Updated Galician translations

This commit is contained in:
Fran Dieguez 2011-07-04 22:23:27 +02:00
parent 7842d92995
commit db4ae415e3

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n" "Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 11:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-04 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-06 11:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-04 22:23+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -25,6 +25,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:509
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Non foi posíbel obter a selección do xestor de xanelas na pantalla %i na "
"visualización «%s»"
#: ../src/core/all-keybindings.h:88 #: ../src/core/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1" msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 1" msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 1"
@ -344,7 +355,7 @@ msgstr "Mover a xanela ao centro da pantalla"
msgid "Bell event" msgid "Bell event"
msgstr "Evento de campá" msgstr "Evento de campá"
#: ../src/core/core.c:160 #: ../src/core/core.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown window information request: %d" msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Petición de información de xanela descoñecida: %d" msgstr "Petición de información de xanela descoñecida: %d"