" +msgstr "Przeniesienie na dolny obszar roboczy" + #: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6 msgid "System" msgstr "System"