From d37528f6935af8bcbe868cbe18241f55d8c5f6b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yi-Jyun Pan Date: Sun, 12 Aug 2018 10:18:57 +0000 Subject: [PATCH] Update Chinese (Taiwan) translation --- po/zh_TW.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 54 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ca5ddd133..07e898bd3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 3.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-07 13:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-09 11:26+0800\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-06 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-12 16:35+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -515,22 +515,22 @@ msgstr "切換螢幕" msgid "Show on-screen help" msgstr "顯示螢幕求助" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:886 msgid "Built-in display" msgstr "內建顯示" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:909 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:911 msgid "Unknown Display" msgstr "不明的顯示器" #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a #. * size in inches, like 'Dell 15"' #. -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:919 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" @@ -544,76 +544,75 @@ msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." msgstr "在畫面「%2$s」中的第 %1$i 個螢幕中已啟動另一個組合視窗管理員。" -#: src/core/bell.c:194 +#: src/core/bell.c:254 msgid "Bell event" msgstr "響鈴事件" -#: src/core/display.c:608 -#, c-format -msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" -msgstr "無法開啟 X Window 系統畫面「%s」\n" - -#: src/core/main.c:190 +#: src/core/main.c:191 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "停用到作業階段管理員的連線" -#: src/core/main.c:196 +#: src/core/main.c:197 msgid "Replace the running window manager" msgstr "取代執行中的視窗管理員" -#: src/core/main.c:202 +#: src/core/main.c:203 msgid "Specify session management ID" msgstr "指定作業階段管理 ID" -#: src/core/main.c:207 +#: src/core/main.c:208 msgid "X Display to use" msgstr "使用的 X 畫面" -#: src/core/main.c:213 +#: src/core/main.c:214 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "以 savefile 初始化作業階段" -#: src/core/main.c:219 +#: src/core/main.c:220 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "使用同步方式調用 X 函式" -#: src/core/main.c:226 +#: src/core/main.c:227 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "以 wayland 組合器執行" -#: src/core/main.c:232 +#: src/core/main.c:233 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "以巢狀組合器執行" -#: src/core/main.c:240 +#: src/core/main.c:239 +msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" +msgstr "在不啟動 Xwayland 的情況下開啟 Wayland 合成器" + +#: src/core/main.c:247 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "以完全顯示伺服器執行,而非巢狀" -#: src/core/main.c:246 +#: src/core/main.c:253 msgid "Run with X11 backend" msgstr "透過 X11 後端執行" #. Translators: %s is a window title -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:148 #, c-format msgid "“%s” is not responding." msgstr "「%s」沒有回應。" -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150 msgid "Application is not responding." msgstr "應用程式沒有回應。" -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:155 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "您可以選擇稍等一下讓它繼續,或者強制完全退出程式。" -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 msgid "_Force Quit" msgstr "強制退出(_F)" -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 msgid "_Wait" msgstr "等待(_W)" @@ -640,25 +639,11 @@ msgid "Mutter plugin to use" msgstr "要使用的 Mutter 外掛程式" # (Abel) take care of the same string in libwnck -#: src/core/prefs.c:1997 +#: src/core/prefs.c:1787 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" -#: src/core/screen.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " -"replace the current window manager." -msgstr "" -"畫面「%s」已經有了視窗管理員;請嘗試使用 --replace 選項來替換目前的視窗管理" -"員。" - -#: src/core/screen.c:668 -#, c-format -msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" -msgstr "畫面「%2$s」中的第 %1$d 個螢幕無效\n" - #: src/core/util.c:120 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "編譯 Mutter 時並沒有加入詳細偵錯模式的支援\n" @@ -668,13 +653,36 @@ msgstr "編譯 Mutter 時並沒有加入詳細偵錯模式的支援\n" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "模式切換:模式 %d" -#: src/x11/session.c:1818 +#: src/x11/meta-x11-display.c:666 +#, c-format +msgid "" +"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " +"replace the current window manager." +msgstr "" +"畫面「%s」已經有了視窗管理員;請嘗試使用 --replace 選項來替換目前的視窗管理" +"員。" + +#: src/x11/meta-x11-display.c:1010 +msgid "Failed to initialize GDK\n" +msgstr "無法初始化 GDK\n" + +#: src/x11/meta-x11-display.c:1034 +#, c-format +msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" +msgstr "無法開啟 X Window 系統畫面「%s」\n" + +#: src/x11/meta-x11-display.c:1117 +#, c-format +msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" +msgstr "畫面「%2$s」中的第 %1$d 個螢幕無效\n" + +#: src/x11/session.c:1819 msgid "" "These windows do not support “save current setup” and will have to be " "restarted manually next time you log in." msgstr "這些視窗不支援「儲存目前的設定」,必須在下次登入後自行啟動。" -#: src/x11/window-props.c:559 +#: src/x11/window-props.c:565 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s(在 %s)"