Updated Finnish translation.

* fi.po: Updated Finnish translation.
This commit is contained in:
Pauli Virtanen 2004-08-18 23:28:17 +00:00
parent 4248d86c98
commit e81b5978b0
2 changed files with 29 additions and 95 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-08-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2004-08-18 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.

120
po/fi.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 02:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 02:27+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: src/main.c:443
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Teemahakemiston lukeminen epäonnistui: %s\n"
msgstr "Teemakansion lukeminen epäonnistui: %s\n"
#: src/main.c:459
#, c-format
@ -442,7 +442,6 @@ msgstr ""
"\"&lt;Super&gr;\"."
#: src/metacity.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Sulje ikkuna"
@ -544,7 +543,6 @@ msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Laske ikkuna muiden alle"
#: src/metacity.schemas.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Maximize window"
msgstr "Suurenna ikkuna"
@ -557,7 +555,6 @@ msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa"
#: src/metacity.schemas.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Minimize window"
msgstr "Pienennä ikkuna"
@ -598,7 +595,6 @@ msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
msgstr "Siirry taapäin ikkunoiden välillä (selausikkuna)"
#: src/metacity.schemas.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Siirrä ikkunaa"
@ -693,7 +689,6 @@ msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Nosta ikkuna muiden päälle"
#: src/metacity.schemas.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa"
@ -706,7 +701,6 @@ msgid "Show the panel menu"
msgstr "Näytä paneelivalikko"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
#, fuzzy
msgid "Show the panel run application dialog"
msgstr "Näytä paneelin suoritusikkuna"
@ -862,7 +856,6 @@ msgstr ""
"ohjelman."
#: src/metacity.schemas.in.h:86
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
@ -879,7 +872,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:87
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
@ -895,7 +887,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:88
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
@ -911,7 +902,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:89
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@ -927,7 +917,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:90
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@ -936,14 +925,13 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
"Pikanäppäin, joka vaihtaa oikeanpuoliseen. Pikanäppäimet ovat muotoa \"&lt;"
"Control&gt;a\" tai \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Jäsennin on varsin "
"vapaamielinen, ei välitä kirjainkoosta ja ymmärtää myös lyhenteitä, kuten "
"\"&lt;Ctl&gt;\" ja \"&lt;Ctrl&gt;\". Jos vaihdat arvoksi erityisen "
"Pikanäppäin, joka vaihtaa oikeanpuoliseen työtilaan. Pikanäppäimet ovat "
"muotoa \"&lt;Control&gt;a\" tai \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Jäsennin on "
"varsin vapaamielinen, ei välitä kirjainkoosta ja ymmärtää myös lyhenteitä, "
"kuten \"&lt;Ctl&gt;\" ja \"&lt;Ctrl&gt;\". Jos vaihdat arvoksi erityisen "
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:91
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -958,7 +946,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:92
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -973,7 +960,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:93
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -988,7 +974,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:94
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1003,7 +988,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:95
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1018,7 +1002,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:96
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1033,7 +1016,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:97
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1048,7 +1030,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:98
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1063,7 +1044,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:99
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1078,7 +1058,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:100
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1093,7 +1072,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:101
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1108,7 +1086,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:102
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1123,7 +1100,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:103
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1138,7 +1114,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:104
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1153,7 +1128,6 @@ msgstr ""
"niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:105
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@ -1170,7 +1144,6 @@ msgstr ""
"tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:106
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@ -1187,7 +1160,6 @@ msgstr ""
"niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:107
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@ -1204,7 +1176,6 @@ msgstr ""
"liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:108
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1219,7 +1190,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1234,7 +1204,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:110
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@ -1250,7 +1219,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:111
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@ -1267,7 +1235,6 @@ msgstr ""
"pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:112
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@ -1284,7 +1251,6 @@ msgstr ""
"pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:113
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1299,7 +1265,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:114
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1314,7 +1279,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:115
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1329,7 +1293,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:116
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1344,7 +1307,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:117
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1359,7 +1321,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:118
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1374,7 +1335,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:119
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1389,7 +1349,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:120
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1404,7 +1363,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:121
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1419,7 +1377,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:122
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1434,7 +1391,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:123
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1449,7 +1405,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:124
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1464,7 +1419,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:125
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1479,7 +1433,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:126
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@ -1496,7 +1449,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:127
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@ -1513,7 +1465,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:128
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
@ -1523,24 +1474,6 @@ msgid ""
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Pikanäppäin, joka vaihtaa kohdistuksen takaperin ikkunoiden välillä ja "
"näyttää samalla selausikkunan. Pikanäppäimet ovat muotoa \"&lt;Control&gt;a"
"\" tai \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Jäsennin on varsin vapaamielinen, ei "
"välitä kirjainkoosta ja ymmärtää myös lyhenteitä, kuten \"&lt;Ctl&gt;\" ja "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Jos vaihdat arvoksi erityisen merkkijonon \"disabled\", "
"niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:129
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Pikanäppäin, joka vaihtaa kohdistuksen takaperin ikkunoiden välillä "
"näyttämättä selausikkunaa. Pikanäppäimet ovat muotoa \"&lt;Control&gt;a\" "
"tai \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Jäsennin on varsin vapaamielinen, ei "
@ -1548,8 +1481,24 @@ msgstr ""
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Jos vaihdat arvoksi erityisen merkkijonon \"disabled\", "
"niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:129
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Pikanäppäin, joka vaihtaa kohdistuksen takaperin ikkunoiden välillä näyttäen "
"selausikkunan. Pikanäppäimet ovat muotoa \"&lt;Control&gt;a\" tai \"&lt;"
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Jäsennin on varsin vapaamielinen, ei välitä "
"kirjainkoosta ja ymmärtää myös lyhenteitä, kuten \"&lt;Ctl&gt;\" ja \"&lt;"
"Ctrl&gt;\". Jos vaihdat arvoksi erityisen merkkijonon \"disabled\", niin "
"tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:130
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@ -1566,7 +1515,6 @@ msgstr ""
"niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:131
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@ -1583,7 +1531,6 @@ msgstr ""
"niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:132
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
@ -1601,7 +1548,6 @@ msgstr ""
"tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:133
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
@ -1619,7 +1565,6 @@ msgstr ""
"tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:134
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
@ -1636,7 +1581,6 @@ msgstr ""
"tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:135
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1651,7 +1595,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:136
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1666,7 +1609,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:137
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1681,7 +1623,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:138
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@ -1698,7 +1639,6 @@ msgstr ""
"liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:139
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1713,7 +1653,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:140
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
@ -1730,7 +1669,6 @@ msgstr ""
"pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:141
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@ -1747,7 +1685,6 @@ msgstr ""
"liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@ -1764,7 +1701,6 @@ msgstr ""
"pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:143
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1819,7 +1755,6 @@ msgid "The window screenshot command"
msgstr "Ikkunan kuvakaappauksen ottokomento"
#: src/metacity.schemas.in.h:150
#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
@ -1840,7 +1775,6 @@ msgstr ""
"pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:151
#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1855,7 +1789,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:152
#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1870,7 +1803,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:153
#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
@ -1886,7 +1818,6 @@ msgstr ""
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:154
#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
@ -1943,7 +1874,6 @@ msgstr ""
"jos kuulo on heikko, ympäristö meluinen tai äänimerkit hiljennetty."
#: src/metacity.schemas.in.h:162
#, fuzzy
msgid "Unmaximize window"
msgstr "Palauta ikkuna"
@ -2071,7 +2001,7 @@ msgstr "Näytön \"%2$s\" ruudun %1$d vapauttaminen ei onnistunut\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Hakemiston \"%s\" luominen ei onnistunut: %s\n"
msgstr "Kansion \"%s\" luominen ei onnistunut: %s\n"
#: src/session.c:900
#, c-format