diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 615965070..5a7891e11 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-01 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-04 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-10 12:54+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Bernard \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "" "which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab " "to be taken into account under Wayland, the client must also either send a " "specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications " -"white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”." +"allowed in key “xwayland-grab-access-rules”." msgstr "" "Permettre à tous les évènements clavier d’être routés vers les fenêtres X11 " "« override redirect » avec capture lors du fonctionnement avec Xwayland. " @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" "fenêtres X11 normales qui peuvent recevoir le focus du clavier dans des " "circonstances normales. Pour qu’une capture X11 soit prise en compte sous " "Wayland, le client doit aussi soit envoyer un ClientMessage X11 spécifique à " -"la fenêtre racine, soit figurer parmi la liste blanche des applications dans " +"la fenêtre racine, soit figurer parmi la liste des applications autorisées dans " "la clé « xwayland-grab-access-rules »." #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84 @@ -560,9 +560,9 @@ msgid "" "not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or " "resource class of a given X11 window can be obtained using the command " "“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. " -"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the " -"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default " -"system list includes the following applications: " +"Values starting with “!” are denied, which has precedence over the list of " +"values allowed, to revoke applications from the default system list. The " +"default system list includes the following applications: " "“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by " "using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-" "shortcuts”." @@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "" "autorisées ou non à émettre des captures clavier sous Xwayland. Le nom ou la " "classe de ressource d’une fenêtre X11 donnée peut être obtenue à l’aide de " "la commande « xprop WM_CLASS ». Les caractères joker « * » et « ? » sont " -"acceptées dans les valeurs. Les valeurs commençant par « ! » sont en liste " -"noire, qui a priorité sur la liste blanche, pour révoquer les applications " +"acceptées dans les valeurs. Les valeurs commençant par « ! » sont bloquées, " +"en priorité par rapport à la liste des applications autorisées, pour révoquer les applications " "de la liste système par défaut. Celle-ci contient les applications " "suivantes : « @XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@ ». Les utilisateurs " "peuvent casser une capture existante en utilisant le raccourci clavier " @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2567 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2698 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Changement de mode (groupe %d)" @@ -589,34 +589,34 @@ msgstr "Changement de mode (groupe %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2590 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2721 msgid "Switch monitor" msgstr "Changer de moniteur" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2592 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2723 msgid "Show on-screen help" msgstr "Afficher l’aide à l’écran" -#: src/backends/meta-monitor.c:223 +#: src/backends/meta-monitor.c:235 msgid "Built-in display" msgstr "Affichage intégré" -#: src/backends/meta-monitor.c:252 +#: src/backends/meta-monitor.c:264 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/backends/meta-monitor.c:254 +#: src/backends/meta-monitor.c:266 msgid "Unknown Display" msgstr "Affichage inconnu" -#: src/backends/meta-monitor.c:262 +#: src/backends/meta-monitor.c:274 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:270 +#: src/backends/meta-monitor.c:282 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Compositeur" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:533 +#: src/compositor/compositor.c:516 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Greffon de Mutter à utiliser" msgid "Workspace %d" msgstr "Espace de travail %d" -#: src/core/util.c:122 +#: src/core/util.c:119 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Mutter a été compilé sans la prise en charge du mode bavard\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" "configuration actuelle » et devront être redémarrées manuellement à la " "prochaine connexion." -#: src/x11/window-props.c:569 +#: src/x11/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (sur %s)"