From c5572d309578591152a3484a7f82851fefdd7c63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Fontenelle Date: Sat, 11 Nov 2017 18:56:59 +0000 Subject: [PATCH] Update Brazilian Portuguese translation (cherry picked from commit 19cde75acccb91cdc2945b6ed50d1ba495240a3a) --- po/pt_BR.po | 29 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2fafb1e3b..e342f0ed3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter" "&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-03 11:06-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-10 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-11 16:55-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Mover para o espaço de trabalho acima" msgid "Move to workspace below" msgstr "Mover para o espaço de trabalho abaixo" -#: data/50-mutter-system.xml:6 +#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "Mostrar o prompt de comando de execução" msgid "Show the activities overview" msgstr "Mostrar o panorama de atividades" +#: data/50-mutter-wayland.xml:8 +msgid "Restore the keyboard shortcuts" +msgstr "Restaurar os atalhos de teclado" + #: data/50-mutter-windows.xml:6 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -457,7 +461,6 @@ msgid "Cancel tab popup" msgstr "Cancelar aba instantânea" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 -#| msgid "Switch monitor" msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Trocar configurações de monitor" @@ -520,7 +523,7 @@ msgstr "Reabilita atalhos" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2151 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2167 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Alternador de modo (Grupo %d)" @@ -528,30 +531,30 @@ msgstr "Alternador de modo (Grupo %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2174 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2190 msgid "Switch monitor" msgstr "Trocar monitor" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2176 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2192 msgid "Show on-screen help" msgstr "Mostrar ajuda na tela" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:908 msgid "Built-in display" msgstr "Tela embutida" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:931 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933 msgid "Unknown Display" msgstr "Monitor desconhecido" #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a #. * size in inches, like 'Dell 15"' #. -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:941 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s de %s" @@ -664,7 +667,7 @@ msgstr "Plug-in do Mutter para usar" msgid "Workspace %d" msgstr "Espaço de trabalho %d" -#: src/core/screen.c:580 +#: src/core/screen.c:583 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -673,7 +676,7 @@ msgstr "" "A exibição “%s” já possui um gerenciador de janelas; tente usar a opção --" "replace para substituir o gerenciador de janelas atual." -#: src/core/screen.c:665 +#: src/core/screen.c:668 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "A tela %d na exibição “%s” é inválida\n"