From e3e53f2c708def782578ad05834ac0fd66a5858b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carles Ferrando Date: Tue, 18 Sep 2012 01:43:53 +0200 Subject: [PATCH] [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation (cherry picked from commit 829e090deb5decbeb60519c26199a403ae8174b0) --- po/ca@valencia.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 1c561629c..d7d9d8bb0 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-10 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 23:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-18 01:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 01:07+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-XV\n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../cogl/cogl-debug.c:173 +#: ../cogl/cogl-debug.c:174 msgid "Supported debug values:" msgstr "Valors de depuració permesos:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:178 +#: ../cogl/cogl-debug.c:179 msgid "Special debug values:" msgstr "Valors de depuració especials:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182 +#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "Habilita totes les opcions de depuració que no tinguen comportament" -#: ../cogl/cogl-debug.c:226 -msgid "Cogl debugging flags to set" -msgstr "Senyaladors de depuració de la Cogl a definir" +#: ../cogl/cogl-debug.c:190 +msgid "Additional environment variables:" +msgstr "Variables d'entorn addicionals:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:228 -msgid "Cogl debugging flags to unset" -msgstr "Senyaladors de depuració de la Cogl dels quals desfer-ne la definició" +#: ../cogl/cogl-debug.c:191 +msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled" +msgstr "" +"Llista separada per comes amb les extensions de GL que s'ha de fer veure que " +"estan inhabilitades" -#: ../cogl/cogl-debug.c:277 -msgid "Cogl Options" -msgstr "Opcions de la Cogl" - -#: ../cogl/cogl-debug.c:278 -msgid "Show Cogl options" -msgstr "Mostra les opcions de la Cogl" +#: ../cogl/cogl-debug.c:193 +msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports" +msgstr "" +"Sobreescriu la versió de GL que la Cogl assumeix que implementa el " +"controlador" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 @@ -55,6 +55,7 @@ msgstr "Mostra les opcions de la Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Traçat de la Cogl" @@ -347,3 +348,24 @@ msgstr "Traça el tallat" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "Registra informació sobre com la Cogl implementa el tallat" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 +msgid "Trace performance concerns" +msgstr "Traça els problemes de rendiment" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 +msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." +msgstr "Intenta ressaltar utilitzacions no òptimes de la Cogl." + +#~ msgid "Cogl debugging flags to set" +#~ msgstr "Senyaladors de depuració de la Cogl a definir" + +#~ msgid "Cogl debugging flags to unset" +#~ msgstr "" +#~ "Senyaladors de depuració de la Cogl dels quals desfer-ne la definició" + +#~ msgid "Cogl Options" +#~ msgstr "Opcions de la Cogl" + +#~ msgid "Show Cogl options" +#~ msgstr "Mostra les opcions de la Cogl"