diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 35f72d546..0c9dfc6c5 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 00:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-04 13:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-04 14:20+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language: gl\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Dividir vista á dereita" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: ../src/compositor/compositor.c:507 +#: ../src/compositor/compositor.c:509 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Xa se está a executar outro xestor de composición na pantalla %i na " "visualización «%s»" -#: ../src/compositor/meta-background.c:1116 +#: ../src/compositor/meta-background.c:1180 msgid "background texture could not be created from file" msgstr "a textura do fondo non puido crearse desde o ficheiro" @@ -262,17 +262,17 @@ msgstr "Espe_rar" msgid "_Force Quit" msgstr "_Forzar a saída" -#: ../src/core/display.c:392 +#: ../src/core/display.c:401 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" msgstr "Falta a extensión %s que se require para a composición" -#: ../src/core/display.c:484 +#: ../src/core/display.c:493 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Produciuse un erro ao abrir a visualización do X Window System «%s»\n" -#: ../src/core/keybindings.c:876 +#: ../src/core/keybindings.c:929 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -281,6 +281,11 @@ msgstr "" "Algún outro programa xa está usando a tecla %s cos modificadores %x como " "combinación\n" +#: ../src/core/keybindings.c:1129 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n" +msgstr "«%s» non é un acelerador correcto\n" + #: ../src/core/main.c:196 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desactivar a conexión ao xestor de sesión" @@ -305,12 +310,12 @@ msgstr "Inicializar sesión desde o ficheiro de salvagarda" msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Facer que as chamadas a X sexan sincrónicas" -#: ../src/core/main.c:494 +#: ../src/core/main.c:533 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao dixitalizar o directorio de temas: %s\n" -#: ../src/core/main.c:510 +#: ../src/core/main.c:549 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -503,7 +508,7 @@ msgid "Window manager error: " msgstr "Erro do xestor de xanelas: " #. first time through -#: ../src/core/window.c:7540 +#: ../src/core/window.c:7539 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -519,7 +524,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/core/window.c:8264 +#: ../src/core/window.c:8263 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "