diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 24331369b..c3e778462 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-04-29 Havoc Pennington + + * configure.in: 2.3.144 + 2002-04-29 Havoc Pennington * src/ui.c (meta_ui_init): don't leak the PangoContext diff --git a/configure.in b/configure.in index 0c297eede..a8f8be43c 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -3,7 +3,7 @@ AC_INIT(src/display.c) AM_CONFIG_HEADER(config.h) # 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377, 610, 987 -AM_INIT_AUTOMAKE(metacity, 2.3.89) +AM_INIT_AUTOMAKE(metacity, 2.3.144) # Honor aclocal flags ACLOCAL="$ACLOCAL $ACLOCAL_FLAGS" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 43ee57ee6..0a020227a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-12 01:34+0100\n" "Last-Translator: Keld simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -14,12 +14,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "Kunne ikke fortolke '%s' som et heltal" + +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/delete.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "Fejl under tolkning af lagret sessionsfil: %s\n" + +#: src/delete.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "Fejl under genstart: %s\n" + +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Fejl under bning af X Window System skrm '%s'\n" -#: src/errors.c:93 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -30,32 +63,32 @@ msgstr "" "sandsynligvis blev X-serveren lukket ned eller mske drbte \n" "eller delagde du vindueshndtereren.\n" -#: src/errors.c:100 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Fatal IO-fejl %d (%s) p skrm '%s'.\n" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" msgstr "Luk vindue" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" msgstr "Vinduesmenu" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimr vindue" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksimr vindue" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Genopret vindue" -#: src/keybindings.c:228 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -63,12 +96,12 @@ msgid "" msgstr "" "Et andet program bruger allerede nglen %s med modifikatorer %x som binding\n" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:319 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Fejl under genstart: %s\n" @@ -124,28 +157,41 @@ msgstr "Kun p msgid "Move to workspace %s%d" msgstr "Flyt til arbejdsomrde %s%d" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" + +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf-ngle '%s' er sat til en ugyldig type\n" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "GConf-ngle '%s' er sat til en ugyldig vrdi" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Kunne ikke tolke skrifttypebeskrivelsen '%s' fra GConf-ngle %s\n" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "%d lagret i GConf-ngle %s er ikke en gyldig skriftstrrelse\n" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -154,198 +200,224 @@ msgstr "" "%d lagret i GConf-ngle %s er ikke et lseligt antal arbejdsomrder, aktivt " "maksimum er %d\n" -#: src/screen.c:174 +#: src/prefs.c:708 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/resizepopup.c:168 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skrm %d p display '%s' er ugyldig\n" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "Skrm %d p display '%s' har allerede en vindueshndterer\n" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:349 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "Kunne ikke frigive skrm %d p display '%s'\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:766 src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette katalog '%s': %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Kunne ikke bne sessionsfil '%s' for skrivning: %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Fejl under skrivning af sessionsfil '%s': %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Fejl under lukning af sessionsfil '%s': %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Fejl under lsning af lagret sessionsfil %s: %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Fejl under tolkning af lagret sessionsfil: %s\n" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1077 +msgid " attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" + +#: src/session.c:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on element" +msgstr "Ukendt attribut %s p -element" + +#: src/session.c:1107 msgid "nested tag" msgstr " mrke med flere niveauer" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1157 src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" msgstr "Ukendt attribut %s p -element" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" msgstr "Ukendt attribut %s p -element" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Ukendt element %s" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "" -#: src/theme.c:350 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/theme.c:352 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "" -#: src/theme.c:354 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "" -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: src/theme.c:387 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:738 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: src/theme.c:828 +#: src/theme.c:834 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:842 +#: src/theme.c:848 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:853 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:866 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:896 +#: src/theme.c:902 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: src/theme.c:907 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: src/theme.c:917 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: src/theme.c:956 +#: src/theme.c:962 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "Kunne ikke fortolke farve '%s'" -#: src/theme.c:1206 +#: src/theme.c:1212 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "Koordinatudtryk indeholder tegn '%s' som ikke er tilladt" -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:1239 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "Koordinatudtryk indeholder flydende tal '%s' som ikke kunne tolkes" -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "Koordinatudtryk indeholder heltal '%s' som ikke kunne tolkes" -#: src/theme.c:1314 +#: src/theme.c:1320 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Koordinatudtrykket var tomt eller blev ikke forstet" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Koordinatudtrykket resulterer i division med nul" -#: src/theme.c:1562 +#: src/theme.c:1568 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "Koordinatudtrykket prver at bruge mod-operator p et flydende tal" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:1625 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Koordinatudtrykket har en operator '%s' hvor en operand var ventet" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "Koordinatudtrykket havde en operand hvor en operator var ventet" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "Koordinatudtrykket sluttede med en operator i stedet for en operand" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:1652 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -354,7 +426,7 @@ msgstr "" "Koordinatudtrykket har en operator '%c' efter en operator '%c' og ingen " "operand mellem dem." -#: src/theme.c:1765 +#: src/theme.c:1771 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" @@ -362,97 +434,605 @@ msgstr "" "Koordinatudtrykkets tolkeprocess overskred sin buffer. Dette er egentlig en " "Metacity fejl, men er du sikker p at du behver s store udtryk?" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "Koordinatudtrykket havde en slutparantes uden startparantes" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1863 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "Koordinatudtrykket havde en ukendt variabel eller konstant '%s'" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "Koordinatudtrykket havde en startparantes uden en slutparantes" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" "Koordinatudtrykket ser ikke ud til at have nogen operatorer eller operander" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema indeholdt et udtryk '%s', som resulterede i en fejl: %s\n" -#: src/theme.c:3376 +#: src/theme.c:3485 #, c-format msgid "" "