From d7f68f64d37411bf764a096c5e50cb03c2112ce7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fran=20Di=C3=A9guez?= Date: Tue, 5 Jun 2012 15:51:07 +0200 Subject: [PATCH] Updated Galician translations --- po/gl.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 7aae865ce..68bf30b39 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-03 03:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-03 03:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-05 15:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:51+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -46,6 +46,7 @@ msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "A posición da orixe do actor" #: ../clutter/clutter-actor.c:5653 ../clutter/clutter-canvas.c:215 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1236 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480 msgid "Width" msgstr "Largura" @@ -55,6 +56,7 @@ msgid "Width of the actor" msgstr "Largura do actor" #: ../clutter/clutter-actor.c:5672 ../clutter/clutter-canvas.c:231 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1243 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -659,8 +661,8 @@ msgstr "O desprazamento en píxeles que aplicar á ligazón" msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "O nome único da ligazón da agrupación" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:627 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 ../clutter/clutter-table-layout.c:602 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Aliñamento horizontal" @@ -668,8 +670,8 @@ msgstr "Aliñamento horizontal" msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Aliñamento horizontal do actor no xestor de deseño" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:647 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:617 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:379 ../clutter/clutter-table-layout.c:617 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Aliñamento vertical" @@ -677,28 +679,28 @@ msgstr "Aliñamento vertical" msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Aliñamento vertical do actor no xestor de deseño" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:628 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:634 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" "Aliñamento horizontal predeterminado para os actores no xestor de deseño" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:648 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:654 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Aliñamento vertical predeterminado para os actores no xestor de deseño" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:352 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:345 msgid "Expand" msgstr "Expandir" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:353 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:346 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Asignar espazo extra para o fillo" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:359 ../clutter/clutter-table-layout.c:581 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:352 ../clutter/clutter-table-layout.c:581 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Recheo horizontal" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:360 ../clutter/clutter-table-layout.c:582 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:353 ../clutter/clutter-table-layout.c:582 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" @@ -706,11 +708,11 @@ msgstr "" "Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor está asignado ao espazo " "libre no eixo horizontal" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:368 ../clutter/clutter-table-layout.c:588 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:361 ../clutter/clutter-table-layout.c:588 msgid "Vertical Fill" msgstr "Recheo vertical" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:369 ../clutter/clutter-table-layout.c:589 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:362 ../clutter/clutter-table-layout.c:589 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" @@ -718,66 +720,68 @@ msgstr "" "Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor está asignado ao espazo " "libre no eixo vertical" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:603 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 ../clutter/clutter-table-layout.c:603 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Aliñamento horizontal do actor dentro da cela" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:618 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:380 ../clutter/clutter-table-layout.c:618 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Aliñamento vertical do actor dentro da cela" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1218 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1223 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1219 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1224 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Cando o deseño debe ser vertical ou quizais horizontal" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1236 ../clutter/clutter-flow-layout.c:910 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1241 ../clutter/clutter-flow-layout.c:910 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1564 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1237 ../clutter/clutter-flow-layout.c:911 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1242 ../clutter/clutter-flow-layout.c:911 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565 msgid "The orientation of the layout" msgstr "A orientación do deseño" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1253 ../clutter/clutter-flow-layout.c:926 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1258 ../clutter/clutter-flow-layout.c:926 msgid "Homogeneous" msgstr "Homoxéneo" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1254 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1259 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" "Cando o deseño debe ser homoxéneo, p.ex. todos os fillos deben obter o mesmo " "tamaño" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1269 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1274 msgid "Pack Start" msgstr "Agrupamento inicial" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1270 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1275 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "Cando se agrupan os elementos no inicio da caixa" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1283 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1288 msgid "Spacing" msgstr "Espazado" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1284 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1289 msgid "Spacing between children" msgstr "Espazamento entre os fillos" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1291 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1296 #: ../clutter/clutter-layout-manager.c:744 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1618 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638 msgid "Easing Duration" msgstr "Duración do relaxamento" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1292 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1297 #: ../clutter/clutter-layout-manager.c:745 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1619 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1639 msgid "The duration of the animations" msgstr "A duración das animacións" @@ -935,7 +939,7 @@ msgstr "Restricións arrastrando a un eixo" msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Cando cada elemento debe recibir a mesma asignación" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:942 ../clutter/clutter-table-layout.c:1596 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:942 ../clutter/clutter-table-layout.c:1616 msgid "Column Spacing" msgstr "Espazamento de columnas" @@ -943,7 +947,7 @@ msgstr "Espazamento de columnas" msgid "The spacing between columns" msgstr "O espazo entre columnas" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959 ../clutter/clutter-table-layout.c:1610 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959 ../clutter/clutter-table-layout.c:1630 msgid "Row Spacing" msgstr "Espazamento de filas" @@ -983,7 +987,64 @@ msgstr "Altura máxima de fila" msgid "Maximum height for each row" msgstr "A altura máxima de cada fila" -#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1220 +msgid "Left attachment" +msgstr "Anexo á esquerda" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1221 +msgid "The column number to attach the left side of the child to" +msgstr "A cantidade de columnas para anexar ao lado esquerdo do fillo" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1228 +msgid "Top attachment" +msgstr "Anexo superior" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1229 +msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" +msgstr "O número de filas para anexar na parte superior do widget fillo" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1237 +msgid "The number of columns that a child spans" +msgstr "O número de columnas nas que se expande un fillo" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1244 +msgid "The number of rows that a child spans" +msgstr "O número de filas nas que un fillo se expande" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579 +msgid "Row spacing" +msgstr "Espazamento de fila" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1580 +msgid "The amount of space between two consecutive rows" +msgstr "A cantidade de espazo entre dúas filas consecutivas" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1593 +msgid "Column spacing" +msgstr "Espazamento de columna" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594 +msgid "The amount of space between two consecutive columns" +msgstr "A cantidade de espazo entre dúas columnas consecutivas" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608 +msgid "Row Homogeneous" +msgstr "Fila homoxénea" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1609 +msgid "If TRUE, the rows are all the same height" +msgstr "Se é TRUE, todas as filas teñen a mesma altura" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1622 +msgid "Column Homogeneous" +msgstr "Columnas homoxéneas" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1623 +msgid "If TRUE, the columns are all the same width" +msgstr "Se é TRUE, todas as columnas teñen a mesma largura" + +#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:292 +#: ../clutter/clutter-image.c:380 msgid "Unable to load image data" msgstr "Non foi posíbel cargar os datos da imaxe" @@ -1497,11 +1558,11 @@ msgstr "Expansión vertical" msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "Asigna espazo extra para o fillo no eixo vertical" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1597 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1617 msgid "Spacing between columns" msgstr "Espazamento entre columnas" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1611 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1631 msgid "Spacing between rows" msgstr "Espazamento entre filas"