From d4968e10e5ab817b20faf530b8c222d1c9ab0379 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Wed, 13 Sep 2017 12:25:01 +0200 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 37 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index f81a8ccef..0b5ba7da2 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-27 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-27 22:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-08 11:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-08 11:36+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -412,32 +412,35 @@ msgid "" "proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes " "mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate " "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " -"manage HiDPI monitors. Does not require a restart." +"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — " +"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen " +"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables " +"screen cast support." msgstr "" -"Za omogočanje preizkusnih možnosti, dodajte ključno besedo možnosti na " -"seznam. Ali zahteva možnost ponovni zagon sestavljalnika, je odvisno od " -"posamezne možnosti. Te možnosti niso zahtevane niti nastavljive. Trenutno so " -"na voljo ključne besede: • »monitor-config-manager« – uporablja nov sistem " -"nastavitev, ki naj bi zamenjal obstoječega. Omogoča večjo nastavljivost API, " -"za uporabo pri prigramih za nastavitve lastnosti zaslona. • »scale-monitor-" -"framebuffer« – določi privzeto rabo sistema mutter za logične zaslone v " -"logičnem točkovnem koordinatnem prostoru, pri čemer prilagaja predpomnilnik " -"in ne vsebine za upravljanje z zasloni HiDPI. Možnost ne zahteva ponovnega " -"zagona." +"Za omogočanje preizkusnih možnosti, dodajte na seznam ključne besedo " +"možnosti. Ali vpisana možnost zahteva ponovni zagon sestavljalnika, je " +"odvisno od posamezne možnosti. Te možnosti niso zahtevane niti nastavljive. " +"Trenutno so na voljo ključne besede: • »scale-monitor-framebuffer« – določi " +"privzeto rabo sistema mutter za logične zaslone v logičnem točkovnem " +"koordinatnem prostoru, pri čemer prilagaja predpomnilnik in ne vsebine za " +"upravljanje z zasloni HiDPI. Možnost ne zahteva ponovnega zagona. • »remote-" +"desktop« – omogoči podporo oddaljenim namizjem. Za souporabo zaslona mora " +"biti omogočena tudi možnost »screen-cast«. • »screen-cast« – omogoči podporo " +"objavljanja na zaslon." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Izbor okna iz pojavnega zavihka" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Prekliči pojavni zavihek" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Nastavitve nadzornika preklopa" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Zavrti vgrajene nastavitve zaslona"