From d97395ae525eaf64183dbda9c3ef907ac68903a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Friedl Date: Fri, 5 Jan 2007 12:49:19 +0000 Subject: [PATCH] Updated Czech translation. 2007-01-05 Jakub Friedl * cs.po: Updated Czech translation. svn path=/trunk/; revision=3038 --- po/ChangeLog | 6 +++++- po/cs.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 911baaf36..162035d08 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-05 Jakub Friedl + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2007-01-3 Djihed Afifi * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi. @@ -24,7 +28,7 @@ 2006-12-23 Raivis Dejus - * lv.po: Updated Latvian Translation. + * lv.po: Updated Latvian Translation. 2006-12-18 Kjartan Maraas diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5d446b519..b949782ce 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Czech translation of Metacity # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac # This file is distributed under the same license as the metacity package. +# # Miloslav Trmac , 2002 - 2006. # Petr Tomeš , 2002 - 2006. -# Jakub Friedl , 2006. -# +# Jakub Friedl , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-04 17:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-04 17:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-05 13:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:49+0100\n" "Last-Translator: Jakub Friedl \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../src/tools/metacity-message.c:150 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Držet okno nahoře" #: ../src/frames.c:1086 msgid "Remove Window From Top" -msgstr "" +msgstr "Odstranit okno svrchu" #: ../src/frames.c:1089 msgid "Always On Visible Workspace" @@ -228,77 +228,77 @@ msgid "_Unroll" msgstr "Vy_rolovat" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:78 ../src/menu.c:80 -msgid "On _Top" -msgstr "Na_hoře" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:82 +#: ../src/menu.c:78 msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:84 +#: ../src/menu.c:80 msgid "_Resize" msgstr "Změnit _velikost" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:86 +#: ../src/menu.c:82 msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "Posunout nadpis okna na _obrazovku" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:89 +#: ../src/menu.c:85 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:92 +#: ../src/menu.c:88 +msgid "Always on _Top" +msgstr "Vždy _nahoře" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:90 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Vždy na viditelné ploše" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:94 +#: ../src/menu.c:92 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "_Jen na této ploše" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:96 +#: ../src/menu.c:94 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "Přesunout na plochu v_levo" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:98 +#: ../src/menu.c:96 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "Přesunout na plochu v_pravo" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:100 +#: ../src/menu.c:98 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "Přesunout na plochu _nahoře" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:102 +#: ../src/menu.c:100 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Přesunout na plochu _dole" -#: ../src/menu.c:193 ../src/prefs.c:2194 ../src/prefs.c:2729 +#: ../src/menu.c:191 ../src/prefs.c:2194 ../src/prefs.c:2729 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Plocha %d" -#: ../src/menu.c:202 +#: ../src/menu.c:200 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Plocha 1_0" -#: ../src/menu.c:204 +#: ../src/menu.c:202 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Plocha %s%d" -#: ../src/menu.c:403 +#: ../src/menu.c:407 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Přesunout na _jinou plochu" @@ -514,9 +514,8 @@ msgid "Compositing Manager" msgstr "Manažer skládání" #: ../src/metacity.schemas.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Control how new windows get focus" -msgstr "Určuje způsob, jakým nové okno získává " +msgstr "Určuje způsob, jakým nové okno získává zaměření" #: ../src/metacity.schemas.in.h:13 msgid "Current theme"