From ef3f8c18a124eaa54cb002bd8e2b440ddd2525cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Mon, 12 Nov 2007 14:28:44 +0000 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation svn path=/trunk/; revision=3390 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/sl.po | 35 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 23 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 79007fc6b..e61bb6ca7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-11-12 Matej Urbančič + + * sl.po: Updated Slovenian translation. + 2007-11-08 Daniel Nylander * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index c2d2f97a7..8a7a894ab 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# Copyright (C) 2002-2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the metacity package. # # Andraz Tori , 2000. @@ -10,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-03 03:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-25 15:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-12 15:29+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "Menu oken" # G:0 K:1 O:0 #: ../src/frames.c:1084 msgid "Minimize Window" -msgstr "Pomanjšaj okno" +msgstr "Skrči okno" #: ../src/frames.c:1087 msgid "Maximize Window" @@ -184,41 +183,45 @@ msgstr "" "To je prosto programje; za pogoje kopiranja si poglejte izvorno kodo.\n" "Program prihaja BREZ KAKRŠNIHKOLI ZAGOTOVIL\n" -#: ../src/main.c:171 +#: ../src/main.c:172 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Onemogoči povezavo z upraviteljem sej" -#: ../src/main.c:177 +#: ../src/main.c:178 msgid "Replace the running window manager with Metacity" msgstr "Zamenjaj trenutnega upravitelja oken z Metacity" -#: ../src/main.c:183 +#: ../src/main.c:184 msgid "Specify session management ID" msgstr "Navedite ID upravljanja seje" -#: ../src/main.c:188 +#: ../src/main.c:189 msgid "X Display to use" msgstr "Zaslon X za uporabo" -#: ../src/main.c:194 +#: ../src/main.c:195 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Zagon seje iz datoteke" -#: ../src/main.c:200 +#: ../src/main.c:201 msgid "Print version" msgstr "Izpiši različico" -#: ../src/main.c:353 +#: ../src/main.c:207 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "Naredi klice X usklajene" + +#: ../src/main.c:361 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Ni mogoče preiskati mape tem: %s\n" -#: ../src/main.c:369 +#: ../src/main.c:377 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "Ni mogoče najti teme! Prepričajte se, da %s obstaja in vsebuje običajne teme.\n" -#: ../src/main.c:429 +#: ../src/main.c:437 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ni mogoče znova pognati: %s\n" @@ -1570,7 +1573,7 @@ msgstr "ime <%s> \"%s\" je uporabljeno drugič" #: ../src/theme-parser.c:1158 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" -msgstr "starš <%s> \"%s\" ni bil naveden" +msgstr "nadrejeni predmet <%s> \"%s\" ni bil naveden" #: ../src/theme-parser.c:1060 #, c-format @@ -1580,7 +1583,7 @@ msgstr "geometrija <%s> \"%s\" ni bila navedena" #: ../src/theme-parser.c:1073 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" -msgstr "<%s> mora navesti ali geometrijo ali starša, ki ima geometrijo" +msgstr "<%s> mora navesti ali geometrijo ali nadrejeni predmet, ki ima geometrijo" #: ../src/theme-parser.c:1115 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" @@ -2521,7 +2524,7 @@ msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "Neveljaven WM_TRANSIENT_FOR za okno 0x%lx naveden za %s.\n" #. first time through -#: ../src/window.c:5601 +#: ../src/window.c:5641 #, c-format msgid "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n" msgstr "Okno %s nastavi svoj SM_CLIENT_ID, namesto, da bi nastavilo WM_CLIENT_LEADER kot je zavedeno v ICCCM.\n" @@ -2533,7 +2536,7 @@ msgstr "Okno %s nastavi svoj SM_CLIENT_ID, namesto, da bi nastavilo WM_CLIENT_LE #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/window.c:6166 +#: ../src/window.c:6206 #, c-format msgid "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "Okno %s določi namig MWM, ki pove, da ni mogoče spremeniti velikosti, hkrati pa določi najmanjšo velikost na %d x %d in največjo na %d x %d; vrednost ni smiselna.\n"