Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2012-01-18 12:39:55 +01:00
parent 7e4260ee8a
commit eafb0ee734

288
po/es.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-17 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 17:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,473 +19,491 @@ msgstr ""
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4441
#: ../clutter/clutter-actor.c:4461
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4442
#: ../clutter/clutter-actor.c:4462
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4456
#: ../clutter/clutter-actor.c:4476
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4457
#: ../clutter/clutter-actor.c:4477
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4471
#: ../clutter/clutter-actor.c:4491
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4472
#: ../clutter/clutter-actor.c:4492
msgid "Width of the actor"
msgstr "Anchura del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4486
#: ../clutter/clutter-actor.c:4506
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4487
#: ../clutter/clutter-actor.c:4507
msgid "Height of the actor"
msgstr "Altura del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4504
#: ../clutter/clutter-actor.c:4524
msgid "Fixed X"
msgstr "X fija"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4505
#: ../clutter/clutter-actor.c:4525
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posición X forzada del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4522
#: ../clutter/clutter-actor.c:4542
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fija"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4523
#: ../clutter/clutter-actor.c:4543
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posición Y forzada del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4538
#: ../clutter/clutter-actor.c:4558
msgid "Fixed position set"
msgstr "Posición fija establecida"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4539
#: ../clutter/clutter-actor.c:4559
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Indica si se usa una posición fija para el actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4557
#: ../clutter/clutter-actor.c:4577
msgid "Min Width"
msgstr "Anchura mínima"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4558
#: ../clutter/clutter-actor.c:4578
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Solicitud de anchura mínima forzada para el actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4576
#: ../clutter/clutter-actor.c:4596
msgid "Min Height"
msgstr "Altura mínima"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4577
#: ../clutter/clutter-actor.c:4597
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Solicitud de altura mínima forzada para el actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4595
#: ../clutter/clutter-actor.c:4615
msgid "Natural Width"
msgstr "Anchura natural"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4596
#: ../clutter/clutter-actor.c:4616
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Solicitud de anchura natural forzada para el actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4614
#: ../clutter/clutter-actor.c:4634
msgid "Natural Height"
msgstr "Altura natural"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4615
#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Solicitud de altura natural forzada para el actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4630
#: ../clutter/clutter-actor.c:4650
msgid "Minimum width set"
msgstr "Anchura mínima establecida"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4631
#: ../clutter/clutter-actor.c:4651
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura mínima»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4645
#: ../clutter/clutter-actor.c:4665
msgid "Minimum height set"
msgstr "Altura mínima establecida"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4646
#: ../clutter/clutter-actor.c:4666
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura mínima»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4660
#: ../clutter/clutter-actor.c:4680
msgid "Natural width set"
msgstr "Anchura natural establecida"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4661
#: ../clutter/clutter-actor.c:4681
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura natural»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4675
#: ../clutter/clutter-actor.c:4695
msgid "Natural height set"
msgstr "Altura natural establecida"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4676
#: ../clutter/clutter-actor.c:4696
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura natural»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4692
#: ../clutter/clutter-actor.c:4712
msgid "Allocation"
msgstr "Asignación"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4693
#: ../clutter/clutter-actor.c:4713
msgid "The actor's allocation"
msgstr "La asignación del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4748
#: ../clutter/clutter-actor.c:4768
msgid "Request Mode"
msgstr "Modo de solicitud"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4749
#: ../clutter/clutter-actor.c:4769
msgid "The actor's request mode"
msgstr "El modo de solicitud del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4763
#: ../clutter/clutter-actor.c:4783
msgid "Depth"
msgstr "Profundidad"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4764
#: ../clutter/clutter-actor.c:4784
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posición en el eje Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4777
#: ../clutter/clutter-actor.c:4797
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4778
#: ../clutter/clutter-actor.c:4798
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacidad de un actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4796
#: ../clutter/clutter-actor.c:4816
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Redirección fuera de la pantalla"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4797
#: ../clutter/clutter-actor.c:4817
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Opciones que controlan si se debe aplanar el actor en una única imagen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4811
#: ../clutter/clutter-actor.c:4831
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4812
#: ../clutter/clutter-actor.c:4832
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Indica si el actor es visible o no"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4826
#: ../clutter/clutter-actor.c:4846
msgid "Mapped"
msgstr "Mapeado"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4827
#: ../clutter/clutter-actor.c:4847
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Indica si se dibujará el actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4840
#: ../clutter/clutter-actor.c:4860
msgid "Realized"
msgstr "Realizado"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4841
#: ../clutter/clutter-actor.c:4861
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Indica si el actor se ha realizado"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4856
#: ../clutter/clutter-actor.c:4876
msgid "Reactive"
msgstr "Reactivo"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4857
#: ../clutter/clutter-actor.c:4877
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4868
#: ../clutter/clutter-actor.c:4888
msgid "Has Clip"
msgstr "Tiene recorte"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4869
#: ../clutter/clutter-actor.c:4889
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Indica si el actor tiene un conjunto de recortes"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4883
#: ../clutter/clutter-actor.c:4903
msgid "Clip"
msgstr "Recortar"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4884
#: ../clutter/clutter-actor.c:4904
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "La región de recorte del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4897 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-actor.c:4917 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4898
#: ../clutter/clutter-actor.c:4918
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nombre del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4911
#: ../clutter/clutter-actor.c:4931
msgid "Scale X"
msgstr "Escala en X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4912
#: ../clutter/clutter-actor.c:4932
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Factor de escala en el eje X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4926
#: ../clutter/clutter-actor.c:4946
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala en Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4927
#: ../clutter/clutter-actor.c:4947
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Factor de escala en el eje Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4941
#: ../clutter/clutter-actor.c:4961
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centro X del escalado"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4942
#: ../clutter/clutter-actor.c:4962
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centro de la escala horizontal"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4956
#: ../clutter/clutter-actor.c:4976
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centro Y del escalado"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4957
#: ../clutter/clutter-actor.c:4977
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centro de la escala vertical"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4971
#: ../clutter/clutter-actor.c:4991
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravedad del escalado"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4972
#: ../clutter/clutter-actor.c:4992
msgid "The center of scaling"
msgstr "El centro del escalado"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
#: ../clutter/clutter-actor.c:5006
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Ángulo de rotación X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4987
#: ../clutter/clutter-actor.c:5007
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "El ángulo de rotación en el eje X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5001
#: ../clutter/clutter-actor.c:5021
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Ángulo de rotación Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5002
#: ../clutter/clutter-actor.c:5022
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5016
#: ../clutter/clutter-actor.c:5036
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Ángulo de rotación Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5017
#: ../clutter/clutter-actor.c:5037
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5031
#: ../clutter/clutter-actor.c:5051
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centro de rotación X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5032
#: ../clutter/clutter-actor.c:5052
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5045
#: ../clutter/clutter-actor.c:5065
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centro de rotación Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5046
#: ../clutter/clutter-actor.c:5066
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "En centro de la rotación en el eje Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5059
#: ../clutter/clutter-actor.c:5079
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centro de rotación Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5060
#: ../clutter/clutter-actor.c:5080
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5073
#: ../clutter/clutter-actor.c:5093
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravedad del centro de rotación Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5074
#: ../clutter/clutter-actor.c:5094
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punto central de la rotación alrededor del eje Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5089
#: ../clutter/clutter-actor.c:5109
msgid "Anchor X"
msgstr "Ancla X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5090
#: ../clutter/clutter-actor.c:5110
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X del punto de anclado"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5105
#: ../clutter/clutter-actor.c:5125
msgid "Anchor Y"
msgstr "Ancla Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5106
#: ../clutter/clutter-actor.c:5126
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y del punto de anclado"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5120
#: ../clutter/clutter-actor.c:5140
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravedad del ancla"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5121
#: ../clutter/clutter-actor.c:5141
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "El punto de anclado como un «ClutterGravity»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5138
#: ../clutter/clutter-actor.c:5158
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostrar en el conjunto padre"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5139
#: ../clutter/clutter-actor.c:5159
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5156
#: ../clutter/clutter-actor.c:5176
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Recortar a la asignación"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5157
#: ../clutter/clutter-actor.c:5177
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Configura la región de recorte para seguir la ubicación del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5170
#: ../clutter/clutter-actor.c:5190
msgid "Text Direction"
msgstr "Dirección del texto"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5171
#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
msgid "Direction of the text"
msgstr "Dirección del texto"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5186
#: ../clutter/clutter-actor.c:5206
msgid "Has Pointer"
msgstr "Tiene puntero"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5187
#: ../clutter/clutter-actor.c:5207
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5200
#: ../clutter/clutter-actor.c:5220
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5201
#: ../clutter/clutter-actor.c:5221
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Añade una acción al actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5214
#: ../clutter/clutter-actor.c:5234
msgid "Constraints"
msgstr "Restricciones"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5215
#: ../clutter/clutter-actor.c:5235
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Añade una restricción al actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5228
#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5229
#: ../clutter/clutter-actor.c:5249
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Añadir un efecto que aplicar al actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5243
#: ../clutter/clutter-actor.c:5263
msgid "Layout Manager"
msgstr "Gestor de distribución"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5244
#: ../clutter/clutter-actor.c:5264
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "El objeto que controla la distribución del hijo de un actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5259
#: ../clutter/clutter-actor.c:5279
msgid "X Alignment"
msgstr "Alineación X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5260
#: ../clutter/clutter-actor.c:5280
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "La alineación del actor en el eje X en su asignación"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5275
#: ../clutter/clutter-actor.c:5295
msgid "Y Alignment"
msgstr "Alineación Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5276
#: ../clutter/clutter-actor.c:5296
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "La alineación del actor en el eje Y en su asignación"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5293
#: ../clutter/clutter-actor.c:5313
msgid "Margin Top"
msgstr "Margen superior"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5294
#: ../clutter/clutter-actor.c:5314
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Espacio superior adicional"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
#: ../clutter/clutter-actor.c:5331
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Margen inferior"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5312
#: ../clutter/clutter-actor.c:5332
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Espacio inferior adicional"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5329
#: ../clutter/clutter-actor.c:5349
msgid "Margin Left"
msgstr "Margen izquierdo"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5330
#: ../clutter/clutter-actor.c:5350
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Espacio adicional a la izquierda"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5347
#: ../clutter/clutter-actor.c:5367
msgid "Margin Right"
msgstr "Margen derecho"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5348
#: ../clutter/clutter-actor.c:5368
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Espacio adicional a la derecha"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5362
#: ../clutter/clutter-actor.c:5382
msgid "Background Color Set"
msgstr "Conjunto de colores de fondo"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5363 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
#: ../clutter/clutter-actor.c:5383 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Indica si el color de fondo está establecido"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5377
#: ../clutter/clutter-actor.c:5397
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5378
#: ../clutter/clutter-actor.c:5398
msgid "The actor's background color"
msgstr "El color de fondo del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5411
msgid "First Child"
msgstr "Primer hijo"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5412
#| msgid "The actor's request mode"
msgid "The actor's first child"
msgstr "El primer hijo del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5425
msgid "Last Child"
msgstr "Último hijo"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5426
#| msgid "The actor's allocation"
msgid "The actor's last child"
msgstr "La último hijo del actor"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
@ -1539,13 +1557,39 @@ msgstr "Espaciado entre columnas"
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espaciado entre filas"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:2987
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
#| msgid "The fill level of the buffer"
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "El contenido del búfer"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
#| msgid "Max Length"
msgid "Text length"
msgstr "Longitud del texto"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
#| msgid "The path of the currently parsed file"
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Longitud del texto actualmente en el búfer"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
#| msgid "Max Length"
msgid "Maximum length"
msgstr "Longitud máxima"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Número máximo de caracteres para esta entrada. Cero si no hay máximo"
#: ../clutter/clutter-text.c:2934
#| msgid "Buffer Fill"
msgid "Buffer"
msgstr "Búfer"
#: ../clutter/clutter-text.c:2935
#| msgid "The name of the meta"
msgid "The buffer for the text"
msgstr "El búfer para el texto"
@ -1561,10 +1605,6 @@ msgstr "Descripción de la tipografía"
msgid "The font description to be used"
msgstr "La descripción de la tipografía que usar"
#: ../clutter/clutter-text.c:2987
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: ../clutter/clutter-text.c:2988
msgid "The text to render"
msgstr "El texto que renderizar"