mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-21 23:50:41 -05:00
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=3755
This commit is contained in:
parent
09501c9fab
commit
c94c482283
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2008-06-11 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
|
||||
|
||||
* oc.po: Updated Occitan translation.
|
||||
|
||||
2008-06-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
|
||||
|
181
po/oc.po
181
po/oc.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: oc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 10:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-30 21:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-09 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 13:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
|
||||
|
||||
#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
@ -48,18 +48,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/delete.c:270
|
||||
#: ../src/core/delete.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/delete.c:353
|
||||
#: ../src/core/delete.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/delete.c:462
|
||||
#: ../src/core/delete.c:445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'obténer lo nom d'òste : %s\n"
|
||||
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "Impossible d'obténer lo nom d'òste : %s\n"
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:438
|
||||
#: ../src/core/display.c:334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/errors.c:271
|
||||
#: ../src/core/errors.c:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lost connection to the display '%s';\n"
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
|
||||
"the window manager.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/errors.c:278
|
||||
#: ../src/core/errors.c:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -94,17 +94,17 @@ msgid ""
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:2736
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:2722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:2841
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:2827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Pas cap de comanda %d definida.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:3869
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:3855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No terminal command has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Pas cap de comanda de terminal definida.\n"
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:516
|
||||
#: ../src/core/main.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Impossible de tornar aviar : %s\n"
|
||||
@ -171,119 +171,117 @@ msgstr "Impossible de tornar aviar : %s\n"
|
||||
#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
|
||||
#. * the symtab.)
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:374 ../src/core/prefs.c:450
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:450 ../src/core/prefs.c:564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:423 ../src/core/prefs.c:493 ../src/core/prefs.c:844
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:860 ../src/core/prefs.c:876 ../src/core/prefs.c:892
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:910 ../src/core/prefs.c:926 ../src/core/prefs.c:945
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:961 ../src/core/prefs.c:978 ../src/core/prefs.c:995
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1011 ../src/core/prefs.c:1027 ../src/core/prefs.c:1043
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1059 ../src/core/prefs.c:1075
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:537 ../src/core/prefs.c:611 ../src/core/prefs.c:659
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:978 ../src/core/prefs.c:996 ../src/core/prefs.c:1012
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1031 ../src/core/prefs.c:1047 ../src/core/prefs.c:1064
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1081 ../src/core/prefs.c:1097 ../src/core/prefs.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:701
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type of %s was not integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1144
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
"modifier\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1292
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
|
||||
"range 1..128\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1317
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1606
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
"modifier\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
"maximum is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1650
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1780
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:2145 ../src/core/prefs.c:2681 ../src/ui/menu.c:199
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:2142 ../src/core/prefs.c:2654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Espaci de trabalh %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:2175 ../src/core/prefs.c:2348
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:2172 ../src/core/prefs.c:2345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:2762
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:2735
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:410
|
||||
#: ../src/core/screen.c:350
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:426
|
||||
#: ../src/core/screen.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
"replace option to replace the current window manager.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:453
|
||||
#: ../src/core/screen.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:511
|
||||
#: ../src/core/screen.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:721
|
||||
#: ../src/core/screen.c:661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/session.c:826 ../src/core/session.c:833
|
||||
#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo repertòri '%s' : %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/session.c:843
|
||||
#: ../src/core/session.c:854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -298,52 +296,53 @@ msgstr "Error al moment d'escriure lo fichièr de session '%s' : %s\n"
|
||||
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/session.c:1075
|
||||
#. oh, just give up
|
||||
#: ../src/core/session.c:1093
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/session.c:1110
|
||||
#: ../src/core/session.c:1132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/session.c:1159
|
||||
#: ../src/core/session.c:1181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/session.c:1172
|
||||
#: ../src/core/session.c:1194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/session.c:1189
|
||||
#: ../src/core/session.c:1211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nested <window> tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/session.c:1247 ../src/core/session.c:1279
|
||||
#: ../src/core/session.c:1269 ../src/core/session.c:1301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/session.c:1351
|
||||
#: ../src/core/session.c:1373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/session.c:1411
|
||||
#: ../src/core/session.c:1433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/session.c:1431
|
||||
#: ../src/core/session.c:1453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Element %s desconegut"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/session.c:1868
|
||||
#: ../src/core/session.c:1879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
@ -402,7 +401,7 @@ msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:5653
|
||||
#: ../src/core/window.c:5674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -416,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:6218
|
||||
#: ../src/core/window.c:6239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
@ -1913,17 +1912,22 @@ msgstr "Desplaçar dins l'espaci de trabalh _inferior"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Tampar"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:208
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Espaci de trabalh %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:213
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "Espaci de trabalh 1_0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:210
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Espaci de trabalh %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:390
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:395
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Desplaçar cap a un autre _espaci de trabalh"
|
||||
|
||||
@ -2871,158 +2875,158 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1285
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1296
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1306
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1336
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse color \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1594
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1621
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
|
||||
"parsed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1635
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1625
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1757
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1747
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1814
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1925 ../src/ui/theme.c:1935 ../src/ui/theme.c:1969
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1915 ../src/ui/theme.c:1925 ../src/ui/theme.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1977
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2033
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2023
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2042
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2050
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2060
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
|
||||
"operand in between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2207 ../src/ui/theme.c:2248
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2197 ../src/ui/theme.c:2238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2302
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2331
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2395
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2406
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2608 ../src/ui/theme.c:2628 ../src/ui/theme.c:2648
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2598 ../src/ui/theme.c:2618 ../src/ui/theme.c:2638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4167
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
|
||||
"specified for this frame style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4643 ../src/ui/theme.c:4668
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4633 ../src/ui/theme.c:4658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4712
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Impossible de cargar lo tèma \"%s\" : %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4838 ../src/ui/theme.c:4845 ../src/ui/theme.c:4852
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4859 ../src/ui/theme.c:4866
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4828 ../src/ui/theme.c:4835 ../src/ui/theme.c:4842
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4849 ../src/ui/theme.c:4856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4874
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4864
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5303 ../src/ui/theme.c:5366
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5231 ../src/ui/theme.c:5293 ../src/ui/theme.c:5356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5249 ../src/ui/theme.c:5311 ../src/ui/theme.c:5374
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5301 ../src/ui/theme.c:5364
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3031,3 +3035,4 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Sintaxi : %s\n"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user