diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 92b25632a..278bec217 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,1387 +1,1425 @@ # Turkish translation for clutter. # Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the clutter package. +# Muhammet Kara , 2011, 2014. # -# Muhammet Kara , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" -"product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-11 22:10+0300\n" -"Last-Translator: Muhammet Kara \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-09 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:35+0200\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara \n" +"Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: clutter/clutter-actor.c:3852 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5581 msgid "X coordinate" msgstr "X koordinatı" -#: clutter/clutter-actor.c:3853 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5582 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Aktörün X koordinatı" -#: clutter/clutter-actor.c:3868 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5600 msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordinatı" -#: clutter/clutter-actor.c:3869 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5601 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Aktörün Y koordinatı" -#: clutter/clutter-actor.c:3884 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5623 +#| msgid "Cursor Position" +msgid "Position" +msgstr "Konum" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5624 +#, fuzzy +#| msgid "Forced X position of the actor" +msgid "The position of the origin of the actor" +msgstr "Aktörün zorunlu X konumu" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5641 ../clutter/clutter-canvas.c:220 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: clutter/clutter-actor.c:3885 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5642 msgid "Width of the actor" msgstr "Aktörün genişliği" -#: clutter/clutter-actor.c:3899 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5660 ../clutter/clutter-canvas.c:236 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: clutter/clutter-actor.c:3900 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5661 msgid "Height of the actor" msgstr "Aktörün yüksekliği" -#: clutter/clutter-actor.c:3918 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5682 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5683 +#| msgid "Height of the actor" +msgid "The size of the actor" +msgstr "Aktörün boyutu" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5701 msgid "Fixed X" msgstr "Sabit X" -#: clutter/clutter-actor.c:3919 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5702 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Aktörün zorunlu X konumu" -#: clutter/clutter-actor.c:3937 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5719 msgid "Fixed Y" msgstr "Sabit Y" -#: clutter/clutter-actor.c:3938 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5720 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Aktörün zorunlu Y konumu" -#: clutter/clutter-actor.c:3954 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5735 msgid "Fixed position set" msgstr "Ayarlanan sabit konum" -#: clutter/clutter-actor.c:3955 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5736 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Aktör için sabit konumlandırma kullanılıp kullanılmayacağı" -#: clutter/clutter-actor.c:3977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5754 msgid "Min Width" msgstr "En Küçük Genişlik" -#: clutter/clutter-actor.c:3978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5755 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Aktörün zorunlu en küçük genişlik isteği" -#: clutter/clutter-actor.c:3997 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5773 msgid "Min Height" msgstr "En Küçük Yükseklik" -#: clutter/clutter-actor.c:3998 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5774 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Aktörün zorunlu en küçük yükseklik isteği" -#: clutter/clutter-actor.c:4017 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 msgid "Natural Width" msgstr "Doğal Genişlik" -#: clutter/clutter-actor.c:4018 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5793 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Aktörün zorunlu doğal genişlik isteği" -#: clutter/clutter-actor.c:4037 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5811 msgid "Natural Height" msgstr "Doğal Yükseklik" -#: clutter/clutter-actor.c:4038 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5812 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Aktörün zorunlu doğal yükseklik isteği" -#: clutter/clutter-actor.c:4054 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5827 msgid "Minimum width set" msgstr "Ayarlanan en küçük genişlik" -#: clutter/clutter-actor.c:4055 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5828 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "En küçük genişlik özelliğinin kullanımı" -#: clutter/clutter-actor.c:4070 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5842 msgid "Minimum height set" msgstr "Ayarlanan en küçük yükseklik" -#: clutter/clutter-actor.c:4071 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5843 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "En küçük yükseklik özelliğinin kullanımı" -#: clutter/clutter-actor.c:4086 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5857 msgid "Natural width set" msgstr "Ayarlanan doğal genişlik" -#: clutter/clutter-actor.c:4087 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5858 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Doğal genişlik özelliğinin kullanımı" -#: clutter/clutter-actor.c:4104 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5872 msgid "Natural height set" msgstr "Ayarlanan doğal yükseklik" -#: clutter/clutter-actor.c:4105 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5873 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Doğal yükseklik özelliğinin kullanımı" -#: clutter/clutter-actor.c:4124 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5889 msgid "Allocation" msgstr "Yer Ayırma" -#: clutter/clutter-actor.c:4125 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5890 msgid "The actor's allocation" msgstr "Aktör için yer tahsisi" -#: clutter/clutter-actor.c:4181 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5947 msgid "Request Mode" msgstr "İstek Kipi" -#: clutter/clutter-actor.c:4182 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5948 msgid "The actor's request mode" msgstr "Aktörün istek kipi" -#: clutter/clutter-actor.c:4197 -msgid "Depth" -msgstr "Derinlik" +#: ../clutter/clutter-actor.c:5972 +#| msgid "Cursor Position" +msgid "Z Position" +msgstr "Z Konumu" -#: clutter/clutter-actor.c:4198 -msgid "Position on the Z axis" -msgstr "Z eksenindeki konum" +#: ../clutter/clutter-actor.c:5973 +#| msgid "Position on the Z axis" +msgid "The actor's position on the Z axis" +msgstr "Aktörün Z ekseni üzerindeki konumu" -#: clutter/clutter-actor.c:4212 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5990 msgid "Opacity" msgstr "Matlık" -#: clutter/clutter-actor.c:4213 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5991 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Bir aktörün matlığı" -#: clutter/clutter-actor.c:4232 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6011 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Ekran dışı yönlendirme" -#: clutter/clutter-actor.c:4233 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6012 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "" "Aktörün ne zaman tekil bir görüntüye dönüştürüleceğini (düzleştirileceğini) " "denetleyen imler" -#: clutter/clutter-actor.c:4251 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6026 msgid "Visible" msgstr "Görünür" -#: clutter/clutter-actor.c:4252 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6027 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Aktörün görünürlüğü" -#: clutter/clutter-actor.c:4267 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6041 msgid "Mapped" msgstr "Eşleştirilmiş" -#: clutter/clutter-actor.c:4268 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6042 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Aktörün boyanması" -#: clutter/clutter-actor.c:4282 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6055 msgid "Realized" msgstr "Gerçeklendi" -#: clutter/clutter-actor.c:4283 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6056 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Aktörün gerçeklenme durumu" -#: clutter/clutter-actor.c:4299 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6071 msgid "Reactive" msgstr "Duyarlı" -#: clutter/clutter-actor.c:4300 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6072 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Aktörün olaylara duyarlılığı" -#: clutter/clutter-actor.c:4312 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6083 +#, fuzzy msgid "Has Clip" -msgstr "" +msgstr "İşaretçisi Var" -#: clutter/clutter-actor.c:4313 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6084 +#, fuzzy msgid "Whether the actor has a clip set" -msgstr "" +msgstr "Aktörün gerçeklenme durumu" -#: clutter/clutter-actor.c:4328 -msgid "Clip" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6103 +#, fuzzy +msgid "Clip Rectangle" +msgstr "Seçim dörgeni" -#: clutter/clutter-actor.c:4329 -msgid "The clip region for the actor" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6104 +#, fuzzy +#| msgid "Forced X position of the actor" +msgid "The visible region of the actor" +msgstr "Aktörün zorunlu X konumu" -#: clutter/clutter-actor.c:4343 clutter/clutter-actor-meta.c:207 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6118 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: clutter/clutter-actor.c:4344 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6119 msgid "Name of the actor" msgstr "Aktörün adı" -#: clutter/clutter-actor.c:4358 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6140 +#, fuzzy +msgid "Pivot Point" +msgstr "Beyaz nokta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6141 +msgid "The point around which the scaling and rotation occur" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6159 +#, fuzzy +msgid "Pivot Point Z" +msgstr "Beyaz nokta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6160 +#, fuzzy +msgid "Z component of the pivot point" +msgstr "Bir bölme noktası yerleştir" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6178 msgid "Scale X" msgstr "X Ölçeği" -#: clutter/clutter-actor.c:4359 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6179 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "X eksenindeki ölçekleme çarpanı" -#: clutter/clutter-actor.c:4374 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6197 msgid "Scale Y" msgstr "Y Ölçeği" -#: clutter/clutter-actor.c:4375 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6198 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Y eksenindeki ölçekleme çarpanı" -#: clutter/clutter-actor.c:4390 -msgid "Scale Center X" -msgstr "X Ölçeği Merkezi" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6216 +#| msgid "Scale X" +msgid "Scale Z" +msgstr "Z Ölçeği" -#: clutter/clutter-actor.c:4391 -msgid "Horizontal scale center" -msgstr "Yatay ölçek merkezi" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6217 +#| msgid "Scale factor on the X axis" +msgid "Scale factor on the Z axis" +msgstr "Z eksenindeki ölçekleme çarpanı" -#: clutter/clutter-actor.c:4406 -msgid "Scale Center Y" -msgstr "Y Ölçeği Merkezi" - -#: clutter/clutter-actor.c:4407 -msgid "Vertical scale center" -msgstr "Dikey ölçek merkezi" - -#: clutter/clutter-actor.c:4422 -msgid "Scale Gravity" -msgstr "Ölçek Ağırlık Merkezi" - -#: clutter/clutter-actor.c:4423 -msgid "The center of scaling" -msgstr "Ölçekleme merkezi" - -#: clutter/clutter-actor.c:4440 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6235 msgid "Rotation Angle X" msgstr "X Dönme Açısı" -#: clutter/clutter-actor.c:4441 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6236 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "X ekseni üzerindeki dönme açısı" -#: clutter/clutter-actor.c:4456 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6254 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Y Dönme Açısı" -#: clutter/clutter-actor.c:4457 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6255 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme açısı" -#: clutter/clutter-actor.c:4472 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6273 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Z Dönme Açısı" -#: clutter/clutter-actor.c:4473 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6274 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme açısı" -#: clutter/clutter-actor.c:4488 -msgid "Rotation Center X" -msgstr "X Dönme Merkezi" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6293 +#, fuzzy +msgid "Translation X" +msgstr "Çeviri" -#: clutter/clutter-actor.c:4489 -msgid "The rotation center on the X axis" -msgstr "X ekseni üzerindeki dönme merkezi" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 +#, fuzzy +#| msgid "The rotation angle on the X axis" +msgid "Translation along the X axis" +msgstr "Çeviriciler için bağlam" -#: clutter/clutter-actor.c:4505 -msgid "Rotation Center Y" -msgstr "Y Dönme Merkezi" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6313 +#, fuzzy +msgid "Translation Y" +msgstr "Çeviri" -#: clutter/clutter-actor.c:4506 -msgid "The rotation center on the Y axis" -msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme merkezi" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6314 +#, fuzzy +#| msgid "The rotation angle on the Y axis" +msgid "Translation along the Y axis" +msgstr "Çeviriciler için bağlam" -#: clutter/clutter-actor.c:4522 -msgid "Rotation Center Z" -msgstr "Z Dönme Merkezi" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6333 +#, fuzzy +msgid "Translation Z" +msgstr "Çeviri" -#: clutter/clutter-actor.c:4523 -msgid "The rotation center on the Z axis" -msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme merkezi" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6334 +#, fuzzy +#| msgid "The rotation angle on the Z axis" +msgid "Translation along the Z axis" +msgstr "Çeviriciler için bağlam" -#: clutter/clutter-actor.c:4539 -msgid "Rotation Center Z Gravity" -msgstr "Z Dönme Merkezi Yerçekimi" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6362 +#, fuzzy +msgid "Transform" +msgstr "_Değiştir" -#: clutter/clutter-actor.c:4540 -msgid "Center point for rotation around the Z axis" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6363 +#, fuzzy +msgid "Transformation matrix" +msgstr "Dönüşüm başarısız oldu." -#: clutter/clutter-actor.c:4558 -msgid "Anchor X" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6376 +#, fuzzy +msgid "Transform Set" +msgstr "Dosya Adı Ayarlandı" -#: clutter/clutter-actor.c:4559 -msgid "X coordinate of the anchor point" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6377 +#, fuzzy +#| msgid "Whether the :filename property is set" +msgid "Whether the transform property is set" +msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması" -#: clutter/clutter-actor.c:4575 -msgid "Anchor Y" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6396 +#, fuzzy +msgid "Child Transform" +msgstr "bir oğul aç" -#: clutter/clutter-actor.c:4576 -msgid "Y coordinate of the anchor point" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6397 +#, fuzzy +msgid "Children transformation matrix" +msgstr "Düzenleyici metin değişimleri" -#: clutter/clutter-actor.c:4591 -msgid "Anchor Gravity" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6412 +#, fuzzy +msgid "Child Transform Set" +msgstr "Sinyal Özelliklerini Ayarla" -#: clutter/clutter-actor.c:4592 -msgid "The anchor point as a ClutterGravity" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6413 +#, fuzzy +#| msgid "Whether the :filename property is set" +msgid "Whether the child-transform property is set" +msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması" -#: clutter/clutter-actor.c:4611 -msgid "Show on set parent" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-actor.c:4612 -msgid "Whether the actor is shown when parented" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-actor.c:4632 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6431 +#, fuzzy msgid "Clip to Allocation" -msgstr "" +msgstr "_Taşımak için Tıklayın" -#: clutter/clutter-actor.c:4633 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6432 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4643 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6445 msgid "Text Direction" msgstr "Metin Yönü" -#: clutter/clutter-actor.c:4644 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6446 msgid "Direction of the text" msgstr "Metnin yönü" -#: clutter/clutter-actor.c:4662 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6461 msgid "Has Pointer" msgstr "İşaretçisi Var" -#: clutter/clutter-actor.c:4663 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6462 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Aktörün, bir giriş aygıtının işaretçisini içerip içermemesi" -#: clutter/clutter-actor.c:4680 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6475 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: clutter/clutter-actor.c:4681 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6476 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Aktöre bir eylem ekler" -#: clutter/clutter-actor.c:4695 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6489 msgid "Constraints" msgstr "Kısıtlar" -#: clutter/clutter-actor.c:4696 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6490 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Aktöre bir kısıt ekler" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142 -msgid "Actor" -msgstr "Aktör" - -#: clutter/clutter-actor-meta.c:194 -msgid "The actor attached to the meta" -msgstr "Meta'ya ekli aktör" - -#: clutter/clutter-actor-meta.c:208 -msgid "The name of the meta" -msgstr "Meta'nın adı" - -#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315 -#: clutter/clutter-shader.c:307 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkinleştirildi" - -#: clutter/clutter-actor-meta.c:222 -msgid "Whether the meta is enabled" -msgstr "Meta'nın etkin olup olmaması" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:270 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321 -msgid "Source" -msgstr "Kaynak" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:271 -msgid "The source of the alignment" -msgstr "Hizalama kaynağı" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:284 -msgid "Align Axis" -msgstr "Hizalama Ekseni" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:285 -msgid "The axis to align the position to" -msgstr "Konumun hizalanacağı eksen" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:304 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 -msgid "Factor" -msgstr "Çarpan" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:305 -msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" -msgstr "Hizalama çarpanı, 0.0 ile 1.0 arasında" - -#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538 -#: clutter/clutter-animator.c:1802 -msgid "Timeline" -msgstr "Zaman Çizgisi" - -#: clutter/clutter-alpha.c:346 -msgid "Timeline used by the alpha" -msgstr "Alfa tarafından kullanılan zaman çizgisi" - -#: clutter/clutter-alpha.c:361 -msgid "Alpha value" -msgstr "Alfa değeri" - -#: clutter/clutter-alpha.c:362 -msgid "Alpha value as computed by the alpha" -msgstr "Alfa tarafından hesaplandığı haliyle alfa değeri" - -#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494 -msgid "Mode" -msgstr "Kip" - -#: clutter/clutter-alpha.c:383 -msgid "Progress mode" -msgstr "İlerleme kipi" - -#: clutter/clutter-animation.c:478 -msgid "Object" -msgstr "Nesne" - -#: clutter/clutter-animation.c:479 -msgid "Object to which the animation applies" -msgstr "Canlandırmanın uygulanacağı nesne" - -#: clutter/clutter-animation.c:495 -msgid "The mode of the animation" -msgstr "Canlandırma kipi" - -#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486 -#: clutter/clutter-timeline.c:294 -msgid "Duration" -msgstr "Süre" - -#: clutter/clutter-animation.c:510 -msgid "Duration of the animation, in milliseconds" -msgstr "Milisaniye cinsinden canlandırma süresi" - -#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263 -msgid "Loop" -msgstr "Döngü" - -#: clutter/clutter-animation.c:525 -msgid "Whether the animation should loop" -msgstr "Canlandırmanın tekrarlanıp tekrarlanmayacağı" - -#: clutter/clutter-animation.c:539 -msgid "The timeline used by the animation" -msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan zaman çizgisi" - -#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: clutter/clutter-animation.c:553 -msgid "The alpha used by the animation" -msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan alfa" - -#: clutter/clutter-animator.c:1787 -msgid "The duration of the animation" -msgstr "Canlandırma süresi" - -#: clutter/clutter-animator.c:1803 -msgid "The timeline of the animation" -msgstr "Canlandırma zaman çizgisi" - -#: clutter/clutter-behaviour.c:305 -msgid "Alpha Object to drive the behaviour" -msgstr "Davranışı kontrol eden Alfa Nesnesi" - -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 -msgid "Start Depth" -msgstr "Başlangıç Derinliği" - -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 -msgid "Initial depth to apply" -msgstr "Uygulanacak ilk derinlik" - -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 -msgid "End Depth" -msgstr "Bitiş Derinliği" - -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 -msgid "Final depth to apply" -msgstr "Uygulanacak son derinlik" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 -msgid "Start Angle" -msgstr "Başlangıç Açısı" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 -msgid "Initial angle" -msgstr "İlk açı" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 -msgid "End Angle" -msgstr "Bitiş Açısı" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 -msgid "Final angle" -msgstr "Son açı" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 -msgid "Angle x tilt" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 -msgid "Tilt of the ellipse around x axis" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 -msgid "Angle y tilt" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 -msgid "Tilt of the ellipse around y axis" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 -msgid "Angle z tilt" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 -msgid "Tilt of the ellipse around z axis" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 -msgid "Width of the ellipse" -msgstr "Elipsin genişliği" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 -msgid "Height of ellipse" -msgstr "Elips yüksekliği" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 -msgid "Center" -msgstr "Merkez" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 -msgid "Center of ellipse" -msgstr "Elips merkezi" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310 -msgid "Direction" -msgstr "Yön" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 -msgid "Direction of rotation" -msgstr "Dönme yönü" - -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 -msgid "Opacity Start" -msgstr "Matlık Başlangıcı" - -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 -msgid "Initial opacity level" -msgstr "İlk matlık düzeyi" - -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 -msgid "Opacity End" -msgstr "Matlık Bitişi" - -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 -msgid "Final opacity level" -msgstr "Son matlık düzeyi" - -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212 -msgid "Path" -msgstr "Yol" - -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223 -msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" -msgstr "Üzerinde canlandırma yapılacak yolu ifade eden ClutterPath nesnesi" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 -msgid "Angle Begin" -msgstr "Açı Başlangıcı" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 -msgid "Angle End" -msgstr "Açı Sonu" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 -msgid "Axis" -msgstr "Eksen" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 -msgid "Axis of rotation" -msgstr "Dönme ekseni" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 -msgid "Center X" -msgstr "Merkez X" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 -msgid "X coordinate of the center of rotation" -msgstr "Dönme merkezinin X koordinatı" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 -msgid "Center Y" -msgstr "Merkez Y" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 -msgid "Y coordinate of the center of rotation" -msgstr "Dönme merkezinin Y koordinatı" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 -msgid "Center Z" -msgstr "Merkez Z" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 -msgid "Z coordinate of the center of rotation" -msgstr "Dönme merkezinin Z koordinatı" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 -msgid "X Start Scale" -msgstr "X Başlangıç Ölçeği" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 -msgid "Initial scale on the X axis" -msgstr "X eksenindeki ilk ölçek" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 -msgid "X End Scale" -msgstr "X Bitiş Ölçeği" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 -msgid "Final scale on the X axis" -msgstr "X eksenindeki son ölçek" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 -msgid "Y Start Scale" -msgstr "Y Başlangıç Ölçeği" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 -msgid "Initial scale on the Y axis" -msgstr "Y eksenindeki ilk ölçek" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 -msgid "Y End Scale" -msgstr "Y Bitiş Ölçeği" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 -msgid "Final scale on the Y axis" -msgstr "Y eksenindeki son ölçek" - -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350 -msgid "The source of the binding" -msgstr "Bağlama kaynağı" - -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363 -msgid "Coordinate" -msgstr "Koordinat" - -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364 -msgid "The coordinate to bind" -msgstr "Bağlanacak koordinat" - -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366 -msgid "Offset" -msgstr "Denkleştirme" - -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379 -msgid "The offset in pixels to apply to the binding" -msgstr "Bağlamaya uygulanacak piksel cinsinden denkleştirme" - -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 -msgid "The unique name of the binding pool" -msgstr "Bağlama havuzunun özgün adı." - -#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585 -#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652 -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Yatay Hizalama" - -#: clutter/clutter-bin-layout.c:262 -msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" -msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün yatay hizalaması" - -#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602 -#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667 -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Dikey Hizalama" - -#: clutter/clutter-bin-layout.c:271 -msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" -msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün dikey hizalaması" - -#: clutter/clutter-bin-layout.c:586 -msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" -msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı yatay hizalaması" - -#: clutter/clutter-bin-layout.c:603 -msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" -msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı dikey hizalaması" - -#: clutter/clutter-box.c:544 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6503 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "efekt" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6504 +#, fuzzy +#| msgid "Adds an action to the actor" +msgid "Add an effect to be applied on the actor" +msgstr "Aktöre bir eylem ekler" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6518 msgid "Layout Manager" msgstr "Yerleşim Yöneticisi" -#: clutter/clutter-box.c:545 -msgid "The layout manager used by the box" -msgstr "Kutu tarafından kullanılan yerleşim yöneticisi" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6519 +msgid "The object controlling the layout of an actor's children" +msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267 -#: clutter/clutter-stage.c:1765 -msgid "Color" -msgstr "Renk" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6533 +#, fuzzy +#| msgid "Expand" +msgid "X Expand" +msgstr "Genişlet" -#: clutter/clutter-box.c:565 -msgid "The background color of the box" -msgstr "Kutunun arkaplan rengi" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6534 +#, fuzzy +#| msgid "Whether the surface should match the allocation" +msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" +msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu" -#: clutter/clutter-box.c:579 -msgid "Color Set" -msgstr "Renk Ayarı" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6549 +#, fuzzy +#| msgid "Expand" +msgid "Y Expand" +msgstr "Genişlet" -#: clutter/clutter-box.c:580 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6550 +#, fuzzy +#| msgid "Whether the surface should match the allocation" +msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" +msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6566 +#, fuzzy +#| msgid "Line Alignment" +msgid "X Alignment" +msgstr "X Hizalaması" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6567 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" +msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6582 +#, fuzzy +#| msgid "Line Alignment" +msgid "Y Alignment" +msgstr "Y Hizalaması" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6583 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" +msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6602 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Üst panel" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6603 +#, fuzzy +msgid "Extra space at the top" +msgstr "Parçanın üstüne eklenecek doldurma." + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6624 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Alt panel" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6625 +#, fuzzy +msgid "Extra space at the bottom" +msgstr "Cevaplarken _yazmaya aşağıdan başla" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6646 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Sol kenar boşluğu" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6647 +#, fuzzy +msgid "Extra space at the left" +msgstr "Sunucuda yer kalmadı" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6668 +#, fuzzy +#| msgid "Min Height" +msgid "Margin Right" +msgstr "Sağ kenar boşluğu" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6669 +#, fuzzy +msgid "Extra space at the right" +msgstr "Sağ kenar boşluğunu sütunda _göster:" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6685 +#, fuzzy +#| msgid "Cursor Color Set" +msgid "Background Color Set" +msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6686 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması" -#: clutter/clutter-box-layout.c:370 -msgid "Expand" -msgstr "Genişlet" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6702 +#, fuzzy +#| msgid "The background color of the box" +msgid "Background color" +msgstr "Arkaplan rengi" -#: clutter/clutter-box-layout.c:371 -msgid "Allocate extra space for the child" -msgstr "Çocuk için fazladan yer ayır" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6703 +#, fuzzy +#| msgid "The background color of the box" +msgid "The actor's background color" +msgstr "Arkaplan Rengi sütunu" -#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Yatay Doldur" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6718 +#, fuzzy +msgid "First Child" +msgstr "bir oğul aç" -#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632 -msgid "" -"Whether the child should receive priority when the container is allocating " -"spare space on the horizontal axis" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6719 +#, fuzzy +#| msgid "The actor's request mode" +msgid "The actor's first child" +msgstr "%2$s üzerinden %1$s altını sil" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6732 +#, fuzzy +msgid "Last Child" +msgstr "bir oğul aç" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6733 +#, fuzzy +#| msgid "The actor's allocation" +msgid "The actor's last child" +msgstr "%2$s üzerinden %1$s altını sil" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6747 +#| msgid "Container" +msgid "Content" +msgstr "İçerik" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6748 +#, fuzzy +#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" +msgid "Delegate object for painting the actor's content" +msgstr "Üzerinde canlandırma yapılacak yolu ifade eden ClutterPath nesnesi" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6773 +#, fuzzy +#| msgid "Rotation Center Z Gravity" +msgid "Content Gravity" +msgstr "Çekim İpucusu" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6774 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgid "Alignment of the actor's content" +msgstr "Akışkan İçe_rik" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6794 +#, fuzzy +msgid "Content Box" +msgstr "kontrol kutusu" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6795 +msgid "The bounding box of the actor's content" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638 -msgid "Vertical Fill" -msgstr "Dikey Doldur" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6803 +#, fuzzy +msgid "Minification Filter" +msgstr "Filtre Seçenekleri" -#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639 -msgid "" -"Whether the child should receive priority when the container is allocating " -"spare space on the vertical axis" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6804 +msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653 -msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" -msgstr "Aktörün hücre içindeki yatay hizalaması" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6811 +#, fuzzy +msgid "Magnification Filter" +msgstr "Filtre Seçenekleri" -#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668 -msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" -msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6812 +msgid "The filter used when increasing the size of the content" +msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1305 -msgid "Vertical" -msgstr "Dikey" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6826 +#, fuzzy +msgid "Content Repeat" +msgstr "Hatırlatıcıyı _tekrarla" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1306 -msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" -msgstr "Yerleşimin yatay değil de dikey olup olmaması" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6827 +msgid "The repeat policy for the actor's content" +msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 +msgid "Actor" +msgstr "Aktör" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194 +msgid "The actor attached to the meta" +msgstr "Meta'ya ekli aktör" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208 +msgid "The name of the meta" +msgstr "Meta'nın adı" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkinleştirildi" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222 +msgid "Whether the meta is enabled" +msgstr "Meta'nın etkin olup olmaması" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280 +msgid "The source of the alignment" +msgstr "Hizalama kaynağı" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293 +msgid "Align Axis" +msgstr "Hizalama Ekseni" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294 +msgid "The axis to align the position to" +msgstr "Konumun hizalanacağı eksen" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270 +msgid "Factor" +msgstr "Çarpan" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314 +msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" +msgstr "Hizalama çarpanı, 0.0 ile 1.0 arasında" + +#: ../clutter/clutter-backend.c:373 +#, fuzzy +#| msgid "The Clutter backend" +msgid "Unable to initialize the Clutter backend" +msgstr "Clutter arka ucu" + +#: ../clutter/clutter-backend.c:447 +#, c-format +msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359 +msgid "The source of the binding" +msgstr "Bağlama kaynağı" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372 +msgid "Coordinate" +msgstr "Koordinat" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373 +msgid "The coordinate to bind" +msgstr "Bağlanacak koordinat" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +msgid "Offset" +msgstr "Denkleştirme" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388 +msgid "The offset in pixels to apply to the binding" +msgstr "Bağlamaya uygulanacak piksel cinsinden denkleştirme" + +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 +msgid "The unique name of the binding pool" +msgstr "Bağlama havuzunun özgün adı." + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:968 ../clutter/clutter-flow-layout.c:944 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550 +msgid "Orientation" +msgstr "Yönelim" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:969 ../clutter/clutter-flow-layout.c:945 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1551 +msgid "The orientation of the layout" +msgstr "Yerleşim yönelimi" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:985 ../clutter/clutter-flow-layout.c:960 msgid "Homogeneous" msgstr "Homojen" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1322 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:986 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" "Yerleşimin homojen olup olmayacağı; bu durumda tüm çocuklar aynı boyutu alır" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1337 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1001 +#, fuzzy msgid "Pack Start" -msgstr "" +msgstr "Hata Ayıklayıcıyı Başlat" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1338 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1002 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1351 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1015 msgid "Spacing" msgstr "Aralık" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1352 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1016 msgid "Spacing between children" msgstr "Çocuklar arasındaki boşluk" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742 -msgid "Use Animations" -msgstr "Canlandırmaları Kullan" +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321 +msgid "Brightness" +msgstr "Parlaklık" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743 -msgid "Whether layout changes should be animated" -msgstr "Yerleşim değişikliklerinin canlandırılması" +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322 +#, fuzzy +msgid "The brightness change to apply" +msgstr "Tüm oluşumlara _uygula" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764 -msgid "Easing Mode" -msgstr "Hafifletme Kipi" +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341 +msgid "Contrast" +msgstr "Zıtlık" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765 -msgid "The easing mode of the animations" -msgstr "Canlandırmaları hafifletme kipi" +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342 +#, fuzzy +msgid "The contrast change to apply" +msgstr "Tüm oluşumlara _uygula" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782 -msgid "Easing Duration" -msgstr "Hafifletme Süresi" +#: ../clutter/clutter-canvas.c:221 +#, fuzzy +#| msgid "The width of the Cairo surface" +msgid "The width of the canvas" +msgstr "Pencere genişliği" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783 -msgid "The duration of the animations" -msgstr "Canlandırmaların süresi" +#: ../clutter/clutter-canvas.c:237 +#, fuzzy +#| msgid "The height of the Cairo surface" +msgid "The height of the canvas" +msgstr "Pencere yüksekliği" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582 -msgid "Surface Width" -msgstr "Yüzey Genişliği" - -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583 -msgid "The width of the Cairo surface" -msgstr "Cairo yüzey genişliği" - -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597 -msgid "Surface Height" -msgstr "Yüzey Yüksekliği" - -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598 -msgid "The height of the Cairo surface" -msgstr "Cairo yüzey yüksekliği" - -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615 -msgid "Auto Resize" -msgstr "Otomatik Yeniden Boyutlandır" - -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616 -msgid "Whether the surface should match the allocation" -msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu" - -#: clutter/clutter-child-meta.c:127 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "Kap" -#: clutter/clutter-child-meta.c:128 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" msgstr "Bu veriyi oluşturan kap" -#: clutter/clutter-child-meta.c:143 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "Bu veri tarafından sarılan aktör" -#: clutter/clutter-click-action.c:542 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:559 msgid "Pressed" msgstr "Basıldı" -#: clutter/clutter-click-action.c:543 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:560 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "Tıklanabilirin basılmış durumda olup olmayacağı" -#: clutter/clutter-click-action.c:556 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:573 msgid "Held" msgstr "Basılı" -#: clutter/clutter-click-action.c:557 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Tıklanabilirin basılı halde beklemesi" -#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:583 msgid "Long Press Duration" msgstr "Uzun Basma Süresi" -#: clutter/clutter-click-action.c:575 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:592 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "Hareketin algılanacağı en küçük uzun basma süresi" -#: clutter/clutter-click-action.c:593 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:610 msgid "Long Press Threshold" msgstr "Uzun Basma Eşiği" -#: clutter/clutter-click-action.c:594 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:611 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "Uzun basma iptal edilmeden önceki en büyük eşik" -#: clutter/clutter-clone.c:341 +#: ../clutter/clutter-clone.c:346 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "Birebir kopyalanacak aktörü belirtir" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251 msgid "Tint" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252 +#, fuzzy msgid "The tint to apply" -msgstr "" +msgstr "Tüm oluşumlara _uygula" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:527 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:594 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "Yatay Döşemeler" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:528 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:595 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "Yatay döşeme sayısı" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:543 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:610 msgid "Vertical Tiles" msgstr "Dikey Döşemeler" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:544 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:611 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "Dikey döşeme sayısı" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:561 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:628 +#, fuzzy msgid "Back Material" -msgstr "" +msgstr "ARKA KAPAK" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:562 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:629 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271 msgid "The desaturation factor" msgstr "Desatürasyon çarpanı" -#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344 -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:366 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:321 msgid "Backend" msgstr "Arka Uç" -#: clutter/clutter-device-manager.c:132 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "Aygıt yöneticisindeki ClutterBackend" -#: clutter/clutter-drag-action.c:596 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:750 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "Yatay Sürükleme Eşiği" -#: clutter/clutter-drag-action.c:597 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:751 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "Sürüklemeyi başlatmak için gereken yatay piksel miktarı" -#: clutter/clutter-drag-action.c:624 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:778 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "Dikey Sürükleme Eşiği" -#: clutter/clutter-drag-action.c:625 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:779 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "Sürüklemeyi başlatmak için gereken dikey piksel miktarı" -#: clutter/clutter-drag-action.c:646 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:800 msgid "Drag Handle" msgstr "Sürükleme Kulpu" -#: clutter/clutter-drag-action.c:647 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:801 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "Sürüklenmekte olan aktör" -#: clutter/clutter-drag-action.c:660 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:814 msgid "Drag Axis" msgstr "Sürükleme Ekseni" -#: clutter/clutter-drag-action.c:661 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:815 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:885 -msgid "Orientation" -msgstr "Yönelim" +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:831 +#, fuzzy +#| msgid "Drag Axis" +msgid "Drag Area" +msgstr "çizim bölgesi" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:886 -msgid "The orientation of the layout" -msgstr "Yerleşim yönelimi" +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:832 +#, fuzzy +#| msgid "Constraints the dragging to an axis" +msgid "Constrains the dragging to a rectangle" +msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:902 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:845 +#, fuzzy +msgid "Drag Area Set" +msgstr "Sinyal Özelliklerini Ayarla" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:846 +#, fuzzy +#| msgid "Whether the background color is set" +msgid "Whether the drag area is set" +msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:961 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Her ögeye aynı miktarda yer ayrılması" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976 ../clutter/clutter-table-layout.c:1281 msgid "Column Spacing" msgstr "Sütun Aralığı" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:918 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977 msgid "The spacing between columns" msgstr "Sütunlar arasındaki boşluk" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993 ../clutter/clutter-table-layout.c:1295 msgid "Row Spacing" msgstr "Satır Aralığı" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:935 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994 msgid "The spacing between rows" msgstr "Satırlar arasındaki boşluk" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:949 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008 msgid "Minimum Column Width" msgstr "En Küçük Sütun Genişliği" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:950 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1009 msgid "Minimum width for each column" msgstr "Her sütunun en küçük genişliği" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:965 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1024 msgid "Maximum Column Width" msgstr "En Büyük Sütun Genişliği" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:966 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1025 msgid "Maximum width for each column" msgstr "Her sütunun en büyük genişliği" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:980 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039 msgid "Minimum Row Height" msgstr "En Küçük Satır Yüksekliği" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:981 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1040 msgid "Minimum height for each row" msgstr "Her satırın en küçük yüksekliği" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:996 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055 msgid "Maximum Row Height" msgstr "En Büyük Satır Yüksekliği" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:997 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1056 msgid "Maximum height for each row" msgstr "Her satırın en büyük yüksekliği" -#: clutter/clutter-input-device.c:220 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1071 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Çizgilere Atla" + +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:644 +#, fuzzy +msgid "Number touch points" +msgstr "Wacom dokunma özelliği" + +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:645 +#, fuzzy +msgid "Number of touch points" +msgstr "Wacom dokunma özelliği" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222 +#, fuzzy +msgid "Left attachment" +msgstr "Sol eklenti" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223 +#, fuzzy +msgid "The column number to attach the left side of the child to" +msgstr "Altın sol tarafına eklenecek sütun sayısı" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230 +#, fuzzy +msgid "Top attachment" +msgstr "Üst eklenti" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231 +#, fuzzy +msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" +msgstr "Altın sağ tarafına eklenecek olan sütun miktarı" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 +#, fuzzy +#| msgid "The number of horizontal tiles" +msgid "The number of columns that a child spans" +msgstr "Yatay döşeme sayısı" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 +#, fuzzy +#| msgid "The number of horizontal tiles" +msgid "The number of rows that a child spans" +msgstr "Yatay döşeme sayısı" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565 +#, fuzzy +#| msgid "Row Spacing" +msgid "Row spacing" +msgstr "Satır aralığı" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1566 +#, fuzzy +msgid "The amount of space between two consecutive rows" +msgstr "Birbirini izleyen iki satır arasındaki boşluk miktarı" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579 +#, fuzzy +#| msgid "Column Spacing" +msgid "Column spacing" +msgstr "Sütun aralığı" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1580 +#, fuzzy +#| msgid "The spacing between columns" +msgid "The amount of space between two consecutive columns" +msgstr "Birbirini izleyen iki sütun arasındaki boşluk miktarı" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594 +#, fuzzy +#| msgid "Homogeneous" +msgid "Row Homogeneous" +msgstr "Bir satır dağıt" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1595 +#, fuzzy +msgid "If TRUE, the rows are all the same height" +msgstr "TRUE ise, tablo hücrelerinin hepsi aynı genişlikte/yükseklikte olur" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608 +#, fuzzy +#| msgid "Homogeneous" +msgid "Column Homogeneous" +msgstr "sütun başlığı" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1609 +#, fuzzy +msgid "If TRUE, the columns are all the same width" +msgstr "TRUE ise, tablo hücrelerinin hepsi aynı genişlikte/yükseklikte olur" + +#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311 +#: ../clutter/clutter-image.c:399 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to load the image data" +msgid "Unable to load image data" +msgstr "Resim yükleme modülü bulunamadı: %s: %s" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:242 msgid "Id" msgstr "Id" -#: clutter/clutter-input-device.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:243 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "Aygıtın özgün tanımlayıcısı" -#: clutter/clutter-input-device.c:237 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:259 msgid "The name of the device" msgstr "Aygıtın adı" -#: clutter/clutter-input-device.c:251 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:273 msgid "Device Type" msgstr "Aygıt Türü" -#: clutter/clutter-input-device.c:252 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:274 msgid "The type of the device" msgstr "Aygıtın türü" -#: clutter/clutter-input-device.c:267 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:289 msgid "Device Manager" msgstr "Aygıt Yöneticisi" -#: clutter/clutter-input-device.c:268 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:290 msgid "The device manager instance" msgstr "Aygıt yöneticisi örneği" -#: clutter/clutter-input-device.c:281 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:303 msgid "Device Mode" msgstr "Aygıt Kipi" -#: clutter/clutter-input-device.c:282 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:304 msgid "The mode of the device" msgstr "Aygıtın kipi" -#: clutter/clutter-input-device.c:296 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:318 msgid "Has Cursor" msgstr "İmleci Var" -#: clutter/clutter-input-device.c:297 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:319 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Aygıtın bir imlecinin olup olmaması" -#: clutter/clutter-input-device.c:316 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:338 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "Aygıtın etkin olup olmaması" -#: clutter/clutter-input-device.c:329 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:351 +#, fuzzy msgid "Number of Axes" -msgstr "" +msgstr "Çıpa Sayısı" -#: clutter/clutter-input-device.c:330 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:352 +#, fuzzy msgid "The number of axes on the device" -msgstr "" +msgstr "Güç bağlama olayları sayısı" -#: clutter/clutter-input-device.c:345 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:367 msgid "The backend instance" msgstr "Arka uç örneği" -#: clutter/clutter-interval.c:397 +#: ../clutter/clutter-interval.c:489 msgid "Value Type" msgstr "Değer Türü" -#: clutter/clutter-interval.c:398 +#: ../clutter/clutter-interval.c:490 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "Aralıktaki değerlerin türü" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:117 +#: ../clutter/clutter-interval.c:505 +#| msgid "Initial angle" +msgid "Initial Value" +msgstr "İlk Değer" + +#: ../clutter/clutter-interval.c:506 +#, fuzzy +#| msgid "Initial scale on the X axis" +msgid "Initial value of the interval" +msgstr "Sunucu eşzamanlandırma aralığı" + +#: ../clutter/clutter-interval.c:520 +#| msgid "Final angle" +msgid "Final Value" +msgstr "Son Değer" + +#: ../clutter/clutter-interval.c:521 +#, fuzzy +#| msgid "Final scale on the X axis" +msgid "Final value of the interval" +msgstr "Sunucu eşzamanlandırma aralığı" + +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" msgstr "Yönetici" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:118 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 msgid "The manager that created this data" msgstr "Bu veriyi oluşturan yönetici" -#: clutter/clutter-main.c:490 +#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is +#. * left-to-right. If your language is right-to-left +#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL". +#. * +#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. +#. +#: ../clutter/clutter-main.c:697 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1321 +#: ../clutter/clutter-main.c:1463 msgid "Show frames per second" msgstr "Saniye başına düşen çerçeveleri göster" -#: clutter/clutter-main.c:1323 +#: ../clutter/clutter-main.c:1465 msgid "Default frame rate" msgstr "Öntanımlı çerçeve hızı" -#: clutter/clutter-main.c:1325 +#: ../clutter/clutter-main.c:1467 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap" -#: clutter/clutter-main.c:1328 +#: ../clutter/clutter-main.c:1470 msgid "Direction for the text" msgstr "Metin yönü" -#: clutter/clutter-main.c:1331 +#: ../clutter/clutter-main.c:1473 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Metinde haritalamayı devre dışı bırak" -#: clutter/clutter-main.c:1334 +#: ../clutter/clutter-main.c:1476 +#, fuzzy msgid "Use 'fuzzy' picking" -msgstr "" +msgstr "Yenileme/etiket kullan:" -#: clutter/clutter-main.c:1337 +#: ../clutter/clutter-main.c:1479 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Ayarlanacak Clutter hata ayıklama bayrakları" -#: clutter/clutter-main.c:1339 +#: ../clutter/clutter-main.c:1481 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Kaldırılacak Clutter hata ayıklama bayrakları" -#: clutter/clutter-main.c:1343 +#: ../clutter/clutter-main.c:1485 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Ayarlanacak Clutter profilleme bayrakları" -#: clutter/clutter-main.c:1345 +#: ../clutter/clutter-main.c:1487 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Kaldırılacak Clutter profilleme bayrakları" -#: clutter/clutter-main.c:1348 +#: ../clutter/clutter-main.c:1490 msgid "Enable accessibility" msgstr "Erişilebilirliği etkinleştir" -#: clutter/clutter-main.c:1530 +#: ../clutter/clutter-main.c:1682 msgid "Clutter Options" msgstr "Clutter Seçenekleri" -#: clutter/clutter-main.c:1531 +#: ../clutter/clutter-main.c:1683 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Clutter Seçeneklerini Göster" -#: clutter/clutter-media.c:77 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:444 +#, fuzzy +#| msgid "Drag Axis" +msgid "Pan Axis" +msgstr "Hizalama Ekseni" -#: clutter/clutter-media.c:78 -msgid "URI of a media file" -msgstr "Bir ortam dosyasının URI'si" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:445 +#, fuzzy +#| msgid "Constraints the dragging to an axis" +msgid "Constraints the panning to an axis" +msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar" -#: clutter/clutter-media.c:91 -msgid "Playing" -msgstr "Oynuyor" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:457 +#, fuzzy +msgid "Interpolate" +msgstr "Resmi Aradeğerle" -#: clutter/clutter-media.c:92 -msgid "Whether the actor is playing" -msgstr "Aktörün oynamakta olup olmadığı" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:458 +#, fuzzy +#| msgid "Whether the device is enabled" +msgid "Whether interpolated events emission is enabled." +msgstr "Aygıtın etkin olup olmaması" -#: clutter/clutter-media.c:106 -msgid "Progress" -msgstr "İlerleme" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Deceleration" +msgstr "Süre" -#: clutter/clutter-media.c:107 -msgid "Current progress of the playback" -msgstr "Oynatmanın şu anki ilerleme durumu" - -#: clutter/clutter-media.c:120 -msgid "Subtitle URI" -msgstr "Altyazı URI" - -#: clutter/clutter-media.c:121 -msgid "URI of a subtitle file" -msgstr "Bir altyazı dosyasının URI adresi" - -#: clutter/clutter-media.c:136 -msgid "Subtitle Font Name" -msgstr "Altyazı Yazıtipi Adı" - -#: clutter/clutter-media.c:137 -msgid "The font used to display subtitles" -msgstr "Altyazıları göstermek için kullanılan yazıtipi" - -#: clutter/clutter-media.c:151 -msgid "Audio Volume" -msgstr "Ses Düzeyi" - -#: clutter/clutter-media.c:152 -msgid "The volume of the audio" -msgstr "Ses düzeyi" - -#: clutter/clutter-media.c:165 -msgid "Can Seek" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473 +msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:166 -msgid "Whether the current stream is seekable" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:488 +#, fuzzy +#| msgid "The desaturation factor" +msgid "Initial acceleration factor" +msgstr "Metin ölçekleme katsayısı" + +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:489 +msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:180 -msgid "Buffer Fill" -msgstr "Tampon Doldurma" +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 +msgid "Path" +msgstr "Yol" -#: clutter/clutter-media.c:181 -msgid "The fill level of the buffer" -msgstr "Tamponun doldurma düzeyi" - -#: clutter/clutter-media.c:195 -msgid "The duration of the stream, in seconds" -msgstr "Akışın saniye cinsinden süresi" - -#: clutter/clutter-path-constraint.c:213 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" msgstr "Aktörü kısıtlamak için kullanılan yol" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:227 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:268 -msgid "The color of the rectangle" -msgstr "Dikdörtgenin rengi" +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271 +#| msgid "Font Name" +msgid "Property Name" +msgstr "Özellik Adı" -#: clutter/clutter-rectangle.c:281 -msgid "Border Color" -msgstr "Kenarlık Rengi" +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272 +#, fuzzy +#| msgid "The name of the meta" +msgid "The name of the property to animate" +msgstr "İzlenecek değerin ismi" -#: clutter/clutter-rectangle.c:282 -msgid "The color of the border of the rectangle" -msgstr "Dikdörtgen kenarlığının rengi" - -#: clutter/clutter-rectangle.c:297 -msgid "Border Width" -msgstr "Kenarlık Genişliği" - -#: clutter/clutter-rectangle.c:298 -msgid "The width of the border of the rectangle" -msgstr "Dikdörtgen kenarlığının genişliği" - -#: clutter/clutter-rectangle.c:312 -msgid "Has Border" -msgstr "Kenarlığı Var" - -#: clutter/clutter-rectangle.c:313 -msgid "Whether the rectangle should have a border" -msgstr "Dikdörtgenin kenarlığının olup olmayacağı" - -#: clutter/clutter-script.c:434 +#: ../clutter/clutter-script.c:350 msgid "Filename Set" msgstr "Dosya Adı Ayarlandı" -#: clutter/clutter-script.c:435 +#: ../clutter/clutter-script.c:351 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması" -#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081 +#: ../clutter/clutter-script.c:365 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: clutter/clutter-script.c:450 +#: ../clutter/clutter-script.c:366 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "Şu anda ayrıştırılan dosyanın yolu" -#: clutter/clutter-settings.c:414 +#: ../clutter/clutter-script.c:383 +#, fuzzy +msgid "Translation Domain" +msgstr "Tercüme Alanı" + +#: ../clutter/clutter-script.c:384 +msgid "The translation domain used to localize string" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190 +#, fuzzy +msgid "Scroll Mode" +msgstr "Karışık kip" + +#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:191 +#, fuzzy +#| msgid "The cursor position" +msgid "The scrolling direction" +msgstr "Metin Yönü" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:424 msgid "Double Click Time" msgstr "Çift Tıklama Zamanı" -#: clutter/clutter-settings.c:415 +#: ../clutter/clutter-settings.c:425 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Çoklu tıklamanın algılanması için gereken iki tık arası zaman" -#: clutter/clutter-settings.c:430 +#: ../clutter/clutter-settings.c:440 msgid "Double Click Distance" msgstr "Çift Tıklama Mesafesi" -#: clutter/clutter-settings.c:431 +#: ../clutter/clutter-settings.c:441 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Çoklu tıklamanın algılanması için gereken iki tık arası mesafe" -#: clutter/clutter-settings.c:446 +#: ../clutter/clutter-settings.c:456 msgid "Drag Threshold" msgstr "Sürükleme Eşiği" -#: clutter/clutter-settings.c:447 +#: ../clutter/clutter-settings.c:457 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "Sürüklemeye başlamadan önce imlecin katetmesi gereken mesafe" -#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2939 +#: ../clutter/clutter-settings.c:472 ../clutter/clutter-text.c:3356 msgid "Font Name" msgstr "Yazıtipi Adı" -#: clutter/clutter-settings.c:463 +#: ../clutter/clutter-settings.c:473 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "Öntanımlı yazıtipinin Pango tarafından ayrıştırılabilecek tanımı" -#: clutter/clutter-settings.c:478 +#: ../clutter/clutter-settings.c:488 msgid "Font Antialias" msgstr "Yazıtipi Yumuşatma" -#: clutter/clutter-settings.c:479 +#: ../clutter/clutter-settings.c:489 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" @@ -1389,775 +1427,1131 @@ msgstr "" "Yumuşatma kullanılıp kullanılmayacağı (etkinleştirmek için 1, devre dışı " "bırakmak için 0, öntanımlı ayarı kullanmak için -1)" -#: clutter/clutter-settings.c:495 +#: ../clutter/clutter-settings.c:505 msgid "Font DPI" msgstr "Yazıtipi DPI" -#: clutter/clutter-settings.c:496 +#: ../clutter/clutter-settings.c:506 +#, fuzzy msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" +"Xft için çözünürlük, 1024 * nokta/inç olarak. Öntanımlı değeri kullanmak " +"için -1" -#: clutter/clutter-settings.c:512 +#: ../clutter/clutter-settings.c:522 +#, fuzzy msgid "Font Hinting" -msgstr "" +msgstr "Xft Düzeltme" -#: clutter/clutter-settings.c:513 +#: ../clutter/clutter-settings.c:523 +#, fuzzy msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" +"Yumuşatma kullanılıp kullanılmayacağı (etkinleştirmek için 1, devre dışı " +"bırakmak için 0, öntanımlı ayarı kullanmak için -1)" -#: clutter/clutter-settings.c:534 +#: ../clutter/clutter-settings.c:544 +#, fuzzy msgid "Font Hint Style" -msgstr "" +msgstr "Xft Düzeltme Biçemi" -#: clutter/clutter-settings.c:535 +#: ../clutter/clutter-settings.c:545 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:556 +#: ../clutter/clutter-settings.c:566 +#, fuzzy msgid "Font Subpixel Order" -msgstr "" +msgstr "Alternatif düğme sırası" -#: clutter/clutter-settings.c:557 +#: ../clutter/clutter-settings.c:567 +#, fuzzy msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" -msgstr "" +msgstr "Altpiksel yumuşatma türü; none (hiç), rgb, bgr, vrgb, vbgr" -#: clutter/clutter-settings.c:574 +#: ../clutter/clutter-settings.c:584 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "Hareketin algılanacağı en küçük uzun basma süresi" -#: clutter/clutter-settings.c:581 +#: ../clutter/clutter-settings.c:591 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig yapılandırması zaman damgası" -#: clutter/clutter-settings.c:582 +#: ../clutter/clutter-settings.c:592 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Mevcut fontconfig yapılandırmasının zaman damgası" -#: clutter/clutter-shader.c:255 -msgid "Vertex Source" -msgstr "Tepe Kaynağı" +#: ../clutter/clutter-settings.c:609 +#, fuzzy +#| msgid "Password Character" +msgid "Password Hint Time" +msgstr "Parola İpucu Zamanaşımı" -#: clutter/clutter-shader.c:256 -msgid "Source of vertex shader" -msgstr "Tepe gölgelendiricisi kaynağı" +#: ../clutter/clutter-settings.c:610 +#, fuzzy +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "Gizli girişlerde son karakterin ne kadar süre gösterileceği" -#: clutter/clutter-shader.c:272 -msgid "Fragment Source" -msgstr "Parça Kaynağı" - -#: clutter/clutter-shader.c:273 -msgid "Source of fragment shader" -msgstr "Parça gölgelendiricisi kaynağı" - -#: clutter/clutter-shader.c:290 -msgid "Compiled" -msgstr "Derlendi" - -#: clutter/clutter-shader.c:291 -msgid "Whether the shader is compiled and linked" -msgstr "Gölgelendiricinin derlenmiş ve bağlanmış olup olmadığı" - -#: clutter/clutter-shader.c:308 -msgid "Whether the shader is enabled" -msgstr "Gölgelendiricinin etkin olup olmadığı" - -#: clutter/clutter-shader.c:519 -#, c-format -msgid "%s compilation failed: %s" -msgstr "%s derlemesi başarısız: %s" - -#: clutter/clutter-shader.c:520 -msgid "Vertex shader" -msgstr "Tepe gölgelendiricisi" - -#: clutter/clutter-shader.c:521 -msgid "Fragment shader" -msgstr "Parça gölgelendiricisi" - -#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486 msgid "Shader Type" msgstr "Gölgelendirici Türü" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487 msgid "The type of shader used" msgstr "Kullanılan gölgelendirici türü" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 msgid "The source of the constraint" msgstr "Kısıt kaynağı" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" msgstr "Kenardan" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 msgid "The edge of the actor that should be snapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 msgid "To Edge" msgstr "Kenara" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 msgid "The edge of the source that should be snapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +#, fuzzy msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" -msgstr "" +msgstr "Bağlamaya uygulanacak piksel cinsinden denkleştirme" -#: clutter/clutter-stage.c:1707 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1830 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Tam Ekran Ayarlandı" -#: clutter/clutter-stage.c:1708 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1831 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Ana sahnenin tam ekran olup olmayışı" -#: clutter/clutter-stage.c:1724 -msgid "Offscreen" -msgstr "Ekran Dışı" - -#: clutter/clutter-stage.c:1725 -msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-stage.c:1737 clutter/clutter-text.c:3052 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1843 ../clutter/clutter-text.c:3456 msgid "Cursor Visible" msgstr "Görünür İmleç" -#: clutter/clutter-stage.c:1738 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1844 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Ana sahnede fare imlecinin görünürlüğü" -#: clutter/clutter-stage.c:1752 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1858 msgid "User Resizable" msgstr "Kullanıcı Yeniden Boyutlandırabilir" -#: clutter/clutter-stage.c:1753 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1859 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Sahnenin kullanıcı etkileşimi ile yeniden boyutlandırılabilirliği" -#: clutter/clutter-stage.c:1766 -msgid "The color of the stage" -msgstr "Sahne rengi" - -#: clutter/clutter-stage.c:1780 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1874 msgid "Perspective" msgstr "Bakış Açısı" -#: clutter/clutter-stage.c:1781 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1875 +#, fuzzy msgid "Perspective projection parameters" -msgstr "" +msgstr "Komut satırı parametreleri" -#: clutter/clutter-stage.c:1796 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1890 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: clutter/clutter-stage.c:1797 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1891 msgid "Stage Title" msgstr "Sahne Başlığı" -#: clutter/clutter-stage.c:1812 -msgid "Use Fog" -msgstr "Sis Kullan" - -#: clutter/clutter-stage.c:1813 -msgid "Whether to enable depth cueing" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-stage.c:1827 -msgid "Fog" -msgstr "Sis" - -#: clutter/clutter-stage.c:1828 -msgid "Settings for the depth cueing" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-stage.c:1844 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1907 msgid "Use Alpha" msgstr "Alfa Kullan" -#: clutter/clutter-stage.c:1845 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1908 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1861 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1924 +#, fuzzy msgid "Key Focus" -msgstr "" +msgstr "Odağı Yakala" -#: clutter/clutter-stage.c:1862 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1925 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1878 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1941 +#, fuzzy msgid "No Clear Hint" -msgstr "" +msgstr "İpucu yok." -#: clutter/clutter-stage.c:1879 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1942 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1892 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1955 +#, fuzzy msgid "Accept Focus" -msgstr "" +msgstr "Odaklamayı kabul et" -#: clutter/clutter-stage.c:1893 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1956 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1472 -msgid "State" -msgstr "Durum" - -#: clutter/clutter-state.c:1473 -msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-state.c:1487 -msgid "Default transition duration" -msgstr "Öntanımlı geçiş süresi" - -#: clutter/clutter-table-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:331 msgid "Column Number" msgstr "Sütun Numarası" -#: clutter/clutter-table-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:332 +#, fuzzy msgid "The column the widget resides in" -msgstr "" +msgstr "Karakter Olarak Genişlik sütunu" -#: clutter/clutter-table-layout.c:593 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:339 msgid "Row Number" msgstr "Satır Numarası" -#: clutter/clutter-table-layout.c:594 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:340 +#, fuzzy msgid "The row the widget resides in" -msgstr "" +msgstr "~a sütunundaki sıraya ekle." -#: clutter/clutter-table-layout.c:601 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:347 +#, fuzzy msgid "Column Span" -msgstr "" +msgstr "Sütun atlama sütunu" -#: clutter/clutter-table-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:348 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:609 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:355 +#, fuzzy msgid "Row Span" -msgstr "" +msgstr "Satır atlama sütunu" -#: clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:356 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:617 -msgid "Horizontal Expand" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-table-layout.c:618 -msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-table-layout.c:624 -msgid "Vertical Expand" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-table-layout.c:625 -msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-table-layout.c:1714 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1282 msgid "Spacing between columns" msgstr "Sütunlar arasındaki boşluk" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1728 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1296 msgid "Spacing between rows" msgstr "Satırlar arasındaki boşluk" -#: clutter/clutter-text.c:2940 -msgid "The font to be used by the text" -msgstr "Metinde kullanılacak yazıtipi" - -#: clutter/clutter-text.c:2957 -msgid "Font Description" -msgstr "Yazıtipi Tanımı" - -#: clutter/clutter-text.c:2958 -msgid "The font description to be used" -msgstr "Kullanılacak yazıtipi tanımı" - -#: clutter/clutter-text.c:2974 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:349 ../clutter/clutter-text.c:3387 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: clutter/clutter-text.c:2975 -msgid "The text to render" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:350 +#, fuzzy +#| msgid "The fill level of the buffer" +msgid "The contents of the buffer" +msgstr "Yeni tampon" -#: clutter/clutter-text.c:2989 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:363 +#| msgid "Max Length" +msgid "Text length" +msgstr "Metin uzunluğu" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:364 +#, fuzzy +#| msgid "The path of the currently parsed file" +msgid "Length of the text currently in the buffer" +msgstr "Girişteki mevcut metnin uzunluğu" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:377 +#| msgid "Max Length" +msgid "Maximum length" +msgstr "En büyük uzunluk" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:378 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "Bu girdi için en fazla karakter sayısı. Sınırsız olması için sıfır" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3340 +#| msgid "Buffer Fill" +msgid "Buffer" +msgstr "Tampon" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3341 +#, fuzzy +#| msgid "The name of the meta" +msgid "The buffer for the text" +msgstr "Metin yönü" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3357 +msgid "The font to be used by the text" +msgstr "Metinde kullanılacak yazıtipi" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3372 +msgid "Font Description" +msgstr "Yazıtipi Tanımı" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3373 +msgid "The font description to be used" +msgstr "Kullanılacak yazıtipi tanımı" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3388 +#, fuzzy +msgid "The text to render" +msgstr "Taramak için metin" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3400 msgid "Font Color" msgstr "Yazıtipi Rengi" -#: clutter/clutter-text.c:2990 +#: ../clutter/clutter-text.c:3401 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Metinde kullanılan yazıtipinin rengi" -#: clutter/clutter-text.c:3004 +#: ../clutter/clutter-text.c:3414 msgid "Editable" msgstr "Düzenlenebilir" -#: clutter/clutter-text.c:3005 +#: ../clutter/clutter-text.c:3415 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Metnin düzenlenebilirliği" -#: clutter/clutter-text.c:3020 +#: ../clutter/clutter-text.c:3428 msgid "Selectable" msgstr "Seçilebilir" -#: clutter/clutter-text.c:3021 +#: ../clutter/clutter-text.c:3429 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Metnin seçilebilirliği" -#: clutter/clutter-text.c:3035 +#: ../clutter/clutter-text.c:3441 msgid "Activatable" msgstr "Aktifleştirilebilir" -#: clutter/clutter-text.c:3036 +#: ../clutter/clutter-text.c:3442 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" "Enter tuşuna basılmasının aktifleştirme sinyalinin gönderilmesine sebep olup " "olmayacağı" -#: clutter/clutter-text.c:3053 +#: ../clutter/clutter-text.c:3457 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Giriş imlecinin görünürlüğü" -#: clutter/clutter-text.c:3067 clutter/clutter-text.c:3068 +#: ../clutter/clutter-text.c:3469 ../clutter/clutter-text.c:3470 msgid "Cursor Color" msgstr "İmleç Rengi" -#: clutter/clutter-text.c:3082 +#: ../clutter/clutter-text.c:3483 msgid "Cursor Color Set" msgstr "İmleç Rengi Ayarlandı" -#: clutter/clutter-text.c:3083 +#: ../clutter/clutter-text.c:3484 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "İmleç renginin ayarlanmış olup olmadığı" -#: clutter/clutter-text.c:3098 +#: ../clutter/clutter-text.c:3497 msgid "Cursor Size" msgstr "İmleç Boyutu" -#: clutter/clutter-text.c:3099 +#: ../clutter/clutter-text.c:3498 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "İmlecin piksel cinsinden genişliği" -#: clutter/clutter-text.c:3113 +#: ../clutter/clutter-text.c:3510 msgid "Cursor Position" msgstr "İmleç Konumu" -#: clutter/clutter-text.c:3114 +#: ../clutter/clutter-text.c:3511 msgid "The cursor position" msgstr "İmlecin konumu" -#: clutter/clutter-text.c:3129 +#: ../clutter/clutter-text.c:3524 +#, fuzzy msgid "Selection-bound" -msgstr "" +msgstr "Seçim Sınırları" -#: clutter/clutter-text.c:3130 +#: ../clutter/clutter-text.c:3525 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3145 clutter/clutter-text.c:3146 +#: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3539 msgid "Selection Color" msgstr "Seçim Rengi" -#: clutter/clutter-text.c:3160 +#: ../clutter/clutter-text.c:3552 msgid "Selection Color Set" msgstr "Seçim Rengi Ayarlandı" -#: clutter/clutter-text.c:3161 +#: ../clutter/clutter-text.c:3553 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Seçim renginin ayarlanmış olup olmadığı" -#: clutter/clutter-text.c:3176 +#: ../clutter/clutter-text.c:3566 msgid "Attributes" msgstr "Öznitelikler" -#: clutter/clutter-text.c:3177 +#: ../clutter/clutter-text.c:3567 +#, fuzzy msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" -msgstr "" +msgstr "Tarayıcı metnine uygulanacak biçem özelliklerinin bir listesi" -#: clutter/clutter-text.c:3199 +#: ../clutter/clutter-text.c:3587 +#, fuzzy msgid "Use markup" -msgstr "" +msgstr "Biçimleme kullan" -#: clutter/clutter-text.c:3200 +#: ../clutter/clutter-text.c:3588 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3216 +#: ../clutter/clutter-text.c:3602 msgid "Line wrap" msgstr "Satır kaydırma" -#: clutter/clutter-text.c:3217 +#: ../clutter/clutter-text.c:3603 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Eğer atanmışsa, satırlar çok geniş olduğunda bölünür" -#: clutter/clutter-text.c:3232 +#: ../clutter/clutter-text.c:3616 msgid "Line wrap mode" msgstr "Satır kaydırma kipi" -#: clutter/clutter-text.c:3233 +#: ../clutter/clutter-text.c:3617 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Satır kaydırmanın nasıl yapıldığını denetle" -#: clutter/clutter-text.c:3248 +#: ../clutter/clutter-text.c:3630 +#, fuzzy msgid "Ellipsize" -msgstr "" +msgstr "Kısaltma" -#: clutter/clutter-text.c:3249 +#: ../clutter/clutter-text.c:3631 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3265 +#: ../clutter/clutter-text.c:3645 msgid "Line Alignment" msgstr "Satır Hizalama" -#: clutter/clutter-text.c:3266 +#: ../clutter/clutter-text.c:3646 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "Çok satırlı metinde dizge için tercih edilen hizalama" -#: clutter/clutter-text.c:3282 +#: ../clutter/clutter-text.c:3660 msgid "Justify" msgstr "İki yana yasla" -#: clutter/clutter-text.c:3283 +#: ../clutter/clutter-text.c:3661 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Metnin iki yana yaslanıp yaslanmayacağı" -#: clutter/clutter-text.c:3298 +#: ../clutter/clutter-text.c:3674 msgid "Password Character" msgstr "Parola Karakteri" -#: clutter/clutter-text.c:3299 +#: ../clutter/clutter-text.c:3675 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3313 +#: ../clutter/clutter-text.c:3687 msgid "Max Length" msgstr "En Büyük Uzunluk" -#: clutter/clutter-text.c:3314 +#: ../clutter/clutter-text.c:3688 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Aktör içindeki metnin en büyük uzunluğu" -#: clutter/clutter-text.c:3337 +#: ../clutter/clutter-text.c:3709 msgid "Single Line Mode" msgstr "Tek Satır Kipi" -#: clutter/clutter-text.c:3338 +#: ../clutter/clutter-text.c:3710 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3352 clutter/clutter-text.c:3353 +#: ../clutter/clutter-text.c:3722 ../clutter/clutter-text.c:3723 msgid "Selected Text Color" msgstr "Seçili Metin Rengi" -#: clutter/clutter-text.c:3367 +#: ../clutter/clutter-text.c:3736 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "Seçili Metin Rengi Ayarlandı" -#: clutter/clutter-text.c:3368 +#: ../clutter/clutter-text.c:3737 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Seçili metin renginin ayarlanıp ayarlanmadığı" -#: clutter/clutter-texture.c:995 -msgid "Sync size of actor" -msgstr "Aktörün boyutunu eşle" - -#: clutter/clutter-texture.c:996 -msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1003 -msgid "Disable Slicing" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1004 -msgid "" -"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " -"saving individual textures" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1013 -msgid "Tile Waste" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1014 -msgid "Maximum waste area of a sliced texture" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1022 -msgid "Horizontal repeat" -msgstr "Yatay tekrarla" - -#: clutter/clutter-texture.c:1023 -msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1030 -msgid "Vertical repeat" -msgstr "Dikey tekrarla" - -#: clutter/clutter-texture.c:1031 -msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1038 -msgid "Filter Quality" -msgstr "Filtre Kalitesi" - -#: clutter/clutter-texture.c:1039 -msgid "Rendering quality used when drawing the texture" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1047 -msgid "Pixel Format" -msgstr "Piksel Biçimi" - -#: clutter/clutter-texture.c:1048 -msgid "The Cogl pixel format to use" -msgstr "Kullanılacak Cogl piksel biçimi" - -#: clutter/clutter-texture.c:1056 -msgid "Cogl Texture" -msgstr "Cogl Kaplaması" - -#: clutter/clutter-texture.c:1057 -msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1064 -msgid "Cogl Material" -msgstr "Cogl Malzemesi" - -#: clutter/clutter-texture.c:1065 -msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1082 -msgid "The path of the file containing the image data" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1089 -msgid "Keep Aspect Ratio" -msgstr "En-Boy Oranını Koru" - -#: clutter/clutter-texture.c:1090 -msgid "" -"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " -"height" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1116 -msgid "Load asynchronously" -msgstr "Eşzamansız yükle" - -#: clutter/clutter-texture.c:1117 -msgid "" -"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1133 -msgid "Load data asynchronously" -msgstr "Veriyi eşzamansız yükle" - -#: clutter/clutter-texture.c:1134 -msgid "" -"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " -"images from disk" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1158 -msgid "Pick With Alpha" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1159 -msgid "Shape actor with alpha channel when picking" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967 -#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343 -msgid "Failed to load the image data" -msgstr "Resim verisinin yüklenmesi başarısız oldu" - -#: clutter/clutter-texture.c:1703 -msgid "YUV textures are not supported" -msgstr "YUV kaplamaları desteklenmiyor" - -#: clutter/clutter-texture.c:1712 -msgid "YUV2 textues are not supported" -msgstr "YUV2 kaplamaları desteklenmiyor" - -#: clutter/clutter-timeline.c:264 -msgid "Should the timeline automatically restart" -msgstr "Zaman çizgisi otomatik olarak yeniden başlamalı mı" - -#: clutter/clutter-timeline.c:278 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:562 msgid "Delay" msgstr "Gecikme" -#: clutter/clutter-timeline.c:279 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:563 msgid "Delay before start" msgstr "Başlamadan önceki gecikme" -#: clutter/clutter-timeline.c:295 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:578 +msgid "Duration" +msgstr "Süre" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:579 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "Milisaniye cinsinden zaman çizgisi süresi" -#: clutter/clutter-timeline.c:311 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:594 +msgid "Direction" +msgstr "Yön" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:595 msgid "Direction of the timeline" msgstr "Zaman çizgisi yönü" -#: clutter/clutter-timeline.c:326 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:610 msgid "Auto Reverse" msgstr "Otomatik Tersine Çevir" -#: clutter/clutter-timeline.c:327 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:611 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:629 +msgid "Repeat Count" +msgstr "Tekrar Sayısı" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:630 +msgid "How many times the timeline should repeat" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:644 +#| msgid "Progress mode" +msgid "Progress Mode" +msgstr "İlerleme Kipi" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:645 +msgid "How the timeline should compute the progress" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:246 +#, fuzzy +msgid "Interval" +msgstr "Otomatik Kaydetme Sıklığı" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:247 +#, fuzzy +#| msgid "The timeline of the animation" +msgid "The interval of values to transition" +msgstr "İzlenecek kabuk değerleri" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:261 +#, fuzzy +#| msgid "Activatable" +msgid "Animatable" +msgstr "Aktifleştirilebilir" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:262 +#, fuzzy +msgid "The animatable object" +msgstr "Pixbuf Nesnesi" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:283 +#, fuzzy +msgid "Remove on Complete" +msgstr "%s üzerindeki sütunu sil" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:284 +msgid "Detach the transition when completed" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:356 +#, fuzzy +#| msgid "Axis" +msgid "Zoom Axis" +msgstr "Hizalama Ekseni" + +#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:357 +#, fuzzy +#| msgid "Constraints the dragging to an axis" +msgid "Constraints the zoom to an axis" +msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar" + +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159 msgid "sysfs Path" msgstr "sysfs Yolu" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160 msgid "Path of the device in sysfs" msgstr "sysfs'deki aygıt yolu" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175 msgid "Device Path" msgstr "Aygıt Yolu" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176 msgid "Path of the device node" msgstr "Aygıt düğümü yolu" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287 +#, c-format +msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" +msgstr "" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423 +#| msgid "Surface Width" +msgid "Surface" +msgstr "Yüzey" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424 +#, fuzzy +msgid "The underlying wayland surface" +msgstr "Wayland üzerinde GNOME" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431 +#| msgid "Surface Width" +msgid "Surface width" +msgstr "Yüzey genişliği" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432 +#, fuzzy +#| msgid "The width of the Cairo surface" +msgid "The width of the underlying wayland surface" +msgstr "Cairo yüzey genişliği" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440 +#| msgid "Surface Height" +msgid "Surface height" +msgstr "Yüzey yüksekliği" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441 +#, fuzzy +#| msgid "The height of the Cairo surface" +msgid "The height of the underlying wayland surface" +msgstr "Disk yüzeyi üzerinde kafaların yüksekliği" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449 +msgid "Cogl Texture" +msgstr "Cogl Kaplaması" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450 +msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508 msgid "X display to use" msgstr "Kullanılacak X göstericisi" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:514 msgid "X screen to use" msgstr "Kullanılacak X ekranı" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:519 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X çağrılarını eşazamanlı yap" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 -msgid "Enable XInput support" -msgstr "XInput desteğini etkinleştir" +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:526 +#, fuzzy +#| msgid "Enable XInput support" +msgid "Disable XInput support" +msgstr "Yankı giderme desteği" -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:322 msgid "The Clutter backend" msgstr "Clutter arka ucu" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "Pixmap width" msgstr "Pixmap genişliği" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "Pixmap height" msgstr "Pixmap yüksekliği" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Pixmap Derinliği" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 msgid "Automatic Updates" msgstr "Otomatik Güncellemeler" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 msgid "Window" msgstr "Pencere" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585 +#, fuzzy msgid "The X11 Window to be bound" -msgstr "" +msgstr "X11'e göre ekranda pencere X konumu" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 +#, fuzzy msgid "Window Redirect Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatik bağ algılama" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604 +#, fuzzy msgid "Window Mapped" -msgstr "" +msgstr "Pencere genişliği" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605 +#, fuzzy msgid "If window is mapped" -msgstr "" +msgstr "pencere büyütülmüşse bunun değeri doğrudur" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 +#, fuzzy msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "'%s' nesnesi başarıyla yokedildi" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615 msgid "If window has been destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 msgid "Window X" msgstr "Pencere X" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "X11'e göre ekranda pencere X konumu" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 msgid "Window Y" msgstr "Pencere Y" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "X11'e göre ekranda pencere Y konumu" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640 +#, fuzzy msgid "Window Override Redirect" -msgstr "" +msgstr "Web Kimlik Doğrulama Yönlendirmesi" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "" + +#~ msgid "Depth" +#~ msgstr "Derinlik" + +#~ msgid "Scale Center X" +#~ msgstr "X Ölçeği Merkezi" + +#~ msgid "Horizontal scale center" +#~ msgstr "Yatay ölçek merkezi" + +#~ msgid "Scale Center Y" +#~ msgstr "Y Ölçeği Merkezi" + +#~ msgid "Vertical scale center" +#~ msgstr "Dikey ölçek merkezi" + +#~ msgid "Scale Gravity" +#~ msgstr "Ölçek Ağırlık Merkezi" + +#~ msgid "The center of scaling" +#~ msgstr "Ölçekleme merkezi" + +#~ msgid "Rotation Center X" +#~ msgstr "X Dönme Merkezi" + +#~ msgid "The rotation center on the X axis" +#~ msgstr "X ekseni üzerindeki dönme merkezi" + +#~ msgid "Rotation Center Y" +#~ msgstr "Y Dönme Merkezi" + +#~ msgid "The rotation center on the Y axis" +#~ msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme merkezi" + +#~ msgid "Rotation Center Z" +#~ msgstr "Z Dönme Merkezi" + +#~ msgid "The rotation center on the Z axis" +#~ msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme merkezi" + +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Zaman Çizgisi" + +#~ msgid "Timeline used by the alpha" +#~ msgstr "Alfa tarafından kullanılan zaman çizgisi" + +#~ msgid "Alpha value" +#~ msgstr "Alfa değeri" + +#~ msgid "Alpha value as computed by the alpha" +#~ msgstr "Alfa tarafından hesaplandığı haliyle alfa değeri" + +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "Kip" + +#~ msgid "Object" +#~ msgstr "Nesne" + +#~ msgid "Object to which the animation applies" +#~ msgstr "Canlandırmanın uygulanacağı nesne" + +#~ msgid "The mode of the animation" +#~ msgstr "Canlandırma kipi" + +#~ msgid "Duration of the animation, in milliseconds" +#~ msgstr "Milisaniye cinsinden canlandırma süresi" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Döngü" + +#~ msgid "Whether the animation should loop" +#~ msgstr "Canlandırmanın tekrarlanıp tekrarlanmayacağı" + +#~ msgid "The timeline used by the animation" +#~ msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan zaman çizgisi" + +#~ msgid "Alpha" +#~ msgstr "Alfa" + +#~ msgid "The alpha used by the animation" +#~ msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan alfa" + +#~ msgid "The duration of the animation" +#~ msgstr "Canlandırma süresi" + +#~ msgid "Alpha Object to drive the behaviour" +#~ msgstr "Davranışı kontrol eden Alfa Nesnesi" + +#~ msgid "Start Depth" +#~ msgstr "Başlangıç Derinliği" + +#~ msgid "Initial depth to apply" +#~ msgstr "Uygulanacak ilk derinlik" + +#~ msgid "End Depth" +#~ msgstr "Bitiş Derinliği" + +#~ msgid "Final depth to apply" +#~ msgstr "Uygulanacak son derinlik" + +#~ msgid "Start Angle" +#~ msgstr "Başlangıç Açısı" + +#~ msgid "End Angle" +#~ msgstr "Bitiş Açısı" + +#~ msgid "Width of the ellipse" +#~ msgstr "Elipsin genişliği" + +#~ msgid "Height of ellipse" +#~ msgstr "Elips yüksekliği" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Merkez" + +#~ msgid "Center of ellipse" +#~ msgstr "Elips merkezi" + +#~ msgid "Direction of rotation" +#~ msgstr "Dönme yönü" + +#~ msgid "Opacity Start" +#~ msgstr "Matlık Başlangıcı" + +#~ msgid "Initial opacity level" +#~ msgstr "İlk matlık düzeyi" + +#~ msgid "Opacity End" +#~ msgstr "Matlık Bitişi" + +#~ msgid "Final opacity level" +#~ msgstr "Son matlık düzeyi" + +#~ msgid "Angle Begin" +#~ msgstr "Açı Başlangıcı" + +#~ msgid "Angle End" +#~ msgstr "Açı Sonu" + +#~ msgid "Axis of rotation" +#~ msgstr "Dönme ekseni" + +#~ msgid "Center X" +#~ msgstr "Merkez X" + +#~ msgid "X coordinate of the center of rotation" +#~ msgstr "Dönme merkezinin X koordinatı" + +#~ msgid "Center Y" +#~ msgstr "Merkez Y" + +#~ msgid "Y coordinate of the center of rotation" +#~ msgstr "Dönme merkezinin Y koordinatı" + +#~ msgid "Center Z" +#~ msgstr "Merkez Z" + +#~ msgid "Z coordinate of the center of rotation" +#~ msgstr "Dönme merkezinin Z koordinatı" + +#~ msgid "X Start Scale" +#~ msgstr "X Başlangıç Ölçeği" + +#~ msgid "X End Scale" +#~ msgstr "X Bitiş Ölçeği" + +#~ msgid "Y Start Scale" +#~ msgstr "Y Başlangıç Ölçeği" + +#~ msgid "Initial scale on the Y axis" +#~ msgstr "Y eksenindeki ilk ölçek" + +#~ msgid "Y End Scale" +#~ msgstr "Y Bitiş Ölçeği" + +#~ msgid "Final scale on the Y axis" +#~ msgstr "Y eksenindeki son ölçek" + +#~ msgid "Horizontal Alignment" +#~ msgstr "Yatay Hizalama" + +#~ msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" +#~ msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün yatay hizalaması" + +#~ msgid "Vertical Alignment" +#~ msgstr "Dikey Hizalama" + +#~ msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" +#~ msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün dikey hizalaması" + +#~ msgid "" +#~ "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" +#~ msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı yatay hizalaması" + +#~ msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" +#~ msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı dikey hizalaması" + +#~ msgid "The layout manager used by the box" +#~ msgstr "Kutu tarafından kullanılan yerleşim yöneticisi" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Renk" + +#~ msgid "Color Set" +#~ msgstr "Renk Ayarı" + +#~ msgid "Allocate extra space for the child" +#~ msgstr "Çocuk için fazladan yer ayır" + +#~ msgid "Horizontal Fill" +#~ msgstr "Yatay Doldur" + +#~ msgid "Vertical Fill" +#~ msgstr "Dikey Doldur" + +#~ msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" +#~ msgstr "Aktörün hücre içindeki yatay hizalaması" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Dikey" + +#~ msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" +#~ msgstr "Yerleşimin yatay değil de dikey olup olmaması" + +#~ msgid "Use Animations" +#~ msgstr "Canlandırmaları Kullan" + +#~ msgid "Whether layout changes should be animated" +#~ msgstr "Yerleşim değişikliklerinin canlandırılması" + +#~ msgid "Easing Mode" +#~ msgstr "Hafifletme Kipi" + +#~ msgid "The easing mode of the animations" +#~ msgstr "Canlandırmaları hafifletme kipi" + +#~ msgid "Easing Duration" +#~ msgstr "Hafifletme Süresi" + +#~ msgid "The duration of the animations" +#~ msgstr "Canlandırmaların süresi" + +#~ msgid "Auto Resize" +#~ msgstr "Otomatik Yeniden Boyutlandır" + +#~ msgid "URI" +#~ msgstr "URI" + +#~ msgid "URI of a media file" +#~ msgstr "Bir ortam dosyasının URI'si" + +#~ msgid "Playing" +#~ msgstr "Oynuyor" + +#~ msgid "Whether the actor is playing" +#~ msgstr "Aktörün oynamakta olup olmadığı" + +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "İlerleme" + +#~ msgid "Current progress of the playback" +#~ msgstr "Oynatmanın şu anki ilerleme durumu" + +#~ msgid "Subtitle URI" +#~ msgstr "Altyazı URI" + +#~ msgid "URI of a subtitle file" +#~ msgstr "Bir altyazı dosyasının URI adresi" + +#~ msgid "Subtitle Font Name" +#~ msgstr "Altyazı Yazıtipi Adı" + +#~ msgid "The font used to display subtitles" +#~ msgstr "Altyazıları göstermek için kullanılan yazıtipi" + +#~ msgid "Audio Volume" +#~ msgstr "Ses Düzeyi" + +#~ msgid "The volume of the audio" +#~ msgstr "Ses düzeyi" + +#~ msgid "The duration of the stream, in seconds" +#~ msgstr "Akışın saniye cinsinden süresi" + +#~ msgid "The color of the rectangle" +#~ msgstr "Dikdörtgenin rengi" + +#~ msgid "Border Color" +#~ msgstr "Kenarlık Rengi" + +#~ msgid "The color of the border of the rectangle" +#~ msgstr "Dikdörtgen kenarlığının rengi" + +#~ msgid "Border Width" +#~ msgstr "Kenarlık Genişliği" + +#~ msgid "The width of the border of the rectangle" +#~ msgstr "Dikdörtgen kenarlığının genişliği" + +#~ msgid "Has Border" +#~ msgstr "Kenarlığı Var" + +#~ msgid "Whether the rectangle should have a border" +#~ msgstr "Dikdörtgenin kenarlığının olup olmayacağı" + +#~ msgid "Vertex Source" +#~ msgstr "Tepe Kaynağı" + +#~ msgid "Source of vertex shader" +#~ msgstr "Tepe gölgelendiricisi kaynağı" + +#~ msgid "Fragment Source" +#~ msgstr "Parça Kaynağı" + +#~ msgid "Source of fragment shader" +#~ msgstr "Parça gölgelendiricisi kaynağı" + +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "Derlendi" + +#~ msgid "Whether the shader is compiled and linked" +#~ msgstr "Gölgelendiricinin derlenmiş ve bağlanmış olup olmadığı" + +#~ msgid "Whether the shader is enabled" +#~ msgstr "Gölgelendiricinin etkin olup olmadığı" + +#~ msgid "%s compilation failed: %s" +#~ msgstr "%s derlemesi başarısız: %s" + +#~ msgid "Vertex shader" +#~ msgstr "Tepe gölgelendiricisi" + +#~ msgid "Fragment shader" +#~ msgstr "Parça gölgelendiricisi" + +#~ msgid "Offscreen" +#~ msgstr "Ekran Dışı" + +#~ msgid "The color of the stage" +#~ msgstr "Sahne rengi" + +#~ msgid "Use Fog" +#~ msgstr "Sis Kullan" + +#~ msgid "Fog" +#~ msgstr "Sis" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Durum" + +#~ msgid "Default transition duration" +#~ msgstr "Öntanımlı geçiş süresi" + +#~ msgid "Sync size of actor" +#~ msgstr "Aktörün boyutunu eşle" + +#~ msgid "Horizontal repeat" +#~ msgstr "Yatay tekrarla" + +#~ msgid "Vertical repeat" +#~ msgstr "Dikey tekrarla" + +#~ msgid "Filter Quality" +#~ msgstr "Filtre Kalitesi" + +#~ msgid "Pixel Format" +#~ msgstr "Piksel Biçimi" + +#~ msgid "The Cogl pixel format to use" +#~ msgstr "Kullanılacak Cogl piksel biçimi" + +#~ msgid "Cogl Material" +#~ msgstr "Cogl Malzemesi" + +#~ msgid "Keep Aspect Ratio" +#~ msgstr "En-Boy Oranını Koru" + +#~ msgid "Load asynchronously" +#~ msgstr "Eşzamansız yükle" + +#~ msgid "Load data asynchronously" +#~ msgstr "Veriyi eşzamansız yükle" + +#~ msgid "YUV textures are not supported" +#~ msgstr "YUV kaplamaları desteklenmiyor" + +#~ msgid "YUV2 textues are not supported" +#~ msgstr "YUV2 kaplamaları desteklenmiyor" + +#~ msgid "Should the timeline automatically restart" +#~ msgstr "Zaman çizgisi otomatik olarak yeniden başlamalı mı"