From cb274ad727c5b604c5a00df8546707f7c3ec088d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Ferreira Date: Tue, 2 Oct 2012 14:53:41 -0300 Subject: [PATCH] Updated Brazilian Portuguese Translation --- po/pt_BR.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 35 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7cb7b9f48..7273b2cf9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,40 +10,56 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cogl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-06 21:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-06 17:50-0300\n" -"Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-29 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-30 23:10-0300\n" +"Last-Translator: Rafael Ferreira \n" "Language-Team: Português do Brasil \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../cogl/cogl-debug.c:173 +#: ../cogl/cogl-debug.c:174 msgid "Supported debug values:" msgstr "Valores de depuração suportados:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:178 +#: ../cogl/cogl-debug.c:179 msgid "Special debug values:" msgstr "Valores especiais de depuração:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182 +#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "Habilita todas as opções de depuração não comportamentais" -#: ../cogl/cogl-debug.c:226 +#: ../cogl/cogl-debug.c:190 +msgid "Additional environment variables:" +msgstr "Variáveis de ambiente adicionais:" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:191 +msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled" +msgstr "" +"Lista separada por vírgula contendo extensões de GL para fingir estarem " +"desabilitadas" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:193 +msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports" +msgstr "" +"Sobrescrever a versão de GL que o Cogl vai presumir que o driver suporta" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:237 msgid "Cogl debugging flags to set" msgstr "Opções de depuração do Cogl a serem ativadas" -#: ../cogl/cogl-debug.c:228 +#: ../cogl/cogl-debug.c:239 msgid "Cogl debugging flags to unset" msgstr "Opções de depuração do Cogl a serem desativadas" -#: ../cogl/cogl-debug.c:277 +#: ../cogl/cogl-debug.c:288 msgid "Cogl Options" msgstr "Opções do Cogl" -#: ../cogl/cogl-debug.c:278 +#: ../cogl/cogl-debug.c:289 msgid "Show Cogl options" msgstr "Mostrar opções do Cogl" @@ -54,6 +70,7 @@ msgstr "Mostrar opções do Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Rastreamento do Cogl" @@ -347,3 +364,11 @@ msgstr "Rastrear recortes" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "Registra informações sobre como Cogl está implementando recortes" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 +msgid "Trace performance concerns" +msgstr "Rastrear problemas de performance" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 +msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." +msgstr "Tenta ressaltar o uso não ótimo de Cogl."