mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-08 23:16:20 -05:00
Update Occitan translation
This commit is contained in:
parent
dc919998b1
commit
e50a637995
22
po/oc.po
22
po/oc.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-11 20:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
|
||||
"Language-Team: Tot En Òc\n"
|
||||
@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
|
||||
"key” on PC hardware. It’s expected that this binding either the default or "
|
||||
"set to the empty string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta tòca inicia l'« overlay », una combinason d'apercebut de las "
|
||||
"Aquesta tòca inicia l'« overlay », una combinason d'apercebut de las "
|
||||
"fenèstras e d'un sistèma d'aviada d'aplicacions. La tòca per defaut sul "
|
||||
"material PC es la tòca Windows. En principi, aqueste acorchi es configurat "
|
||||
"sul reglatge per defaut o sus la cadena voida."
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ msgid ""
|
||||
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
|
||||
"the pointer stops moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se definit a true e que lo mòde de focus es siá « sloppy » o « mirga », "
|
||||
"Se definit a true e que lo mòde de focus es siá « sloppy » o « mirga », "
|
||||
"alara lo focus serà pas cambiat immediatament en passant sus una fenèstra, "
|
||||
"mas solament aprèp que lo puntador s'arrèste."
|
||||
|
||||
@ -598,7 +598,7 @@ msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un autre gestionari de composicion es ja aviat sus l'ecran %i de l'afichatge "
|
||||
"« %s »."
|
||||
"« %s »."
|
||||
|
||||
#: src/core/bell.c:192
|
||||
msgid "Bell event"
|
||||
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Aviar coma un servidor d'afichatge complet, puslèu qu'imbricat"
|
||||
|
||||
#: src/core/main.c:305
|
||||
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
|
||||
msgstr "Apondre un monitor virtual persistant (WxH o WxH@R)"
|
||||
msgstr "Apondre un monitor virtual persistant (WxH o WxH@R)"
|
||||
|
||||
#: src/core/main.c:311
|
||||
msgid "Run with X11 backend"
|
||||
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Lançar amb lo motor X11"
|
||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "“%s” is not responding."
|
||||
msgstr "« %s » respond pas."
|
||||
msgstr "« %s » respond pas."
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:153
|
||||
msgid "Application is not responding."
|
||||
@ -735,7 +735,7 @@ msgid ""
|
||||
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
||||
"replace the current window manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'afichatge « %s » a ja un gestionari de fenèstras ; ensajatz d'utilizar "
|
||||
"L'afichatge « %s » a ja un gestionari de fenèstras ; ensajatz d'utilizar "
|
||||
"l'opcion --replace per remplaçar lo gestionari de fenèstras actual."
|
||||
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1097
|
||||
@ -745,12 +745,12 @@ msgstr "Impossible d'inicializar GDK"
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
|
||||
msgstr "Impossible de dobrir l'afichatge « %s » del sistèma X Window"
|
||||
msgstr "Impossible de dobrir l'afichatge « %s » del sistèma X Window"
|
||||
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
||||
msgstr "L'ecran %d sus l'afichatge « %s » es pas valid"
|
||||
msgstr "L'ecran %d sus l'afichatge « %s » es pas valid"
|
||||
|
||||
#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -762,8 +762,8 @@ msgid ""
|
||||
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
|
||||
"restarted manually next time you log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquestas fenèstras prenon pas en carga « l'enregistrament de la "
|
||||
"configuracion actuala » e deuràn èsser reaviadas manualament a la connexion "
|
||||
"Aquestas fenèstras prenon pas en carga « l'enregistrament de la "
|
||||
"configuracion actuala » e deuràn èsser reaviadas manualament a la connexion "
|
||||
"que ven."
|
||||
|
||||
#: src/x11/window-props.c:548
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user