mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-22 16:10:41 -05:00
Updated SPanish translation.
2006-10-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated SPanish translation.
This commit is contained in:
parent
edea47d113
commit
c8c666f855
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2006-10-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2006-10-26 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
|
2006-10-26 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
|
||||||
|
|
||||||
* fi.po: Updated Finnish translation.
|
* fi.po: Updated Finnish translation.
|
||||||
|
12
po/es.po
12
po/es.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-14 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-09-14 13:52+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 13:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 22:26+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/main.c:424
|
#: ../src/main.c:424
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||||
msgstr "Ocurrió un error al reiniciar: %s\n"
|
msgstr "No se pudo reiniciar: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/menu.c:55
|
#: ../src/menu.c:55
|
||||||
msgid "Mi_nimize"
|
msgid "Mi_nimize"
|
||||||
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "_Restaurar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/menu.c:58
|
#: ../src/menu.c:58
|
||||||
msgid "Roll _Up"
|
msgid "Roll _Up"
|
||||||
msgstr "_Enrollar"
|
msgstr "Enro_llar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/menu.c:59
|
#: ../src/menu.c:59
|
||||||
msgid "_Unroll"
|
msgid "_Unroll"
|
||||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "De_senrollar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/menu.c:60 ../src/menu.c:61
|
#: ../src/menu.c:60 ../src/menu.c:61
|
||||||
msgid "On _Top"
|
msgid "On _Top"
|
||||||
msgstr "En_cima"
|
msgstr "_Encima"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/menu.c:62
|
#: ../src/menu.c:62
|
||||||
msgid "_Move"
|
msgid "_Move"
|
||||||
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Mover al área de trabajo de la _derecha"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/menu.c:72
|
#: ../src/menu.c:72
|
||||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||||
msgstr "Mover al área de trabajo de _arriba"
|
msgstr "Mover al área de trabajo de a_rriba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/menu.c:73
|
#: ../src/menu.c:73
|
||||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||||
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Área de trabajo %s%d"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/menu.c:373
|
#: ../src/menu.c:373
|
||||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||||
msgstr "Mover a otro _área de trabajo"
|
msgstr "Mover a _otro área de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||||
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
|
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user