Updated Indonesian translation

This commit is contained in:
Andika Triwidada 2011-09-12 12:17:46 +07:00
parent 99185974c4
commit e5cd039b53

124
po/id.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:45+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 12:15+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Perataan Horisontal"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
msgstr "Perataan horisontal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
@ -772,15 +772,15 @@ msgstr "Perataan Vertikal"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
msgstr "Perataan vertikal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
msgstr "Perataan horisontal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
msgstr "Perataan vertikal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
#: ../clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
@ -809,45 +809,42 @@ msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Apakah warna latar belakang ditata"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
#, fuzzy
msgid "Expand"
msgstr "Ekspansi"
msgstr "Kembangkan"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr ""
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:631
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Warna isi:"
msgstr "Penuhi Horisontal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis"
msgstr ""
msgstr "Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan ruang cadangan pada sumbu horisontal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:638
#, fuzzy
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Warna isi:"
msgstr "Penuhi Vertikal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis"
msgstr ""
msgstr "Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan ruang cadangan pada sumbu vertikal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
msgstr "Perataan horisontal dari aktor dalam sel"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
msgstr "Perataan vertikal dari aktor dalam sel"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
@ -855,7 +852,7 @@ msgstr "Vertikal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
msgstr "Apakah tata letak mesti vertikal daripada horisontal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:901
@ -864,26 +861,23 @@ msgstr "Homogen"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
msgstr "Apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
#, fuzzy
msgid "Pack Start"
msgstr "Tanggal mulai:"
msgstr "Pak Awal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr ""
msgstr "Apakah mengepak butir-butir di awal kotak"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "Spasi"
msgstr "Sela"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
#, fuzzy
msgid "Spacing between children"
msgstr "Ruang antar cells"
msgstr "Sela antar anak"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1742
@ -893,7 +887,7 @@ msgstr "Gunakan Animasi"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
msgstr "Apakah perubahan tata letak mesti dianimasi"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1764
@ -914,9 +908,8 @@ msgstr "Durasi penyorotan"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
#, fuzzy
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Tampilkan Animasi"
msgstr "Durasi animasi"
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
msgid "Surface Width"
@ -924,16 +917,15 @@ msgstr "Lebar Permukaan"
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr ""
msgstr "Lebar permukaan Cairo"
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
#, fuzzy
msgid "Surface Height"
msgstr "Tinggi teks"
msgstr "Tinggi permukaan"
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr ""
msgstr "Tinggi permukaan Cairo"
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
msgid "Auto Resize"
@ -944,17 +936,16 @@ msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "Kontainer"
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr ""
msgstr "Kontainer yang membuat data ini"
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr ""
msgstr "Aktor yang dibungkus oleh data ini"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
@ -965,7 +956,6 @@ msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "Ditahan"
@ -975,18 +965,16 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
#: ../clutter/clutter-settings.c:573
#, fuzzy
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Waktu tekan lama"
msgstr "Durasi Tekan Lama"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
#, fuzzy
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Waktu tekan lama"
msgstr "Ambang Tekan Lama"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
@ -1006,31 +994,28 @@ msgid "The tint to apply"
msgstr "Stash yang akan Diterapkan"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
#, fuzzy
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "kartu Mahjong"
msgstr "Ubin Horisontal"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr ""
msgstr "Cacah ubin horisontal"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
#, fuzzy
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "kartu Mahjong"
msgstr "Ubin Vertikal"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr ""
msgstr "Cacah ubin vertikal"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
#, fuzzy
msgid "Back Material"
msgstr "Sebelumnya - Identitas"
msgstr "Material Belakang"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr ""
msgstr "Material yang dipakai ketika mengecat belakang aktor"
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
#, fuzzy
@ -1040,7 +1025,6 @@ msgstr "Faktor koreksi"
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
#, fuzzy
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@ -1051,7 +1035,7 @@ msgstr "Peran perangkat di dalam manajer"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
msgstr "Ambang Penyeretan Horisontal"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
@ -1059,7 +1043,7 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
msgstr "Ambang Penyeretan Vertikal"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
@ -1072,19 +1056,17 @@ msgstr "Tambahkan Handel"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
msgstr "Aktor yang sedang diseret"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660
#, fuzzy
msgid "Drag Axis"
msgstr "_Sumbu tunggal:"
msgstr "Sumbu Seret"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
msgstr "Batasi penyeretan ke suatu sumbu"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
@ -1126,7 +1108,7 @@ msgstr "Lebar minimal kolom yang diizinkan"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr ""
msgstr "Lebar minimum bagi setiap kolom"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965
#, fuzzy
@ -1135,7 +1117,7 @@ msgstr "Lebar maksimal kolom yang diizinkan"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr ""
msgstr "Lebar maksimum bagi setiap kolom"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980
#, fuzzy
@ -1144,7 +1126,7 @@ msgstr "Tinggi _baris (pt.):"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr ""
msgstr "Tinggi minimum bagi setiap baris"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996
#, fuzzy
@ -1153,7 +1135,7 @@ msgstr "Tinggi _baris (pt.):"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr ""
msgstr "Tinggi maksimum bagi setiap baris"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
@ -1235,7 +1217,7 @@ msgstr "Jenis nilai tak didukung"
#: ../clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr ""
msgstr "Jenis nilai dalam interval"
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
@ -1243,7 +1225,7 @@ msgstr "Manajer"
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr ""
msgstr "Manajer yang membuat data ini"
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
@ -1258,7 +1240,7 @@ msgstr "default:LTR"
#: ../clutter/clutter-main.c:1321
msgid "Show frames per second"
msgstr ""
msgstr "Tampilkan frame per detik"
#: ../clutter/clutter-main.c:1323
#, fuzzy
@ -1382,7 +1364,7 @@ msgstr "Pencarian Sasaran (%s)"
#: ../clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr ""
msgstr "Apakah stream ini dapat di-seek"
#: ../clutter/clutter-media.c:180
#, fuzzy
@ -1441,7 +1423,7 @@ msgstr "Warna pinggiran:"
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr ""
msgstr "Apakah persegi panjang mesti memiliki tepi"
#: ../clutter/clutter-script.c:434
#, fuzzy
@ -1450,7 +1432,7 @@ msgstr "Menentukan nama berkas"
#: ../clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
msgstr "Apakah properti :filename ditata"
#: ../clutter/clutter-script.c:449
#: ../clutter/clutter-texture.c:1081
@ -1459,7 +1441,7 @@ msgstr "Nama Berkas"
#: ../clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
msgstr "Path dari berkas yang sedang diurai"
#: ../clutter/clutter-settings.c:414
#, fuzzy
@ -1468,7 +1450,7 @@ msgstr "Waktu Klik ganda"
#: ../clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
msgstr "Waktu antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda"
#: ../clutter/clutter-settings.c:430
#, fuzzy
@ -1477,7 +1459,7 @@ msgstr "Rentang Waktu Klik Ganda"
#: ../clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
msgstr "Jarak antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda"
#: ../clutter/clutter-settings.c:446
#, fuzzy
@ -1486,7 +1468,7 @@ msgstr "Ambang Drag"
#: ../clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
msgstr "Jarak yang mesti ditempuh kursor sebelum memulai penyeretan"
#: ../clutter/clutter-settings.c:462
#: ../clutter/clutter-text.c:2893