2007-09-03 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.

svn path=/trunk/; revision=3319
This commit is contained in:
Jovan Naumovski 2007-09-02 23:41:06 +00:00
parent c9366989a0
commit e84b5bfed0
2 changed files with 11 additions and 8 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-09-03 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2007-09-01 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net> 2007-09-01 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation. * mk.po: Updated Macedonian translation.

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n" "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-07 03:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-01 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-02 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n" "Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Metacity беше компајлиран без поддршка за ve
#: ../src/core.c:206 #: ../src/core.c:206
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown window information request: %d" msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "" msgstr "Барање на информација за непознат прозорец: %d"
#: ../src/delete.c:67 ../src/delete.c:94 ../src/metacity-dialog.c:50 #: ../src/delete.c:67 ../src/delete.c:94 ../src/metacity-dialog.c:50
#: ../src/theme-parser.c:484 #: ../src/theme-parser.c:484
@ -181,8 +181,7 @@ msgstr ""
"metacity %s\n" "metacity %s\n"
"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"Ова е слободен софтвер; види го изворниот код за услови.\n" "Ова е слободен софтвер; види го изворниот код за услови.\n"
"НЕМА гаранција; нема ни СТОКОВНОСТ или ФИТНЕС ЗА НЕКОЈА " "НЕМА гаранција; нема ни СТОКОВНОСТ или ФИТНЕС ЗА НЕКОЈА НАМЕНА.\n"
"НАМЕНА.\n"
#: ../src/main.c:171 #: ../src/main.c:171
msgid "Disable connection to session manager" msgid "Disable connection to session manager"
@ -2330,7 +2329,7 @@ msgstr "Фонт на лентата со наслов"
#: ../src/prefs.c:434 #: ../src/prefs.c:434
#, c-format #, c-format
msgid "Type of %s was not integer" msgid "Type of %s was not integer"
msgstr "" msgstr "Типот на %s не е цел број"
#: ../src/prefs.c:572 ../src/prefs.c:600 ../src/prefs.c:616 ../src/prefs.c:632 #: ../src/prefs.c:572 ../src/prefs.c:600 ../src/prefs.c:616 ../src/prefs.c:632
#: ../src/prefs.c:648 ../src/prefs.c:664 ../src/prefs.c:680 ../src/prefs.c:696 #: ../src/prefs.c:648 ../src/prefs.c:664 ../src/prefs.c:680 ../src/prefs.c:696
@ -3550,7 +3549,7 @@ msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Невалиден WM_TRANSIENT_FOR прозорец 0x%lx одреден за %s.\n" msgstr "Невалиден WM_TRANSIENT_FOR прозорец 0x%lx одреден за %s.\n"
#. first time through #. first time through
#: ../src/window.c:5540 #: ../src/window.c:5551
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -3566,7 +3565,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work. #. * about these apps but make them work.
#. #.
#: ../src/window.c:6105 #: ../src/window.c:6116
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"