Updated Brazilian Portuguese Translation

This commit is contained in:
Rafael Ferreira 2012-10-02 14:53:41 -03:00 committed by Djavan Fagundes
parent 5cec3de8b2
commit cb274ad727

View File

@ -10,40 +10,56 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 17:50-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 23:10-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <gnome-pt_br-list@gnome.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../cogl/cogl-debug.c:173
#: ../cogl/cogl-debug.c:174
msgid "Supported debug values:"
msgstr "Valores de depuração suportados:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:178
#: ../cogl/cogl-debug.c:179
msgid "Special debug values:"
msgstr "Valores especiais de depuração:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182
#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "Habilita todas as opções de depuração não comportamentais"
#: ../cogl/cogl-debug.c:226
#: ../cogl/cogl-debug.c:190
msgid "Additional environment variables:"
msgstr "Variáveis de ambiente adicionais:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:191
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
msgstr ""
"Lista separada por vírgula contendo extensões de GL para fingir estarem "
"desabilitadas"
#: ../cogl/cogl-debug.c:193
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
msgstr ""
"Sobrescrever a versão de GL que o Cogl vai presumir que o driver suporta"
#: ../cogl/cogl-debug.c:237
msgid "Cogl debugging flags to set"
msgstr "Opções de depuração do Cogl a serem ativadas"
#: ../cogl/cogl-debug.c:228
#: ../cogl/cogl-debug.c:239
msgid "Cogl debugging flags to unset"
msgstr "Opções de depuração do Cogl a serem desativadas"
#: ../cogl/cogl-debug.c:277
#: ../cogl/cogl-debug.c:288
msgid "Cogl Options"
msgstr "Opções do Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug.c:278
#: ../cogl/cogl-debug.c:289
msgid "Show Cogl options"
msgstr "Mostrar opções do Cogl"
@ -54,6 +70,7 @@ msgstr "Mostrar opções do Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Rastreamento do Cogl"
@ -347,3 +364,11 @@ msgstr "Rastrear recortes"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "Registra informações sobre como Cogl está implementando recortes"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
msgid "Trace performance concerns"
msgstr "Rastrear problemas de performance"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "Tenta ressaltar o uso não ótimo de Cogl."