From c6ebcae729c45b832d471038b3b5356b90afee15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Keld=20J=C3=B8rn=20Simonsen?= Date: Wed, 13 Feb 2002 02:28:29 +0000 Subject: [PATCH] New translation metacity/po/da.po New translation metacity/po/da.po --- po/da.po | 861 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 740 insertions(+), 121 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 427887e51..b76b345b4 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,23 +1,23 @@ -# Danish translation of metacity. -# Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the metacity package. -# Kenneth Christiansen , 2002. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Kjartan Maraas , 2002 +# Keld simonsen , 2002 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Metacity CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-05 01:13+0100\n" -"Last-Translator: Kenneth Christiansen \n" +"Project-Id-Version: metacity 0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-09 07:53-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-12 01:34+0100\n" +"Last-Translator: Keld simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/display.c:163 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "Det mislykkedes at åbne X-vinduesskærmen '%s'\n" +msgstr "Fejl under åbning af X Window System skærm '%s'\n" #: src/errors.c:93 #, c-format @@ -26,11 +26,14 @@ msgid "" "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" "the window manager.\n" msgstr "" +"Mistede forbindelsen til skærm '%s';\n" +"sandsynligvis blev X-serveren lukket ned eller måske dræbte \n" +"eller ødelagde du vindueshåndtereren.\n" #: src/errors.c:100 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" -msgstr "Fatal IO-fejl %d (%s) på skærmen '%s'.\n" +msgstr "Fatal IO-fejl %d (%s) på skærm '%s'.\n" #: src/frames.c:555 msgid "Close Window" @@ -38,7 +41,7 @@ msgstr "Luk vindue" #: src/frames.c:558 msgid "Window Menu" -msgstr "Vinduemenu" +msgstr "Vinduesmenu" #: src/frames.c:561 msgid "Minimize Window" @@ -48,10 +51,9 @@ msgstr "Minim msgid "Maximize Window" msgstr "Maksimér vindue" -# Gendan bruges bl.a. i Windows #: src/frames.c:567 msgid "Unmaximize Window" -msgstr "Gendan vindue" +msgstr "Genopret vindue" #: src/keybindings.c:228 #, c-format @@ -59,6 +61,8 @@ msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" +"Et andet program bruger allerede nøglen %s med modifikatorer %x som " +"binding\n" #: src/main.c:227 #, c-format @@ -68,7 +72,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:273 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "Genstart mislykkedes: %s\n" +msgstr "Fejl under genstart: %s\n" #: src/menu.c:49 msgid "_Close" @@ -84,63 +88,63 @@ msgstr "Ma_ksim #: src/menu.c:52 msgid "_Unmaximize" -msgstr "_Gendan" +msgstr "_Genopret" #: src/menu.c:53 msgid "_Shade" -msgstr "Rul _op" +msgstr "_Skyggelæg" #: src/menu.c:54 msgid "U_nshade" -msgstr "Rul _ned" +msgstr "Fjer_n skygge" #: src/menu.c:55 msgid "Mo_ve" -msgstr "Fl_yt" +msgstr "_Flyt" #: src/menu.c:56 msgid "_Resize" -msgstr "Ændr større_lse" +msgstr "Ænd_r størrelse" #. separator #: src/menu.c:58 msgid "Put on _All Workspaces" -msgstr "Put på _alle arbejdsområder" +msgstr "Placér på _alle arbejdsområder" #: src/menu.c:59 msgid "Only on _This Workspace" -msgstr "Kun på _dette arbejdsområde" +msgstr "Kun på de_tte arbejdsområde" #: src/menu.c:298 #, c-format msgid "Only on workspace %s%d" -msgstr "Kun på arbejdsområdet %s%d" +msgstr "Kun på arbejdsområde %s%d" #: src/menu.c:301 #, c-format msgid "Move to workspace %s%d" -msgstr "Flyt til arbejdsområdet %s%d" +msgstr "Flyt til arbejdsområde %s%d" #: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 #: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" -msgstr "Conf-nøglen '%s' er sat til en ugyldig type\n" +msgstr "GConf-nøgle '%s' er sat til en ugyldig type\n" #: src/prefs.c:415 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" -msgstr "GConf-nøglen '%s' er sat til en ugyldig værdi" +msgstr "GConf-nøgle '%s' er sat til en ugyldig værdi" #: src/prefs.c:487 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" -msgstr "Kunne ikke parse skrifttypebeskrivelsen '%s' fra GConf-nøglen %s\n" +msgstr "Kunne ikke tolke skrifttypebeskrivelsen '%s' fra GConf-nøgle %s\n" #: src/prefs.c:524 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" -msgstr "" +msgstr "%d lagret i GConf-nøgle %s er ikke en gyldig skriftstørrelse\n" #: src/prefs.c:550 #, c-format @@ -148,297 +152,841 @@ msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "maximum is %d\n" msgstr "" +"%d lagret i GConf-nøgle %s er ikke et læseligt antal arbejdsområder, aktivt " +"maksimum er %d\n" -#: src/screen.c:174 +#: src/screen.c:177 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "Skærm %d på display '%s' er ugyldig\n" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:193 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" -msgstr "" +msgstr "Skærm %d på display '%s' har allerede en vindueshåndterer\n" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:271 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" -msgstr "Kunne ikke løslade skærm %d på skærmen '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke frigive skærm %d på display '%s'\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:770 src/session.c:777 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "Kunne ikke oprette kataloget '%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke oprette katalog '%s': %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:787 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne sessionsfilen '%s' for skrivning: %s\n" +msgstr "Kunne ikke åbne sessionsfil '%s' for skrivning: %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:919 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -msgstr "Fejl under skrivning af sessionsfilen '%s': %s\n" +msgstr "Fejl under skrivning af sessionsfil '%s': %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:924 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr "Fejl under lukning af sessionsfilen '%s': %s\n" +msgstr "Fejl under lukning af sessionsfil '%s': %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:998 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" -msgstr "Fejl under læsning af gemt sessionsfil: %s\n" +msgstr "Fejl under læsning af lagret sessionsfil %s: %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1032 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "Fejl under parsing af gemt sessionsfil: %s\n" +msgstr "Fejl under tolkning af lagret sessionsfil: %s\n" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1070 msgid "nested tag" -msgstr "indlejret -mærke" +msgstr " mærke med flere niveauer" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1120 src/session.c:1152 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "Ukendt attribut %s hos -elementet" +msgstr "Ukendt attribut %s på -element" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1212 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "Ukendt attribut %s hos -elementet" +msgstr "Ukendt attribut %s på -element" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1232 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Ukendt element %s" -#: src/theme.c:348 -msgid "top" +#: src/theme-parser.c:222 src/theme-parser.c:240 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:394 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:412 src/theme-parser.c:437 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:465 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "Kunne ikke fortolke '%s' som et heltal" + +#: src/theme-parser.c:474 src/theme-parser.c:528 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:483 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:491 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:519 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "Kunne ikke fortolke '%s' som et flydende tal" + +#: src/theme-parser.c:548 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:568 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:611 src/theme-parser.c:1115 src/theme-parser.c:1189 +#: src/theme-parser.c:2594 +#, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'name' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:618 src/theme-parser.c:1122 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'value' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:673 src/theme-parser.c:730 src/theme-parser.c:768 +#: src/theme-parser.c:845 +#, c-format +msgid "No \"name\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'name' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:685 src/theme-parser.c:738 src/theme-parser.c:776 +#: src/theme-parser.c:853 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:697 src/theme-parser.c:788 src/theme-parser.c:865 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:801 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:814 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:895 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'type' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:903 +#, c-format +msgid "No \"style_set\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'style_set' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:913 +#, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Ukendt type '%s' på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:924 +#, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Ukendt style_set '%s' på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:932 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:959 src/theme-parser.c:2806 +#, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'function' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:967 src/theme-parser.c:2814 src/theme-parser.c:2918 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'state' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:976 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:985 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:993 +#, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1010 src/theme-parser.c:2778 src/theme-parser.c:2857 +#, c-format +msgid "No with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1025 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below " +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1089 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below " +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1152 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1196 +#, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'top' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1203 +#, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'bottom' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1210 +#, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'left' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1217 +#, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'right' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1249 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1287 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below " +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1371 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1419 src/theme-parser.c:1529 src/theme-parser.c:1632 +#: src/theme-parser.c:1819 src/theme-parser.c:2527 +#, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'color' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1426 +#, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'x1' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1433 src/theme-parser.c:2390 +#, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'y1' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1440 +#, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'x2' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1447 src/theme-parser.c:2397 +#, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'y2' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1536 src/theme-parser.c:1639 src/theme-parser.c:1745 +#: src/theme-parser.c:1826 src/theme-parser.c:1928 src/theme-parser.c:2021 +#: src/theme-parser.c:2159 src/theme-parser.c:2285 src/theme-parser.c:2383 +#: src/theme-parser.c:2454 src/theme-parser.c:2534 +#, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'x' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1543 src/theme-parser.c:1646 src/theme-parser.c:1752 +#: src/theme-parser.c:1833 src/theme-parser.c:1935 src/theme-parser.c:2028 +#: src/theme-parser.c:2166 src/theme-parser.c:2292 src/theme-parser.c:2461 +#: src/theme-parser.c:2541 +#, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'y' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1550 src/theme-parser.c:1653 src/theme-parser.c:1759 +#: src/theme-parser.c:1840 src/theme-parser.c:1942 src/theme-parser.c:2035 +#: src/theme-parser.c:2173 src/theme-parser.c:2299 src/theme-parser.c:2468 +#, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'width' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1557 src/theme-parser.c:1660 src/theme-parser.c:1766 +#: src/theme-parser.c:1847 src/theme-parser.c:1949 src/theme-parser.c:2042 +#: src/theme-parser.c:2180 src/theme-parser.c:2306 src/theme-parser.c:2475 +#, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'heigth' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1667 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'start_angle' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1674 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'extent_angle' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1854 +#, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'alpha' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1921 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'type' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1973 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2049 +#, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'filename' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2138 src/theme-parser.c:2271 src/theme-parser.c:2376 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'state' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2145 src/theme-parser.c:2278 +#, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'shadow' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2152 +#, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'arrow' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2205 src/theme-parser.c:2327 src/theme-parser.c:2415 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2215 src/theme-parser.c:2337 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2225 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2620 +#, c-format +msgid "No called \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2632 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2658 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below " +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2687 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'value' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2712 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below " +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2744 +#, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'position' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2753 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2761 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2823 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2832 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2840 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2872 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below " +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2910 +#, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'focus' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2926 +#, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'style' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2935 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2944 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2954 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2964 +#, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'resize' attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2974 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2984 +#, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2998 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3009 src/theme-parser.c:3020 src/theme-parser.c:3031 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3049 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below " +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3070 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3087 src/theme-parser.c:3125 src/theme-parser.c:3163 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below " +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3108 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a