mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2025-02-16 21:34:09 +00:00
Updated Norwegian (bokmal) translation.
2003-01-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation.
This commit is contained in:
parent
1be097628f
commit
d9a2207ebe
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2003-01-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation.
|
||||||
|
|
||||||
2003-01-02 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
|
2003-01-02 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
|
||||||
|
|
||||||
* pl.po: Updated Polish translation by
|
* pl.po: Updated Polish translation by
|
||||||
|
30
po/no.po
30
po/no.po
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 0.1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-14 21:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-01-03 15:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-14 22:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 15:50+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for "
|
"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for "
|
||||||
"tastaturbinding «%s»\n"
|
"tastaturbinding «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.c:1720
|
#: src/prefs.c:1725
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
|
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "Feil under setting av navn på arbeidsområde %d til «%s»: %s\n"
|
msgstr "Feil under setting av navn på arbeidsområde %d til «%s»: %s\n"
|
||||||
@ -2468,7 +2468,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4859
|
#: src/window.c:4863
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5419
|
#: src/window.c:5423
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -2494,21 +2494,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"men setter minste størrelse %d x %d og maks størrelse %d x %d; dette virker "
|
"men setter minste størrelse %d x %d og maks størrelse %d x %d; dette virker "
|
||||||
"ikke fornuftig.\n"
|
"ikke fornuftig.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/xprops.c:124
|
#: src/xprops.c:153
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and "
|
"Window 0x%lx has property %s\n"
|
||||||
"actually has type %s format %d n_items %d\n"
|
"that was expected to have type %s format %d\n"
|
||||||
|
"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
|
||||||
|
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
|
||||||
|
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vindu 0x%lx har egenskap %s. Forventet type %s format %d. Faktisk type %s "
|
"Vindu 0x%lx har egenskap %s\n"
|
||||||
"format %d n_items %d\n"
|
"som var forventet å ha type %s format %d\n"
|
||||||
|
"og faktisk har type %s format %d n_items %d.\n"
|
||||||
|
"Dette er mest sannsynlig en feil i applikasjonen, ikke vindushåndtereren.\n"
|
||||||
|
"Vinduet har title=«%s» class=«%s» name=«%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/xprops.c:369
|
#: src/xprops.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
|
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
|
||||||
msgstr "Egenskap %s på vindu 0x%lx inneholdt ugyldig UTF-8\n"
|
msgstr "Egenskap %s på vindu 0x%lx inneholdt ugyldig UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/xprops.c:449
|
#: src/xprops.c:479
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user