po: Update German localization

This commit is contained in:
Emmanuele Bassi 2010-09-09 11:39:56 +01:00
parent bcf20955d3
commit cfab64c1db

325
po/de.po
View File

@ -2,81 +2,81 @@
# Copyright Copyright (C) 2006-2008 OpenedHand Ltd., 2009 Intel Corp.
# This file is distributed under the same license as the clutter-1.0 package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter_1.0 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 12:21+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: clutter/clutter-actor.c:3509
msgid "X coordinate"
msgstr ""
msgstr "X-Koordinate"
#: clutter/clutter-actor.c:3510
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr ""
msgstr "X-Koordinate des Akteurs"
#: clutter/clutter-actor.c:3525
msgid "Y coordinate"
msgstr ""
msgstr "Y-Koordinate"
#: clutter/clutter-actor.c:3526
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr ""
msgstr "Y-Koordinate des Aktuers"
#: clutter/clutter-actor.c:3541 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:473
msgid "Width"
msgstr ""
msgstr "Breite"
#: clutter/clutter-actor.c:3542
msgid "Width of the actor"
msgstr ""
msgstr "Breite des Akteurs"
#: clutter/clutter-actor.c:3556 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:489
msgid "Height"
msgstr ""
msgstr "Höhe"
#: clutter/clutter-actor.c:3557
msgid "Height of the actor"
msgstr ""
msgstr "Höhe des Akteurs"
#: clutter/clutter-actor.c:3575
msgid "Fixed X"
msgstr ""
msgstr "Fixiertes X"
#: clutter/clutter-actor.c:3576
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr ""
msgstr "Forcierte X-Position des Akteurs"
#: clutter/clutter-actor.c:3594
msgid "Fixed Y"
msgstr ""
msgstr "Fixiertes Y"
#: clutter/clutter-actor.c:3595
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr ""
msgstr "Forcierte Y-Position des Akteurs"
#: clutter/clutter-actor.c:3611
msgid "Fixed position set"
msgstr ""
msgstr "Fixierte Position gesetzt"
#: clutter/clutter-actor.c:3612
#, fuzzy
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr ""
msgstr "Benutze fixierte Position für den Akteur"
#: clutter/clutter-actor.c:3634
msgid "Min Width"
msgstr ""
msgstr "Minimale Breite"
#: clutter/clutter-actor.c:3635
msgid "Forced minimum width request for the actor"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:3654
msgid "Min Height"
msgstr ""
msgstr "Minimale Höhe"
#: clutter/clutter-actor.c:3655
msgid "Forced minimum height request for the actor"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:3674
msgid "Natural Width"
msgstr ""
msgstr "Natürliche Breite"
#: clutter/clutter-actor.c:3675
msgid "Forced natural width request for the actor"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:3694
msgid "Natural Height"
msgstr ""
msgstr "Natürliche Höhe"
#: clutter/clutter-actor.c:3695
msgid "Forced natural height request for the actor"
@ -108,35 +108,39 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:3711
msgid "Minimum width set"
msgstr ""
msgstr "Minimale Breite gesetzt"
#: clutter/clutter-actor.c:3712
#, fuzzy
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr ""
msgstr "Benutze min-width Eigenschaft"
#: clutter/clutter-actor.c:3727
msgid "Minimum height set"
msgstr ""
msgstr "Minimale Höhe gesetzt"
#: clutter/clutter-actor.c:3728
#, fuzzy
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr ""
msgstr "Benutze min-height Eigenschaft"
#: clutter/clutter-actor.c:3743
msgid "Natural width set"
msgstr ""
msgstr "Natürliche Breite gesetzt"
#: clutter/clutter-actor.c:3744
#, fuzzy
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr ""
msgstr "Benutze natural-width Eigenschaft"
#: clutter/clutter-actor.c:3761
msgid "Natural height set"
msgstr ""
msgstr "Natürliche Höhe gesetzt"
#: clutter/clutter-actor.c:3762
#, fuzzy
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr ""
msgstr "Benutze natural-height Eigenschaft"
#: clutter/clutter-actor.c:3781
msgid "Allocation"
@ -156,27 +160,27 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:3854
msgid "Depth"
msgstr ""
msgstr "Tiefe"
#: clutter/clutter-actor.c:3855
msgid "Position on the Z axis"
msgstr ""
msgstr "Position auf der Z-Achse"
#: clutter/clutter-actor.c:3869
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgstr "Undurchsichtigkeit"
#: clutter/clutter-actor.c:3870
msgid "Opacity of an actor"
msgstr ""
msgstr "Undurchsichtigkeit des Akteurs"
#: clutter/clutter-actor.c:3885
msgid "Visible"
msgstr ""
msgstr "Sichtbar"
#: clutter/clutter-actor.c:3886
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr ""
msgstr "Ob der Akteur sichtbar ist oder nicht"
#: clutter/clutter-actor.c:3901
msgid "Mapped"
@ -184,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:3902
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr ""
msgstr "Ob der Akteur gezeichnet wird"
#: clutter/clutter-actor.c:3916
msgid "Realized"
@ -222,127 +226,130 @@ msgstr "Richtung des Textes"
#: clutter/clutter-actor.c:3977 clutter/clutter-actor-meta.c:179
#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:148
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Name"
#: clutter/clutter-actor.c:3978
msgid "Name of the actor"
msgstr ""
msgstr "Name des Akteurs"
#: clutter/clutter-actor.c:3992
#, fuzzy
msgid "Scale X"
msgstr ""
msgstr "Skaliere X"
#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr ""
msgstr "Skalierungsfaktor auf der X-Achse"
#: clutter/clutter-actor.c:4008
#, fuzzy
msgid "Scale Y"
msgstr ""
msgstr "Skaliere Y"
#: clutter/clutter-actor.c:4009
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr ""
msgstr "Skalierungsfaktor auf der Y-Achse"
#: clutter/clutter-actor.c:4024
msgid "Scale Center X"
msgstr ""
msgstr "Skalierungszentrum X"
#: clutter/clutter-actor.c:4025
msgid "Horizontal scale center"
msgstr ""
msgstr "Horizontales Skalierungszentrum"
#: clutter/clutter-actor.c:4040
msgid "Scale Center Y"
msgstr ""
msgstr "Skalierungszentrum Y"
#: clutter/clutter-actor.c:4041
msgid "Vertical scale center"
msgstr ""
msgstr "Vertikales Skalierungszentrum"
#: clutter/clutter-actor.c:4056
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
msgstr "Skalierungsanziehungskraft"
#: clutter/clutter-actor.c:4057
msgid "The center of scaling"
msgstr ""
msgstr "Skalierungszentrum"
#: clutter/clutter-actor.c:4074
msgid "Rotation Angle X"
msgstr ""
msgstr "Rotationswinkel X"
#: clutter/clutter-actor.c:4075
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr ""
msgstr "Der Rotationswinkel auf der X-Achse"
#: clutter/clutter-actor.c:4090
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr ""
msgstr "Rotationswinkel Y"
#: clutter/clutter-actor.c:4091
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr ""
msgstr "Der Rotationswinkel auf der Y-Achse"
#: clutter/clutter-actor.c:4106
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr ""
msgstr "Rotationswinkel Z"
#: clutter/clutter-actor.c:4107
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr ""
msgstr "Der Rotationswinkel auf der Z-Achse"
#: clutter/clutter-actor.c:4122
msgid "Rotation Center X"
msgstr ""
msgstr "Rotationszentrum X"
#: clutter/clutter-actor.c:4123
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr ""
msgstr "Das Rotationszentrum auf der X-Achse"
#: clutter/clutter-actor.c:4139
msgid "Rotation Center Y"
msgstr ""
msgstr "Rotationszentrum Y"
#: clutter/clutter-actor.c:4140
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr ""
msgstr "Das Rotationszentrum auf der Y-Achse"
#: clutter/clutter-actor.c:4156
msgid "Rotation Center Z"
msgstr ""
msgstr "Rotationszentrum Z"
#: clutter/clutter-actor.c:4157
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr ""
msgstr "Das Rotationszentrum auf der Z-Achse"
#: clutter/clutter-actor.c:4173
#, fuzzy
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
msgstr "Rotationszentrum Z Anziehungskraft"
#: clutter/clutter-actor.c:4174
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr ""
msgstr "Rotationsmittelpunkt um die Z-Achse"
#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Anchor X"
msgstr ""
msgstr "Anker X"
#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr ""
msgstr "X-Koordinate des Ankerpunktes"
#: clutter/clutter-actor.c:4209
msgid "Anchor Y"
msgstr ""
msgstr "Anker Y"
#: clutter/clutter-actor.c:4210
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr ""
msgstr "Y-Koordinate des Ankerpunktes"
#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
msgstr "Anker-Anziehungskraft"
#: clutter/clutter-actor.c:4226
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
@ -366,10 +373,9 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:4277
msgid "Text Direction"
msgstr ""
msgstr "Textrichtung"
#: clutter/clutter-actor.c:4278
#, fuzzy
msgid "Direction of the text"
msgstr "Richtung des Textes"
@ -383,23 +389,23 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:4314
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Aktionen"
#: clutter/clutter-actor.c:4315
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr ""
msgstr "Fügt dem Akteur eine Aktion hinzu"
#: clutter/clutter-actor.c:4329
msgid "Constraints"
msgstr ""
msgstr "Einschränkungen"
#: clutter/clutter-actor.c:4330
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr ""
msgstr "Fügt dem Akteur eine Beschränkung hinzu"
#: clutter/clutter-actor-meta.c:164 clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "Actor"
msgstr ""
msgstr "Aktuer"
#: clutter/clutter-actor-meta.c:165
msgid "The actor attached to the meta"
@ -410,8 +416,9 @@ msgid "The name of the meta"
msgstr ""
#: clutter/clutter-actor-meta.c:194 clutter/clutter-shader.c:261
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#: clutter/clutter-actor-meta.c:195
msgid "Whether the meta is enabled"
@ -420,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-align-constraint.c:213
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:274 clutter/clutter-clone.c:278
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Quelle"
#: clutter/clutter-align-constraint.c:214
msgid "The source of the alignment"
@ -437,7 +444,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-align-constraint.c:251
#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:311
msgid "Factor"
msgstr ""
msgstr "Faktor"
#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
@ -446,7 +453,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:526
#: clutter/clutter-animator.c:1804
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgstr "Zeitleiste"
#: clutter/clutter-alpha.c:340
msgid "Timeline used by the alpha"
@ -454,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-alpha.c:356
msgid "Alpha value"
msgstr ""
msgstr "Alpha-Wert"
#: clutter/clutter-alpha.c:357
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
@ -470,7 +477,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-animation.c:463
msgid "Object"
msgstr ""
msgstr "Objekt"
#: clutter/clutter-animation.c:464
msgid "Object to which the animation applies"
@ -478,20 +485,21 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-animation.c:481
msgid "The mode of the animation"
msgstr ""
msgstr "Animationsmodus"
#: clutter/clutter-animation.c:496 clutter/clutter-animator.c:1787
#: clutter/clutter-media.c:196 clutter/clutter-state.c:1195
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Dauer"
#: clutter/clutter-animation.c:497
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr ""
msgstr "Dauer der Animation in Millisekunden"
#: clutter/clutter-animation.c:511
#, fuzzy
msgid "Loop"
msgstr ""
msgstr "Schleife"
#: clutter/clutter-animation.c:512
msgid "Whether the animation should loop"
@ -499,11 +507,12 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-animation.c:527
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
#: clutter/clutter-animation.c:541 clutter/clutter-behaviour.c:308
#, fuzzy
msgid "Alpha"
msgstr ""
msgstr "Alpha"
#: clutter/clutter-animation.c:542
msgid "The alpha used by the animation"
@ -511,11 +520,11 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-animator.c:1788
msgid "The duration of the animation"
msgstr ""
msgstr "Die Dauer der Animation"
#: clutter/clutter-animator.c:1805
msgid "The timeline of the animation"
msgstr ""
msgstr "Die Zeitleiste der Animation"
#: clutter/clutter-behaviour.c:309
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
@ -523,41 +532,41 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:170
msgid "Start Depth"
msgstr ""
msgstr "Starttiefe"
#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:171
msgid "Initial depth to apply"
msgstr ""
msgstr "Anzuwendende initiale Tiefe"
#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:184
msgid "End Depth"
msgstr ""
msgstr "Endtiefe"
#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:185
msgid "Final depth to apply"
msgstr ""
msgstr "Anzuwendende finale Tiefe"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:393
msgid "Start Angle"
msgstr ""
msgstr "Startwinkel"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:278
msgid "Initial angle"
msgstr ""
msgstr "Initialer Winkel"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:409
msgid "End Angle"
msgstr ""
msgstr "Endwinkel"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:296
msgid "Final angle"
msgstr ""
msgstr "Finaler Winkel"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:425
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
msgstr "Winkel Neigung x"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
@ -565,7 +574,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:441
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
msgstr "Winkel Neigung y"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
@ -573,7 +582,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:457
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
msgstr "Winkel Neigung z"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
@ -581,50 +590,51 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width of the ellipse"
msgstr ""
msgstr "Breite der Ellipse"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height of ellipse"
msgstr ""
msgstr "Höhe der Ellipse"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:505
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Zentrum/Mittelpunk"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
#, fuzzy
msgid "Center of ellipse"
msgstr ""
msgstr "Zentrum/Mittelpunkt der Ellipse"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:520
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331
msgid "Direction"
msgstr ""
msgstr "Richtung"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:332
#, fuzzy
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Richtung des Textes"
msgstr "Rotationsrichtung"
#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:184
msgid "Opacity Start"
msgstr ""
msgstr "Start-Deckungskraft"
#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:185
msgid "Initial opacity level"
msgstr ""
msgstr "Initialer Deckungskraftgrad"
#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Opacity End"
msgstr ""
msgstr "End-Deckungskraft"
#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:201
msgid "Final opacity level"
msgstr ""
msgstr "Finaler Deckungskraftgrad"
#: clutter/clutter-behaviour-path.c:217
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "Pfad"
#: clutter/clutter-behaviour-path.c:218
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
@ -632,75 +642,82 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277
msgid "Angle Begin"
msgstr ""
msgstr "Winkel Anfang"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295
msgid "Angle End"
msgstr ""
msgstr "Winkel Ende"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313
msgid "Axis"
msgstr ""
msgstr "Achse"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:314
msgid "Axis of rotation"
msgstr ""
msgstr "Rotationsachse"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349
#, fuzzy
msgid "Center X"
msgstr ""
msgstr "Zentrum/Mittelpunkt X"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:350
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
msgstr "X-Koordinate des Rotationszentrums"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367
#, fuzzy
msgid "Center Y"
msgstr ""
msgstr "Zentrum/Mittelpunkt Y"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:368
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
msgstr "Y-Koordinate des Rotationszentrums"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385
#, fuzzy
msgid "Center Z"
msgstr ""
msgstr "Zentrum/Mittelpunkt Y"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:386
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
msgstr "Z-Koordinate des Rotationszentrums"
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:216
#, fuzzy
msgid "X Start Scale"
msgstr ""
msgstr "Startskalierung X"
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:217
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr ""
msgstr "Initiale Skalierung auf der X-Achse"
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:233
#, fuzzy
msgid "X End Scale"
msgstr ""
msgstr "Endskalierung X"
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:234
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr ""
msgstr "Finale Skalierung auf der X-Achse"
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:250
#, fuzzy
msgid "Y Start Scale"
msgstr ""
msgstr "Startskalierung Y"
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:251
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr ""
msgstr "Initiale Skalierung auf der Y-Achse"
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:267
#, fuzzy
msgid "Y End Scale"
msgstr ""
msgstr "Endskalierung Y"
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:268
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr ""
msgstr "Finale Skalierung auf der Y-Achse"
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:275
msgid "The source of the binding"
@ -708,7 +725,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:290
msgid "Coordinate"
msgstr ""
msgstr "Koordinate"
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:291
msgid "The coordinate to bind"
@ -763,19 +780,20 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:247
#: clutter/clutter-stage.c:1079
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Farbe"
#: clutter/clutter-box.c:515
msgid "The background color of the box"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:529
#, fuzzy
msgid "Color Set"
msgstr ""
msgstr "Farbe gesetzt"
#: clutter/clutter-box.c:530
msgid "Whether the background color is set"
msgstr ""
msgstr "Ob die Hintergrundfarbe gesetzt ist"
#: clutter/clutter-box-layout.c:384
msgid "Expand"
@ -786,36 +804,33 @@ msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box-layout.c:391
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill"
msgstr ""
msgstr "Horizontale Füllung"
#: clutter/clutter-box-layout.c:392
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box-layout.c:400
msgid "Vertical Fill"
msgstr ""
msgstr "Vertikale Füllung"
#: clutter/clutter-box-layout.c:401
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box-layout.c:410
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
msgstr "Horizontal Ausrichtung des Akteurs innerhalb der Zelle"
#: clutter/clutter-box-layout.c:419
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
msgstr "Vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb der Zelle"
#: clutter/clutter-box-layout.c:1089
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgstr "Vertikal"
#: clutter/clutter-box-layout.c:1090
msgid "Whether the layout should be vertical, ratherthan horizontal"
@ -826,8 +841,7 @@ msgid "Homogeneous"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box-layout.c:1106
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e.all childs get the same size"
msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e.all childs get the same size"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box-layout.c:1121
@ -1619,9 +1633,7 @@ msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
#: clutter/clutter-texture.c:958
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singlular and not made of of smaller "
"space saving inidivual textures."
msgid "Forces the underlying texture to be singlular and not made of of smaller space saving inidivual textures."
msgstr ""
#: clutter/clutter-texture.c:966
@ -1689,9 +1701,7 @@ msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
#: clutter/clutter-texture.c:1043
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
msgstr ""
#: clutter/clutter-texture.c:1069
@ -1700,8 +1710,7 @@ msgid "Load asynchronously"
msgstr "X-Aufrufe synchronisieren"
#: clutter/clutter-texture.c:1070
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk."
msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk."
msgstr ""
#: clutter/clutter-texture.c:1086
@ -1710,9 +1719,7 @@ msgid "Load data asynchronously"
msgstr "X-Aufrufe synchronisieren"
#: clutter/clutter-texture.c:1087
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk."
msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk."
msgstr ""
#: clutter/clutter-texture.c:1111