diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index ab3ac2174..9f89dd8c6 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,19 +9,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter" -"&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-13 15:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-15 20:40+0200\n" -"Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-22 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 20:05+0200\n" +"Last-Translator: Marko M. Kostić \n" "Language-Team: srpski \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Sistem" #: data/50-mutter-system.xml:8 msgid "Show the run command prompt" -msgstr "Prikazuje prompt za pokretanje naredbe" +msgstr "Prikazuje upit za izvršavanje naredbe" #: data/50-mutter-system.xml:10 msgid "Show the activities overview" @@ -197,11 +198,11 @@ msgstr "Aktivira meni prozora" #: data/50-mutter-windows.xml:10 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Isključuje/uključuje prikaz preko celog ekrana" +msgstr "Isključuje ili uključuje prikaz preko celog ekrana" #: data/50-mutter-windows.xml:12 msgid "Toggle maximization state" -msgstr "Isključuje/uključuje stanje uvećanja" +msgstr "Isključuje ili uključuje stanje uvećanja" #: data/50-mutter-windows.xml:14 msgid "Maximize window" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Vraća veličinu prozora" #: data/50-mutter-windows.xml:18 msgid "Toggle shaded state" -msgstr "Isključuje/uključuje stanje zasenčenosti" +msgstr "Isključuje ili uključuje stanje zasenčenosti" #: data/50-mutter-windows.xml:20 msgid "Close window" @@ -410,43 +411,34 @@ msgid "" "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " "feature. Any experimental feature is not required to still be available, or " "configurable. Don’t expect adding anything in this setting to be future " -"proof. Currently possible keywords: • “monitor-config-manager” — use the new " -"monitor configuration system, aimed to replace the old one. This enables a " -"higher level configuration API to be used by configuration applications, as " -"well as the ability to configure per logical monitor scale. • “scale-monitor-" -"framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a logical " -"pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers instead of window " -"content, to manage HiDPI monitors. Does not require a restart. Also enabling " -"“monitor-config-manager” is required for this feature to be enabled." +"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes " +"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate " +"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " +"manage HiDPI monitors. Does not require a restart." msgstr "" -"Da uključite eksperimentalne funkcije, dodajte ključnu reč funkcije na spisak. " -"Da li funkcija zahteva ponovno pokretanje sastavljača zavisi od date funkcije. " -"Nije potrebno da neka eksperimentalna funkcija bude i dalje dostupna ili " -"podesiva. Nemojte očekivati da dodavanje bilo čega u ovom podešavanju bude " -"budući dokaz. Trenutno moguće ključne reči su: • „monitor-config-manager“ — " -"koristi novi sistem podešavanja monitora, koji treba da zameni stari. Ovo " -"omogućava da API podešavanja višeg nivoa bude korišćen programima podešavanja, " -"kao i mogućnost podešavanja skale monitora na nivou logike. • „scale-monitor-" -"framebuffer“ — čini da mater pređe na raspored logičkih monitora u logičkom " -"koordinatnom prostoru piksela, dok vrši srazmeravanje okvira monitora umesto " -"sadržaja prozora, za upravljanje HiDPI monitorima. Ne zahteva ponovno " -"pokretanje. Takođe je potrebno uključiti „monitor-config-manager“ da bi ova " -"funkcija bila uključena." +"Da uključite probne funkcije, dodajte ključnu reč funkcije na spisak. Da li " +"funkcija zahteva ponovno pokretanje sastavljača zavisi od date funkcije. Nije " +"potrebno da neka probna mogućnost bude i dalje dostupna ili podesiva. Nemojte " +"očekivati da dodavanje bilo čega u ovom podešavanju bude otporno na buduće " +"izmene. Trenutno moguće ključne reči su: • „scale-monitor-framebuffer“ — čini " +"da mater podrazumevano raspoređuje logičke ekrane u logičkom koordinantnom " +"prostoru piksela, prilikom promene veličine spremišta kadrova ekrana umesto " +"sadržaja prozora, zarad upravljanja ekranima visoke rezolucije. Ne zahteva " +"ponovno pokretanje." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Bira prozor iz jezička iskakanja" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Otkazivanje jezička iskakanja" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:161 -#| msgid "Switch monitor" +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Menja podešavanja monitora" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:166 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Zaokreće ugrađena podešavanja monitora" @@ -505,7 +497,7 @@ msgstr "Ponovo uključivanje prečica" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2118 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2151 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Režim prekidača (grupa %d)" @@ -513,30 +505,30 @@ msgstr "Režim prekidača (grupa %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2141 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2174 msgid "Switch monitor" msgstr "Promeni monitor" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2143 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2176 msgid "Show on-screen help" msgstr "Prikaži pomoć na ekranu" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:927 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903 msgid "Built-in display" msgstr "Ugrađeni displej" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:950 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:952 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928 msgid "Unknown Display" msgstr "Nepoznat displej" #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a #. * size in inches, like 'Dell 15"' #. -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:960 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s"