From eafb0ee734a6a5c04a92216b4425bd675c1c4999 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Wed, 18 Jan 2012 12:39:55 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 288 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 164 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 798234271..375fa9104 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-17 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-17 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 22:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 12:39+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,473 +19,491 @@ msgstr "" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4441 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4461 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4442 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4462 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Coordenada X del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4456 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4476 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4457 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4477 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Coordenada Y del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4471 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4491 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4472 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4492 msgid "Width of the actor" msgstr "Anchura del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4486 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4506 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4487 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4507 msgid "Height of the actor" msgstr "Altura del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4504 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4524 msgid "Fixed X" msgstr "X fija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4505 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4525 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Posición X forzada del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4522 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4542 msgid "Fixed Y" msgstr "Y fija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4523 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4543 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Posición Y forzada del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4538 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4558 msgid "Fixed position set" msgstr "Posición fija establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4539 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4559 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Indica si se usa una posición fija para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4557 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4577 msgid "Min Width" msgstr "Anchura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4558 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4578 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Solicitud de anchura mínima forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4576 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4596 msgid "Min Height" msgstr "Altura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4577 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4597 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Solicitud de altura mínima forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4595 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4615 msgid "Natural Width" msgstr "Anchura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4596 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4616 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Solicitud de anchura natural forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4614 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4634 msgid "Natural Height" msgstr "Altura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4615 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4635 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Solicitud de altura natural forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4630 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4650 msgid "Minimum width set" msgstr "Anchura mínima establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4631 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4651 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura mínima»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4645 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4665 msgid "Minimum height set" msgstr "Altura mínima establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4646 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4666 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura mínima»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4660 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4680 msgid "Natural width set" msgstr "Anchura natural establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4661 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4681 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura natural»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4675 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4695 msgid "Natural height set" msgstr "Altura natural establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4676 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4696 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura natural»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4692 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4712 msgid "Allocation" msgstr "Asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4693 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4713 msgid "The actor's allocation" msgstr "La asignación del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4748 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4768 msgid "Request Mode" msgstr "Modo de solicitud" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4749 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4769 msgid "The actor's request mode" msgstr "El modo de solicitud del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4763 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4783 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4764 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4784 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Posición en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4777 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4797 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4778 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4798 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Opacidad de un actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4796 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4816 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Redirección fuera de la pantalla" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4797 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4817 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Opciones que controlan si se debe aplanar el actor en una única imagen" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4811 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4831 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4812 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4832 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Indica si el actor es visible o no" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4826 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4846 msgid "Mapped" msgstr "Mapeado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4827 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4847 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Indica si se dibujará el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4840 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4860 msgid "Realized" msgstr "Realizado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4841 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4861 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Indica si el actor se ha realizado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4856 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4876 msgid "Reactive" msgstr "Reactivo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4857 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4877 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4868 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4888 msgid "Has Clip" msgstr "Tiene recorte" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4869 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4889 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Indica si el actor tiene un conjunto de recortes" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4883 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4903 msgid "Clip" msgstr "Recortar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4884 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4904 msgid "The clip region for the actor" msgstr "La región de recorte del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4897 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4917 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4898 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4918 msgid "Name of the actor" msgstr "Nombre del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4911 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4931 msgid "Scale X" msgstr "Escala en X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4912 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4932 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Factor de escala en el eje X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4926 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4946 msgid "Scale Y" msgstr "Escala en Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4927 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4947 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Factor de escala en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4941 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4961 msgid "Scale Center X" msgstr "Centro X del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4942 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4962 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Centro de la escala horizontal" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4956 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4976 msgid "Scale Center Y" msgstr "Centro Y del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4957 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4977 msgid "Vertical scale center" msgstr "Centro de la escala vertical" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4971 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4991 msgid "Scale Gravity" msgstr "Gravedad del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4972 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4992 msgid "The center of scaling" msgstr "El centro del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4986 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5006 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Ángulo de rotación X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4987 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5007 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5001 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5021 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Ángulo de rotación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5002 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5022 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5016 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5036 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Ángulo de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5017 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5037 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5031 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5051 msgid "Rotation Center X" msgstr "Centro de rotación X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5032 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5052 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5045 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5065 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Centro de rotación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5046 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5066 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "En centro de la rotación en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5059 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5079 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Centro de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5060 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5080 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5073 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5093 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Gravedad del centro de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5074 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5094 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Punto central de la rotación alrededor del eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5089 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5109 msgid "Anchor X" msgstr "Ancla X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5090 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5110 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada X del punto de anclado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5105 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5125 msgid "Anchor Y" msgstr "Ancla Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5106 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5126 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada Y del punto de anclado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5120 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5140 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Gravedad del ancla" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5121 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5141 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "El punto de anclado como un «ClutterGravity»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5138 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5158 msgid "Show on set parent" msgstr "Mostrar en el conjunto padre" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5139 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5159 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5156 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5176 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Recortar a la asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5157 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5177 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Configura la región de recorte para seguir la ubicación del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5170 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5190 msgid "Text Direction" msgstr "Dirección del texto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5171 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5191 msgid "Direction of the text" msgstr "Dirección del texto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5186 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5206 msgid "Has Pointer" msgstr "Tiene puntero" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5187 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5207 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5200 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5220 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5201 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5221 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Añade una acción al actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5214 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5234 msgid "Constraints" msgstr "Restricciones" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5215 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5235 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Añade una restricción al actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5228 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5248 msgid "Effect" msgstr "Efecto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5229 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5249 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Añadir un efecto que aplicar al actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5243 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5263 msgid "Layout Manager" msgstr "Gestor de distribución" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5244 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5264 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "El objeto que controla la distribución del hijo de un actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5259 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5279 msgid "X Alignment" msgstr "Alineación X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5260 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5280 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "La alineación del actor en el eje X en su asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5295 msgid "Y Alignment" msgstr "Alineación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5276 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5296 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "La alineación del actor en el eje Y en su asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5293 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5313 msgid "Margin Top" msgstr "Margen superior" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5294 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5314 msgid "Extra space at the top" msgstr "Espacio superior adicional" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5311 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5331 msgid "Margin Bottom" msgstr "Margen inferior" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5312 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5332 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Espacio inferior adicional" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5329 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5349 msgid "Margin Left" msgstr "Margen izquierdo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5330 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5350 msgid "Extra space at the left" msgstr "Espacio adicional a la izquierda" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5347 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5367 msgid "Margin Right" msgstr "Margen derecho" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5348 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5368 msgid "Extra space at the right" msgstr "Espacio adicional a la derecha" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5362 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5382 msgid "Background Color Set" msgstr "Conjunto de colores de fondo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5363 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5383 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Indica si el color de fondo está establecido" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5377 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5397 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5378 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5398 msgid "The actor's background color" msgstr "El color de fondo del actor" +#: ../clutter/clutter-actor.c:5411 +msgid "First Child" +msgstr "Primer hijo" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5412 +#| msgid "The actor's request mode" +msgid "The actor's first child" +msgstr "El primer hijo del actor" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5425 +msgid "Last Child" +msgstr "Último hijo" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5426 +#| msgid "The actor's allocation" +msgid "The actor's last child" +msgstr "La último hijo del actor" + #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Actor" @@ -1539,13 +1557,39 @@ msgstr "Espaciado entre columnas" msgid "Spacing between rows" msgstr "Espaciado entre filas" +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:2987 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352 +#| msgid "The fill level of the buffer" +msgid "The contents of the buffer" +msgstr "El contenido del búfer" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365 +#| msgid "Max Length" +msgid "Text length" +msgstr "Longitud del texto" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366 +#| msgid "The path of the currently parsed file" +msgid "Length of the text currently in the buffer" +msgstr "Longitud del texto actualmente en el búfer" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379 +#| msgid "Max Length" +msgid "Maximum length" +msgstr "Longitud máxima" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380 +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "Número máximo de caracteres para esta entrada. Cero si no hay máximo" + #: ../clutter/clutter-text.c:2934 -#| msgid "Buffer Fill" msgid "Buffer" msgstr "Búfer" #: ../clutter/clutter-text.c:2935 -#| msgid "The name of the meta" msgid "The buffer for the text" msgstr "El búfer para el texto" @@ -1561,10 +1605,6 @@ msgstr "Descripción de la tipografía" msgid "The font description to be used" msgstr "La descripción de la tipografía que usar" -#: ../clutter/clutter-text.c:2987 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - #: ../clutter/clutter-text.c:2988 msgid "The text to render" msgstr "El texto que renderizar"