From c0d01f87d451cea0811df169f20a394360a40920 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Thu, 12 Mar 2015 21:47:36 +0200 Subject: [PATCH] Updated Latvian translation --- po/lv.po | 1077 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 540 insertions(+), 537 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index aa2ddb923..87e715f3b 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the clutter package. # -# Rūdofls Mazurs , 2011, 2012, 2013, 2014. +# Rūdofls Mazurs , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-07 04:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-08 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 21:47+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -20,664 +20,664 @@ msgstr "" "2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6214 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6215 msgid "X coordinate" msgstr "X koordināta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6215 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6216 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Izpildītāja X koordināta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6233 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6234 msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordināta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6234 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6235 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Izpildītāja Y koordināta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6256 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6257 msgid "Position" msgstr "Pozīcija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6257 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6258 msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "Sākotnējā izpildītāja pozīcija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6274 ../clutter/clutter-canvas.c:247 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6275 ../clutter/clutter-canvas.c:247 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474 msgid "Width" msgstr "Platums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6276 msgid "Width of the actor" msgstr "Izpildītāja platums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6293 ../clutter/clutter-canvas.c:263 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 ../clutter/clutter-canvas.c:263 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490 msgid "Height" msgstr "Augstums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6295 msgid "Height of the actor" msgstr "Izpildītāja augstums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6315 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6316 msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6316 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6317 msgid "The size of the actor" msgstr "Izpildītāja izmērs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6334 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6335 msgid "Fixed X" msgstr "Fiksēts X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6335 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6336 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Fiksēta izpildītāja X pozīcija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6352 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6353 msgid "Fixed Y" msgstr "Fiksēts Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6353 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6354 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Fiksēta izpildītāja Y pozīcija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6368 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6369 msgid "Fixed position set" msgstr "Fiksēta pozīcija iestatīta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6369 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Vai izpildītājam izmantot fiksētu pozicionēšanu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6387 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6388 msgid "Min Width" msgstr "Min. platums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6388 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Aktiem forsēts minimālā platuma pieprasījums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6406 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6407 msgid "Min Height" msgstr "Min. augstums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6407 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6408 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Aktiem forsēts minimālā augstuma pieprasījums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6425 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6426 msgid "Natural Width" msgstr "Dabīgais platums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6426 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6427 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Aktiem forsēts dabīgā platuma pieprasījums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6444 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6445 msgid "Natural Height" msgstr "Dabīgais augstums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6445 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6446 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Aktiem forsēts dabīgā augstuma pieprasījums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6460 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6461 msgid "Minimum width set" msgstr "Minimālais platums iestatīts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6461 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6462 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Vai izmantot minimālā platuma īpašību" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6475 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6476 msgid "Minimum height set" msgstr "Minimālais augstums iestatīts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6476 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6477 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Vai izmantot minimālā augstuma īpašību" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6490 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6491 msgid "Natural width set" msgstr "Dabīgs platums iestatīts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6491 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6492 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Vai izmantot dabīgā platuma īpašību" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6505 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6506 msgid "Natural height set" msgstr "Dabīgs augstums iestatīts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6506 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6507 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Vai izmantot dabīgā augstuma īpašību" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6522 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6523 msgid "Allocation" msgstr "Piešķiršana" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6523 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6524 msgid "The actor's allocation" msgstr "Izpildītāja piešķiršana" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6580 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6591 msgid "Request Mode" msgstr "Pieprasīšanas režīms" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6581 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6592 msgid "The actor's request mode" msgstr "Izpildītāja pieprasīšanas režīms" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6605 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6616 msgid "Depth" msgstr "Dziļums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6606 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6617 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Z ass pozīcija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6633 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6644 msgid "Z Position" msgstr "Z pozīcija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6634 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6645 msgid "The actor's position on the Z axis" msgstr "Izpildītāja pozīcija uz Z ass" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6651 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6662 msgid "Opacity" msgstr "Necaurspīdīgums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6652 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6663 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Izpildītāja necaurspīdīgums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6672 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6683 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Ārpus ekrāna pārsūtīšana" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6673 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6684 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Atzīme, kas nosaka, kad saplacināt izpildītāju uz vienu attēlu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6687 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6698 msgid "Visible" msgstr "Redzams" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6688 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6699 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Vai izpildītājs ir redzams vai neredzams" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6702 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6713 msgid "Mapped" msgstr "Kartēts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6703 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6714 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Vai izpildītājs tiks uzzīmēts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6716 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6727 msgid "Realized" msgstr "Realizēts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6717 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6728 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Vai izpildītājs tika realizēts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6732 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6743 msgid "Reactive" msgstr "Reaktīvs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6733 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6744 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Vai izpildītājs uz notikumiem ir reaktīvs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6744 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6755 msgid "Has Clip" msgstr "Ir klips" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6745 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6756 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Vai izpildītājam ir klipu kopa" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6758 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6769 msgid "Clip" msgstr "Klips" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6759 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6770 msgid "The clip region for the actor" msgstr "Klipa apgabals izpildītājam" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6778 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6789 msgid "Clip Rectangle" msgstr "Klipa taisnstūris" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6779 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6790 msgid "The visible region of the actor" msgstr "Izpildītāja redzamais apgabals" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6793 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205 -#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:247 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6804 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6794 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6805 msgid "Name of the actor" msgstr "Nosaukums izpildītāja" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6815 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6826 msgid "Pivot Point" msgstr "Ass punkts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6816 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6827 msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgstr "Punkts, ap ko notiek izmēra maiņa un pagriešana" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6834 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6845 msgid "Pivot Point Z" msgstr "Ass punkts Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6835 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6846 msgid "Z component of the pivot point" msgstr "Ass punkta Z komponente" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6853 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6864 msgid "Scale X" msgstr "Mērogs X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6854 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6865 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Mēroga koeficients uz X ass" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6872 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6883 msgid "Scale Y" msgstr "Mērogs Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6873 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6884 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Mēroga koeficients uz Y ass" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6891 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6902 msgid "Scale Z" msgstr "Mērogs Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6892 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6903 msgid "Scale factor on the Z axis" msgstr "Mēroga koeficients uz Z ass" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6910 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6921 msgid "Scale Center X" msgstr "Mēroga vidus X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6911 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6922 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Horizontālā mēroga vidus" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6929 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6940 msgid "Scale Center Y" msgstr "Mēroga vidus Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6930 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6941 msgid "Vertical scale center" msgstr "Vertikālā mēroga vidus" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6948 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6959 msgid "Scale Gravity" msgstr "Mēroga svars" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6949 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6960 msgid "The center of scaling" msgstr "Mērogošanas vidus" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6967 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6978 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Rotācijas leņķis X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6968 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6979 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "X ass rotācijas leņķis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6986 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6997 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Rotācijas leņķis Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6987 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6998 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Y ass rotācijas leņķis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7005 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7016 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Rotācijas leņķis Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7006 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7017 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Z ass rotācijas leņķis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7024 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7035 msgid "Rotation Center X" msgstr "Rotācijas centrs X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7025 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7036 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "X ass rotācijas centrs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7042 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7053 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Rotācijas centrs Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7043 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7054 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Y ass rotācijas centrs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7060 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7071 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Rotācijas centrs Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7061 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7072 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Z ass rotācijas centrs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7078 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7089 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Rotācijas centra Z svars" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7079 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7090 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Viduspunkts rotācijai ap Z asi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7107 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7118 msgid "Anchor X" msgstr "Enkurs X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7108 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7119 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Enkura punkta X koordināta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7136 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7147 msgid "Anchor Y" msgstr "Enkurs Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7137 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7148 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Enkura punkta Y koordināta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7164 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7175 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Enkura svars" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7165 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7176 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Enkura punkts kā ClutterGravity" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7184 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7195 msgid "Translation X" msgstr "Translācija X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7185 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7196 msgid "Translation along the X axis" msgstr "Translācija gar X asi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7204 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7215 msgid "Translation Y" msgstr "Translācija Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7205 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7216 msgid "Translation along the Y axis" msgstr "Translācija gar Y asi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7224 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7235 msgid "Translation Z" msgstr "Translācija Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7225 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7236 msgid "Translation along the Z axis" msgstr "Translācija gar Z asi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7255 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7266 msgid "Transform" msgstr "Pārveidot" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7256 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7267 msgid "Transformation matrix" msgstr "Pārveidojumu matrica" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7271 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7282 msgid "Transform Set" msgstr "Pārveidošana iestatīta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7272 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7283 msgid "Whether the transform property is set" msgstr "Vai pārveidošanas īpašība ir iestatīta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7293 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7304 msgid "Child Transform" msgstr "Bērna pārveidošana" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7294 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7305 msgid "Children transformation matrix" msgstr "Bērna pārveidošanas matrica" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7309 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7320 msgid "Child Transform Set" msgstr "Bērna pārveidošana iestatīta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7310 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7321 msgid "Whether the child-transform property is set" msgstr "Vai bērna pārveidošanas īpašība ir iestatīta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7327 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7338 msgid "Show on set parent" msgstr "Rādīt uz vecāka iestatīts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7328 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7339 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Vai izpildītājs ir redzams, kad ar vecāku" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7345 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7356 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Klips pie piešķiršanas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7346 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7357 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Iestata klipa reģionu, lai izsekotu izpildītāja piešķīrumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7359 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7370 msgid "Text Direction" msgstr "Teksta virziens" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7360 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7371 msgid "Direction of the text" msgstr "Teksta virziens" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7375 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7386 msgid "Has Pointer" msgstr "Ir rādītājs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7376 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7387 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Vai izpildītājs satur ievades ierīces norādi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7389 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7400 msgid "Actions" msgstr "Darbības" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7390 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7401 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Izpildītājam pievieno darbību" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7403 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7414 msgid "Constraints" msgstr "Ierobežojumi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7404 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7415 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Izpildītājam pievieno ierobežojumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7417 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7428 msgid "Effect" msgstr "Efekts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7418 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7429 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Izpildītājam pievieno efektu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7432 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7443 msgid "Layout Manager" msgstr "Slāņu pārvaldnieks" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7433 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7444 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "Objekts, kas nosaka izpildītāja bērna izkārtojumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7447 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7458 msgid "X Expand" msgstr "X izvērst" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7448 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7459 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgstr "Vai horizontālajai telpai jābūt piešķirtai izpildītājam" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7463 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7474 msgid "Y Expand" msgstr "Y izvērst" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7464 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7475 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" msgstr "Vai vertikālajai telpai jābūt piešķirtai izpildītājam" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7480 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7491 msgid "X Alignment" msgstr "X līdzinājums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7481 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7492 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "Izpildītāja līdzinājums uz X ass savā piešķīrumā" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7496 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7507 msgid "Y Alignment" msgstr "Y līdzinājums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7497 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7508 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "Izpildītāja līdzinājums uz Y ass savā piešķīrumā" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7516 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7527 msgid "Margin Top" msgstr "Mala augšpusē" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7517 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7528 msgid "Extra space at the top" msgstr "Papildu vieta augšpusē" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7538 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7549 msgid "Margin Bottom" msgstr "Mala apakšā" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7539 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7550 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Papildu vieta apakšpusē" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7560 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7571 msgid "Margin Left" msgstr "Mala pa kreisi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7561 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7572 msgid "Extra space at the left" msgstr "Papildu vieta pa kreisi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7582 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7593 msgid "Margin Right" msgstr "Mala pa labi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7583 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7594 msgid "Extra space at the right" msgstr "Papildu vieta pa labi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7599 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7610 msgid "Background Color Set" msgstr "Fona krāsas iestatījums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7600 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:271 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7611 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:280 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Vai ir iestatīta fona krāsa" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7616 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7627 msgid "Background color" msgstr "Fona krāsa" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7617 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7628 msgid "The actor's background color" msgstr "Izpildītāja fona krāsa" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7632 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7643 msgid "First Child" msgstr "Pirmais bērns" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7633 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7644 msgid "The actor's first child" msgstr "Izpildītāja pirmais bērns" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7646 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7657 msgid "Last Child" msgstr "Pēdējais bērns" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7647 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7658 msgid "The actor's last child" msgstr "Izpildītāja pēdējais bērns" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7661 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7672 msgid "Content" msgstr "Saturs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7662 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7673 msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgstr "Deleģēt objektus izpildītāja satura krāsošanai" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7687 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7698 msgid "Content Gravity" msgstr "Satura svars" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7688 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7699 msgid "Alignment of the actor's content" msgstr "Izpildītāja satura līdzinājums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7708 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7719 msgid "Content Box" msgstr "Satura kaste" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7709 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7720 msgid "The bounding box of the actor's content" msgstr "Izpildītāja satura ierobežojošā kaste" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7717 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7728 msgid "Minification Filter" msgstr "Samazinājuma filtrs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7718 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7729 msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad samazina satura izmēru" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7725 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7736 msgid "Magnification Filter" msgstr "Palielinājuma filtrs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7726 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7737 msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad palielina satura izmēru" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7740 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7751 msgid "Content Repeat" msgstr "Satura atkārtojums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7741 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7752 msgid "The repeat policy for the actor's content" msgstr "Izpildītāja satura atkārtošanas politika" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Pie meta pievienotais izpildītājs" msgid "The name of the meta" msgstr "Šī meta nosaukums" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:326 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:347 #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309 msgid "Enabled" msgstr "Aktivēts" @@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Vai meta ir aktivēts" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279 -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:341 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:343 ../clutter/clutter-clone.c:342 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Avots" @@ -729,84 +729,84 @@ msgstr "Koeficients" msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Līdzināšanas koeficients, starp 0.0 un 1.0" -#: ../clutter/clutter-backend.c:380 +#: ../clutter/clutter-backend.c:385 msgid "Unable to initialize the Clutter backend" msgstr "Nevar inicializēt Clutter aizmuguri" -#: ../clutter/clutter-backend.c:454 +#: ../clutter/clutter-backend.c:459 #, c-format msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" msgstr "Aizmugure ar tipu '%s' neatbalsta vairāku skatuvju veidošanu" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:344 msgid "The source of the binding" msgstr "Saistījuma avots" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357 msgid "Coordinate" msgstr "Koordināta" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 msgid "The coordinate to bind" msgstr "Saistījuma koordināta" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" msgstr "Nobīde" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot saistījumiem" -#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "Unikāls nosaukums saistījumu pūls" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:238 ../clutter/clutter-bin-layout.c:651 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:220 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontālā līdzināšana" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:239 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:221 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Horizontālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:247 ../clutter/clutter-bin-layout.c:671 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:625 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertikālā līdzināšana" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:248 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:230 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Vertikālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:652 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:634 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Noklusētais horizontālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:672 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:654 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Noklusētais vertikālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:363 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:349 msgid "Expand" msgstr "Izvērst" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:350 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:589 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontālais aizpildījums" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:590 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:357 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" @@ -814,13 +814,13 @@ msgstr "" "Vai bērnam vajadzētu saņemt prioritāti, kad konteineris piešķir papildu " "vietu uz horizontālās ass" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:379 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:596 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586 msgid "Vertical Fill" msgstr "Vertikālais aizpildījums" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:380 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:597 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" @@ -828,87 +828,87 @@ msgstr "" "Vai bērnam vajadzētu saņemt prioritāti, kad konteineris piešķir papildu " "vietu uz vertikālās ass" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:611 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:375 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Izpildītāja horizontālais līdzinājums šūnā" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:626 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Izpildītāja vertikālais līdzinājums šūnā" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1359 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1345 msgid "Vertical" msgstr "Vertikāls" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1360 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1346 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Vai izkārtojumam jābūt drīzāk vertikālam, nevis horizontālam" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1377 ../clutter/clutter-flow-layout.c:942 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-flow-layout.c:927 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549 msgid "Orientation" msgstr "Virziens" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1378 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 ../clutter/clutter-flow-layout.c:928 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550 msgid "The orientation of the layout" msgstr "Izkārtojuma virziens" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-flow-layout.c:958 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1380 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943 msgid "Homogeneous" msgstr "Viendabīgs" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" "Vai izkārtojumam jābūt viendabīgam, tas ir, visiem bērniem ir vienāds izmērs" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396 msgid "Pack Start" msgstr "Pakas sākums" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1397 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "Vai pakot vienumus kastes sākumā" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1424 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410 msgid "Spacing" msgstr "Atstatums" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1425 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411 msgid "Spacing between children" msgstr "Atstarpes starp bērniem" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1442 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1677 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1428 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667 msgid "Use Animations" msgstr "Lietot animācijas" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1443 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1678 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1429 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Vai vajadzētu animēt izkārtojuma izmaiņas" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1467 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1702 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1453 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692 msgid "Easing Mode" msgstr "Vienkāršošanas režīms" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1468 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1703 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1454 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "Animāciju vienkāršošanas režīms" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1488 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1723 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713 msgid "Easing Duration" msgstr "Vienkāršošanas ilgums" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1489 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1724 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1475 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714 msgid "The duration of the animations" msgstr "Animāciju ilgums" @@ -937,22 +937,18 @@ msgid "The height of the canvas" msgstr "Audekla augstums" #: ../clutter/clutter-canvas.c:283 -#| msgid "Selection Color Set" msgid "Scale Factor Set" msgstr "Iestatīts mērogs" #: ../clutter/clutter-canvas.c:284 -#| msgid "Whether the transform property is set" msgid "Whether the scale-factor property is set" msgstr "Vai ir iestatīta mēroga īpašība" #: ../clutter/clutter-canvas.c:305 -#| msgid "Factor" msgid "Scale Factor" msgstr "Mērogs" #: ../clutter/clutter-canvas.c:306 -#| msgid "The height of the Cairo surface" msgid "The scaling factor for the surface" msgstr "Virsmas mērogs" @@ -984,7 +980,7 @@ msgstr "Turēts" msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Vai klikšķināmajam ir satvēriens" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:653 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:672 msgid "Long Press Duration" msgstr "Ilgās piespiešanas ilgums" @@ -1000,7 +996,7 @@ msgstr "Ilgās piespiešanas slieksnis" msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "Maksimālais slieksnis, pirms ilgā piespiešana tiek atcelta" -#: ../clutter/clutter-clone.c:342 +#: ../clutter/clutter-clone.c:343 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "Norāda izpildītāju, ko klonēt" @@ -1012,27 +1008,27 @@ msgstr "Tonis" msgid "The tint to apply" msgstr "Tonis, ko izmantot" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:591 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "Horizontālās flīzes" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:593 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "Horizontālo flīžu skaits" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:607 msgid "Vertical Tiles" msgstr "Vertikālas flīzes" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:609 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "Vertikālo flīžu skaits" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:625 msgid "Back Material" msgstr "Melns materiāls" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:627 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "Materiāls, kuru izmantot izpildītāja aizmugures drukāšanai" @@ -1041,7 +1037,7 @@ msgid "The desaturation factor" msgstr "Piesātinājuma mazinājuma koeficients" #: ../clutter/clutter-device-manager.c:127 -#: ../clutter/clutter-input-device.c:355 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:376 #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457 msgid "Backend" msgstr "Aizmugure" @@ -1050,144 +1046,141 @@ msgstr "Aizmugure" msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "ClutterBackend ierīces pārvaldnieks" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:741 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:733 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "Horizontālās vilkšanas aizture" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:734 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "Horizontālais pikseļu skaits, lai sāktu vilkšanu" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:769 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:761 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "Vertikālās vilkšanas aizture" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:770 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:762 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "Vertikālais pikseļu skaits, lai sāktu vilkšanu" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:783 msgid "Drag Handle" msgstr "Vilkt turi" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:792 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:784 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "Izpildītājs, kas tiek vilkts" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:797 msgid "Drag Axis" msgstr "Vilkt asi" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:806 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:798 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "Ierobežo vilkšanu pie ass" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:822 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:814 msgid "Drag Area" msgstr "Vilkt laukumu" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:823 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:815 msgid "Constrains the dragging to a rectangle" msgstr "Ierobežo taisnstūra vilkšanu" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:836 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:828 msgid "Drag Area Set" msgstr "Vilkšanas laukums iestatīts" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:837 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:829 msgid "Whether the drag area is set" msgstr "Vai ir iestatīts vilkšanas laukums" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:944 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Vai katram vienumam vajadzēt saņemt to pašu piešķīrumu" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:974 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1637 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627 msgid "Column Spacing" msgstr "Kolonnu atstarpe" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:975 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:960 msgid "The spacing between columns" msgstr "Atstarpe starp kolonnām" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1653 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643 msgid "Row Spacing" msgstr "Rindu atstarpe" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977 msgid "The spacing between rows" msgstr "Atstarpe starp rindām" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1006 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991 msgid "Minimum Column Width" msgstr "Minimālais kolonnas platums" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992 msgid "Minimum width for each column" msgstr "Minimālais platums katrai kolonnai" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007 msgid "Maximum Column Width" msgstr "Maksimālais kolonnas platums" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008 msgid "Maximum width for each column" msgstr "Maksimālais platums katrai kolonnai" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1037 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022 msgid "Minimum Row Height" msgstr "Minimālais rindas augstums" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023 msgid "Minimum height for each row" msgstr "Minimālais augstums katrai rindai" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1053 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038 msgid "Maximum Row Height" msgstr "Maksimālais rindas augstums" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039 msgid "Maximum height for each row" msgstr "Maksimālais augstums katrai rindai" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1069 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1070 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055 msgid "Snap to grid" msgstr "Pievilkt pie režģa" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:668 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:680 msgid "Number touch points" msgstr "Skārienu punktu skaits" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:669 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:681 msgid "Number of touch points" msgstr "Skārienu punktu skaits" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:684 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:696 msgid "Threshold Trigger Edge" msgstr "Trigera malas slieksnis" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685 -#| msgid "The timeline used by the animation" +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:697 msgid "The trigger edge used by the action" msgstr "Trigera mala, ko izmantot šai darbībai" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:716 msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance" msgstr "Trigera malas horizontālais attālums" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705 -#| msgid "The timeline used by the animation" +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:717 msgid "The horizontal trigger distance used by the action" msgstr "Horizontālā trigera attālums, ko izmanto darbība" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:735 msgid "Threshold Trigger Vertical Distance" msgstr "Trigera malas vertikālais attālums" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724 -#| msgid "The timeline used by the animation" +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:736 msgid "The vertical trigger distance used by the action" msgstr "Vertikālais trigera attālums, ko izmanto darbība" @@ -1247,92 +1240,100 @@ msgstr "Kolonnu viendabīgums" msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "Ja PATIESS, visas kolonnas ir ar vienādu platumu" -#: ../clutter/clutter-image.c:249 ../clutter/clutter-image.c:312 -#: ../clutter/clutter-image.c:400 +#: ../clutter/clutter-image.c:273 ../clutter/clutter-image.c:341 +#: ../clutter/clutter-image.c:434 msgid "Unable to load image data" msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:231 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:232 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:253 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "Unikāls ierīces identifikators" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:248 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:269 msgid "The name of the device" msgstr "Ierīces nosaukums" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:262 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:283 msgid "Device Type" msgstr "Ierīces tips" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:263 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:284 msgid "The type of the device" msgstr "Ierīces tips" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:278 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:299 msgid "Device Manager" msgstr "Ierīču pārvaldnieks" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:279 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:300 msgid "The device manager instance" msgstr "Ierīces pārvaldnieka instance" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:292 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:313 msgid "Device Mode" msgstr "Ierīces režīms" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:293 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:314 msgid "The mode of the device" msgstr "Ierīces režīms" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:307 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:328 msgid "Has Cursor" msgstr "Ir kursors" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:308 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Vai ierīcei ir kursors" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:327 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:348 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "Vai ierīce ir aktivēta" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:340 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:361 msgid "Number of Axes" msgstr "Asu skaits" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:341 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:362 msgid "The number of axes on the device" msgstr "Asu skaits ierīcē" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:356 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:377 msgid "The backend instance" msgstr "Aizmugures instance" -#: ../clutter/clutter-interval.c:553 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:390 ../clutter/clutter-input-device.c:391 +msgid "Vendor ID" +msgstr "Pārdevēja ID" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:404 ../clutter/clutter-input-device.c:405 +msgid "Product ID" +msgstr "Produkta ID" + +#: ../clutter/clutter-interval.c:557 msgid "Value Type" msgstr "Vērtības tips" -#: ../clutter/clutter-interval.c:554 +#: ../clutter/clutter-interval.c:558 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "Vērtību tipi intervālā" -#: ../clutter/clutter-interval.c:569 +#: ../clutter/clutter-interval.c:573 msgid "Initial Value" msgstr "Sākotnējā vērtība" -#: ../clutter/clutter-interval.c:570 +#: ../clutter/clutter-interval.c:574 msgid "Initial value of the interval" msgstr "Intervāla sākotnējā vērtība" -#: ../clutter/clutter-interval.c:584 +#: ../clutter/clutter-interval.c:588 msgid "Final Value" msgstr "Beigu vērība" -#: ../clutter/clutter-interval.c:585 +#: ../clutter/clutter-interval.c:589 msgid "Final value of the interval" msgstr "Intervāla beigu vērtība" @@ -1351,59 +1352,51 @@ msgstr "Pārvaldnieks, kas ir izveidojis šos datus" #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. #. -#: ../clutter/clutter-main.c:795 +#: ../clutter/clutter-main.c:729 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../clutter/clutter-main.c:1622 +#: ../clutter/clutter-main.c:1398 msgid "Show frames per second" msgstr "Rādīt kadrus sekundē" -#: ../clutter/clutter-main.c:1624 +#: ../clutter/clutter-main.c:1400 msgid "Default frame rate" msgstr "Noklusētais kadru ātrums" -#: ../clutter/clutter-main.c:1626 +#: ../clutter/clutter-main.c:1402 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Atzīmēt visus brīdinājumus kā fatālus" -#: ../clutter/clutter-main.c:1629 +#: ../clutter/clutter-main.c:1405 msgid "Direction for the text" msgstr "Teksta virziens" -#: ../clutter/clutter-main.c:1632 +#: ../clutter/clutter-main.c:1408 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Deaktivēt mip-kartēšanu uz teksta" -#: ../clutter/clutter-main.c:1635 +#: ../clutter/clutter-main.c:1411 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "Lietot 'aptuveno' izvēli" -#: ../clutter/clutter-main.c:1638 +#: ../clutter/clutter-main.c:1414 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Iestatāmie Clutter atkļūdošanas karodziņi" -#: ../clutter/clutter-main.c:1640 +#: ../clutter/clutter-main.c:1416 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Noņemamie Clutter atkļūdošanas karodziņi" -#: ../clutter/clutter-main.c:1644 -msgid "Clutter profiling flags to set" -msgstr "Iestatāmie Clutter profilēšanas karodziņi" - -#: ../clutter/clutter-main.c:1646 -msgid "Clutter profiling flags to unset" -msgstr "Noņemamie Clutter profilēšanas karodziņi" - -#: ../clutter/clutter-main.c:1649 +#: ../clutter/clutter-main.c:1419 msgid "Enable accessibility" msgstr "Ieslēgt pieejamību" -#: ../clutter/clutter-main.c:1841 +#: ../clutter/clutter-main.c:1597 msgid "Clutter Options" msgstr "Clutter opcijas" -#: ../clutter/clutter-main.c:1842 +#: ../clutter/clutter-main.c:1598 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Rādīt Clutter opcijas" @@ -1469,7 +1462,7 @@ msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Vai :filename īpašība tiek iestatīta" #: ../clutter/clutter-script.c:479 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081 msgid "Filename" msgstr "Datnes nosaukums" @@ -1485,54 +1478,54 @@ msgstr "Tulkošanas domēns" msgid "The translation domain used to localize string" msgstr "Tulkošanas domēns, kuru izmanto virknes lokalizēšanai" -#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:189 +#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:184 msgid "Scroll Mode" msgstr "Ritināšanas režīms" -#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190 +#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:185 msgid "The scrolling direction" msgstr "Ritināšanas virziens" -#: ../clutter/clutter-settings.c:486 +#: ../clutter/clutter-settings.c:507 msgid "Double Click Time" msgstr "Dubultklikšķa laiks" -#: ../clutter/clutter-settings.c:487 +#: ../clutter/clutter-settings.c:508 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" "Laiks starp klikšķiem, kas nepieciešams, lai noteiktu vairākus klikšķus" -#: ../clutter/clutter-settings.c:502 +#: ../clutter/clutter-settings.c:523 msgid "Double Click Distance" msgstr "Dubultklikšķa attālums" -#: ../clutter/clutter-settings.c:503 +#: ../clutter/clutter-settings.c:524 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" "Attālums starp klikšķiem, kas nepieciešams, lai noteiktu vairākus klikšķus" -#: ../clutter/clutter-settings.c:518 +#: ../clutter/clutter-settings.c:539 msgid "Drag Threshold" msgstr "Vilkšanas slieksnis" -#: ../clutter/clutter-settings.c:519 +#: ../clutter/clutter-settings.c:540 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "Attālums, kas jāveic kursoram, pirms sākt vilkt" -#: ../clutter/clutter-settings.c:534 ../clutter/clutter-text.c:3437 +#: ../clutter/clutter-settings.c:555 ../clutter/clutter-text.c:3409 msgid "Font Name" msgstr "Fonta nosaukums" -#: ../clutter/clutter-settings.c:535 +#: ../clutter/clutter-settings.c:556 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "Noklusētā fonta apraksts, kādu var parsēt Pango" -#: ../clutter/clutter-settings.c:550 +#: ../clutter/clutter-settings.c:571 msgid "Font Antialias" msgstr "Fonta nogludināšana" -#: ../clutter/clutter-settings.c:551 +#: ../clutter/clutter-settings.c:572 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" @@ -1540,78 +1533,77 @@ msgstr "" "Vai lietot nogludināšanu (1, lai aktivētu; 0, lai deaktivētu; -1, lai " "izmantotu noklusēto)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:567 ../clutter/clutter-settings.c:575 +#: ../clutter/clutter-settings.c:588 ../clutter/clutter-settings.c:596 msgid "Font DPI" msgstr "Fonta DPI" -#: ../clutter/clutter-settings.c:568 ../clutter/clutter-settings.c:576 +#: ../clutter/clutter-settings.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:597 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" "Fonta izšķirtspēja, izteikta 1024 * punkti/colla, vai -1, lai izmantotu " "noklusēto" -#: ../clutter/clutter-settings.c:592 +#: ../clutter/clutter-settings.c:613 msgid "Font Hinting" msgstr "Fonta norādīšana" -#: ../clutter/clutter-settings.c:593 +#: ../clutter/clutter-settings.c:614 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" "Vai lietot norādīšanu (1, lai aktivētu; 0, lai deaktivētu; -1, lai izmantotu " "noklusēto)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:614 +#: ../clutter/clutter-settings.c:634 msgid "Font Hint Style" msgstr "Datnes norādīšanas stils" -#: ../clutter/clutter-settings.c:615 +#: ../clutter/clutter-settings.c:635 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "Norādīšanas stils (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:636 +#: ../clutter/clutter-settings.c:655 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "Fonta apakšpikseļu secība" -#: ../clutter/clutter-settings.c:637 +#: ../clutter/clutter-settings.c:656 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "Apakšpikseļu gludināšanas tips (nekāds, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:654 +#: ../clutter/clutter-settings.c:673 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "Minimālais ilgums, līdz tiek atpazīts ilgās piespiešanas žests" -#: ../clutter/clutter-settings.c:661 +#: ../clutter/clutter-settings.c:680 msgid "Window Scaling Factor" msgstr "Loga mērogs" -#: ../clutter/clutter-settings.c:662 -#| msgid "Add an effect to be applied on the actor" +#: ../clutter/clutter-settings.c:681 msgid "The scaling factor to be applied to windows" msgstr "Loga mērogs, ko izmanto logiem" -#: ../clutter/clutter-settings.c:669 +#: ../clutter/clutter-settings.c:688 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig konfigurācijas laika spiedogs" -#: ../clutter/clutter-settings.c:670 +#: ../clutter/clutter-settings.c:689 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Pašreizējās fontconfig konfigurācijas laika spiedogs" -#: ../clutter/clutter-settings.c:687 +#: ../clutter/clutter-settings.c:706 msgid "Password Hint Time" msgstr "Paroles padoma laiks" -#: ../clutter/clutter-settings.c:688 +#: ../clutter/clutter-settings.c:707 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "Cik ilgi rādīt ievades rakstzīmes slēptajās ievadēs" -#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:485 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487 msgid "Shader Type" msgstr "Ēnotāja tips" -#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:488 msgid "The type of shader used" msgstr "Izmantojamā ēnotāja tips" @@ -1639,112 +1631,112 @@ msgstr "Avota mala, kas būtu jāpievelk" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot konstante" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1899 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1798 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Pilnekrāna iestatījums" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1900 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1799 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jābūt pilnekrāna" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1914 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1813 msgid "Offscreen" msgstr "Ārpus ekrāna" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1915 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1814 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jābūt renderētai ārpus ekrāna" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1927 ../clutter/clutter-text.c:3551 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1826 ../clutter/clutter-text.c:3523 msgid "Cursor Visible" msgstr "Kursora redzamība" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1928 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1827 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Vai peles rādītājam ir jābūt redzamam galvenajā skatuvē" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1942 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1841 msgid "User Resizable" msgstr "Lietotājs var mainīt izmēru" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1943 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1842 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Vai lietotāja mijiedarbība var mainīt skatuves izmēru" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:256 -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1857 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274 msgid "Color" msgstr "Krāsa" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1959 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1858 msgid "The color of the stage" msgstr "Skatuves krāsa" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1974 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1873 msgid "Perspective" msgstr "Perspektīva" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1975 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1874 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Perspektīvas projekcijas parametri" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1990 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1889 msgid "Title" msgstr "Nosaukums" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1991 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1890 msgid "Stage Title" msgstr "Skatuves nosaukums" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2008 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1907 msgid "Use Fog" msgstr "Lietot miglu" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2009 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1908 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "Vai aktivēt dziļuma norādīšanu" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2025 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1924 msgid "Fog" msgstr "Migla" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2026 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1925 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "Iestatījumi dziļuma norādīšanai" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2042 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1941 msgid "Use Alpha" msgstr "Lietot alfa" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2043 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1942 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Vai ņemt vērā skatuves krāsas alfa komponenti" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2059 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 msgid "Key Focus" msgstr "Atslēgas fokuss" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2060 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1959 msgid "The currently key focused actor" msgstr "Pašreizējais atslēgas fokusētais izpildītājs" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2076 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1975 msgid "No Clear Hint" msgstr "Nav attīrīšanas norādes" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2077 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1976 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Vai skatuvei vajadzētu attīrīt savu saturu" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2090 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1989 msgid "Accept Focus" msgstr "Pieņemt fokusu" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2091 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1990 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "Vai skatuvei šovā vajadzētu pieņemt fokusu" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3472 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3444 msgid "Text" msgstr "Teksts" @@ -1768,266 +1760,266 @@ msgstr "Maksimālais garums" msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maksimālais rakstzīmju daudzums šim ierakstam. Nulle, ja nav maksimuma" -#: ../clutter/clutter-text.c:3419 +#: ../clutter/clutter-text.c:3391 msgid "Buffer" msgstr "Buferis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3420 +#: ../clutter/clutter-text.c:3392 msgid "The buffer for the text" msgstr "Buferis tekstam" -#: ../clutter/clutter-text.c:3438 +#: ../clutter/clutter-text.c:3410 msgid "The font to be used by the text" msgstr "Fonts, kuru izmantot tekstam" -#: ../clutter/clutter-text.c:3455 +#: ../clutter/clutter-text.c:3427 msgid "Font Description" msgstr "Fonta apraksts" -#: ../clutter/clutter-text.c:3456 +#: ../clutter/clutter-text.c:3428 msgid "The font description to be used" msgstr "Izmantojamais fonta apraksts" -#: ../clutter/clutter-text.c:3473 +#: ../clutter/clutter-text.c:3445 msgid "The text to render" msgstr "Teksts renderēšanai" -#: ../clutter/clutter-text.c:3487 +#: ../clutter/clutter-text.c:3459 msgid "Font Color" msgstr "Fonta krāsa" -#: ../clutter/clutter-text.c:3488 +#: ../clutter/clutter-text.c:3460 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Krāsa fontam, kuru izmantot tekstam" -#: ../clutter/clutter-text.c:3503 +#: ../clutter/clutter-text.c:3475 msgid "Editable" msgstr "Rediģējams" -#: ../clutter/clutter-text.c:3504 +#: ../clutter/clutter-text.c:3476 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Vai teksts ir rediģējams" -#: ../clutter/clutter-text.c:3519 +#: ../clutter/clutter-text.c:3491 msgid "Selectable" msgstr "Izvēlams" -#: ../clutter/clutter-text.c:3520 +#: ../clutter/clutter-text.c:3492 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Vai tekstu var izvēlēties" -#: ../clutter/clutter-text.c:3534 +#: ../clutter/clutter-text.c:3506 msgid "Activatable" msgstr "Aktivizējams" -#: ../clutter/clutter-text.c:3535 +#: ../clutter/clutter-text.c:3507 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "Vai “Enter” piespiešana liek raidīt aktivizēšanas signālu" -#: ../clutter/clutter-text.c:3552 +#: ../clutter/clutter-text.c:3524 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Vai ir redzams ievades kursors" -#: ../clutter/clutter-text.c:3566 ../clutter/clutter-text.c:3567 +#: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3539 msgid "Cursor Color" msgstr "Kursora krāsa" -#: ../clutter/clutter-text.c:3582 +#: ../clutter/clutter-text.c:3554 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Kursora krāsa iestatīta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3583 +#: ../clutter/clutter-text.c:3555 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Vai kursora krāsa ir iestatīta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3598 +#: ../clutter/clutter-text.c:3570 msgid "Cursor Size" msgstr "Kursora izmērs" -#: ../clutter/clutter-text.c:3599 +#: ../clutter/clutter-text.c:3571 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Kursora platums, pikseļos" -#: ../clutter/clutter-text.c:3615 ../clutter/clutter-text.c:3633 +#: ../clutter/clutter-text.c:3587 ../clutter/clutter-text.c:3605 msgid "Cursor Position" msgstr "Kursora pozīcija" -#: ../clutter/clutter-text.c:3616 ../clutter/clutter-text.c:3634 +#: ../clutter/clutter-text.c:3588 ../clutter/clutter-text.c:3606 msgid "The cursor position" msgstr "Kursora novietojums" -#: ../clutter/clutter-text.c:3649 +#: ../clutter/clutter-text.c:3621 msgid "Selection-bound" msgstr "Izvēles ierobežojums" -#: ../clutter/clutter-text.c:3650 +#: ../clutter/clutter-text.c:3622 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "Kursora pozīcija otrā izvēles galā" -#: ../clutter/clutter-text.c:3665 ../clutter/clutter-text.c:3666 +#: ../clutter/clutter-text.c:3637 ../clutter/clutter-text.c:3638 msgid "Selection Color" msgstr "Izvēles krāsa" -#: ../clutter/clutter-text.c:3681 +#: ../clutter/clutter-text.c:3653 msgid "Selection Color Set" msgstr "Izvēles krāsa iestatīta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3682 +#: ../clutter/clutter-text.c:3654 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Vai izvēles krāsa ir iestatīta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3697 +#: ../clutter/clutter-text.c:3669 msgid "Attributes" msgstr "Atribūti" -#: ../clutter/clutter-text.c:3698 +#: ../clutter/clutter-text.c:3670 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Stila atribūtu saraksts, kuru pielietot izpildītāja saturam" -#: ../clutter/clutter-text.c:3720 +#: ../clutter/clutter-text.c:3692 msgid "Use markup" msgstr "Lietot marķējumu" -#: ../clutter/clutter-text.c:3721 +#: ../clutter/clutter-text.c:3693 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Vai tekstam jāiekļauj Pango marķējums" -#: ../clutter/clutter-text.c:3737 +#: ../clutter/clutter-text.c:3709 msgid "Line wrap" msgstr "Rindiņu aplaušana" -#: ../clutter/clutter-text.c:3738 +#: ../clutter/clutter-text.c:3710 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Ja iestatīts, aplauzt rindas, ja teksts kļūst pārāk plašs" -#: ../clutter/clutter-text.c:3753 +#: ../clutter/clutter-text.c:3725 msgid "Line wrap mode" msgstr "Rindiņu aplaušanas režīms" -#: ../clutter/clutter-text.c:3754 +#: ../clutter/clutter-text.c:3726 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Kontrolēt, kā notiek rindiņu aplaušana" -#: ../clutter/clutter-text.c:3769 +#: ../clutter/clutter-text.c:3741 msgid "Ellipsize" msgstr "Īsināt ar daudzpunkti" -#: ../clutter/clutter-text.c:3770 +#: ../clutter/clutter-text.c:3742 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Vēlamā vieta, kur virkni īsināt ar daudzpunkti" -#: ../clutter/clutter-text.c:3786 +#: ../clutter/clutter-text.c:3758 msgid "Line Alignment" msgstr "Rindu līdzināšana" -#: ../clutter/clutter-text.c:3787 +#: ../clutter/clutter-text.c:3759 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "Vēlamais virknes līdzinājums vairāku rindiņu tekstam" -#: ../clutter/clutter-text.c:3803 +#: ../clutter/clutter-text.c:3775 msgid "Justify" msgstr "Izlīdzināt" -#: ../clutter/clutter-text.c:3804 +#: ../clutter/clutter-text.c:3776 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Vai teksts būtu jāizlīdzina" -#: ../clutter/clutter-text.c:3819 +#: ../clutter/clutter-text.c:3791 msgid "Password Character" msgstr "Paroles rakstzīme" -#: ../clutter/clutter-text.c:3820 +#: ../clutter/clutter-text.c:3792 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "Ja nav nulle, lietot šo rakstzīmi, lai attēlotu izpildītāja saturu" -#: ../clutter/clutter-text.c:3834 +#: ../clutter/clutter-text.c:3806 msgid "Max Length" msgstr "Maks. garums" -#: ../clutter/clutter-text.c:3835 +#: ../clutter/clutter-text.c:3807 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Maksimālais teksta garums izpildītājā" -#: ../clutter/clutter-text.c:3858 +#: ../clutter/clutter-text.c:3830 msgid "Single Line Mode" msgstr "Vienas rindas režīms" -#: ../clutter/clutter-text.c:3859 +#: ../clutter/clutter-text.c:3831 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Vai tekstam jābūt vienā rindiņā" -#: ../clutter/clutter-text.c:3873 ../clutter/clutter-text.c:3874 +#: ../clutter/clutter-text.c:3845 ../clutter/clutter-text.c:3846 msgid "Selected Text Color" msgstr "Izvēlētā teksta krāsa" -#: ../clutter/clutter-text.c:3889 +#: ../clutter/clutter-text.c:3861 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "Izvēlētā teksta krāsa iestatīta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3890 +#: ../clutter/clutter-text.c:3862 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Vai izvēlētā teksta krāsa ir iestatīta" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:593 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:557 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:591 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:516 msgid "Loop" msgstr "Cikls" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:594 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:592 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "Vai automātiski jāpārstartē laika skalas" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:608 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:606 msgid "Delay" msgstr "Aizture" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:609 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:607 msgid "Delay before start" msgstr "Aizture pirms sākt" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:624 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:541 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1801 -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224 -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1517 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:622 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:500 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518 msgid "Duration" msgstr "Ilgums" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:625 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:623 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "Laika skalas ilgums milisekundēs" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:640 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:638 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330 msgid "Direction" msgstr "Virziens" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:641 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:639 msgid "Direction of the timeline" msgstr "Laika skalas virziens" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:656 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:654 msgid "Auto Reverse" msgstr "Autom. apgriezt" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:657 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:655 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "Vai virziens būtu jāapgriež, kas sasniedz beigas" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:675 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:673 msgid "Repeat Count" msgstr "Atkārtot skaitu" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:676 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:674 msgid "How many times the timeline should repeat" msgstr "Cik reizes vajadzētu atkārtot laika skalu" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:690 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:688 msgid "Progress Mode" msgstr "Progresa režīms" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:691 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:689 msgid "How the timeline should compute the progress" msgstr "Kā laika skalai vajadzētu aprēķināt progresu" @@ -2063,75 +2055,75 @@ msgstr "Mēroga ass" msgid "Constraints the zoom to an axis" msgstr "Ierobežo mērogu pie ass" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:354 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:572 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1818 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:531 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811 msgid "Timeline" msgstr "Laika skala" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348 msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "Laika skala, ko izmanto alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:371 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365 msgid "Alpha value" msgstr "Alfa vērtība" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "Alfa vērtība, kādu izskaitļo alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:393 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:525 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:484 msgid "Mode" msgstr "Režīms" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388 msgid "Progress mode" msgstr "Progresa režīms" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:508 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:467 msgid "Object" msgstr "Objekts" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:509 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:468 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "Objekts, uz ko attiecināma animācija" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:526 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:485 msgid "The mode of the animation" msgstr "Animācijas režīms" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:542 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:501 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "Animācijas ilgums milisekundēs" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:558 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:517 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "Vai animācijai jāciklojas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:573 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:532 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "Laika skala, ko izmanto animācija" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:589 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:548 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:590 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:549 msgid "The alpha used by the animation" msgstr "Alfa, ko izmanto animācija" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1802 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795 msgid "The duration of the animation" msgstr "Animācijas ilgums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1819 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812 msgid "The timeline of the animation" msgstr "Animācijas laika skala" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:238 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Alfas objekts, kas nosaka uzvedību" @@ -2306,131 +2298,131 @@ msgstr "Y beigu mērogs" msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Beigu mērogs uz Y ass" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:257 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261 msgid "The background color of the box" msgstr "Kastes fona krāsa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:270 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:279 msgid "Color Set" msgstr "Krāsa iestatīta" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:593 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585 msgid "Surface Width" msgstr "Virsmas platums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:594 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "Cairo virsmas platums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:611 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603 msgid "Surface Height" msgstr "Virsmas augstums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:612 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "Cairo virsmas augstums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:632 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624 msgid "Auto Resize" msgstr "Autom. mainīt izmēru" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:633 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625 msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "Vai virsmai būtu jāatbilst piešķīrumam" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:85 msgid "URI of a media file" msgstr "Datu nesēja datnes URI" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101 msgid "Playing" msgstr "Atskaņo" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:102 msgid "Whether the actor is playing" msgstr "Vai izpildītājs ir atskaņo" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:120 msgid "Current progress of the playback" msgstr "Pašreizējais atskaņošanas progress" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136 msgid "Subtitle URI" msgstr "Subtitru URI" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:137 msgid "URI of a subtitle file" msgstr "Subtitru datnes URI" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155 msgid "Subtitle Font Name" msgstr "Subtitru fonta nosaukums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:156 msgid "The font used to display subtitles" msgstr "Fonts, ko izmantot subtitru attēlošanai" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173 msgid "Audio Volume" msgstr "Audio skaļums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:174 msgid "The volume of the audio" msgstr "Audio skaļums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190 msgid "Can Seek" msgstr "Var meklēt" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:191 msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "Vai šajā straumē var meklēt" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208 msgid "Buffer Fill" msgstr "Bufera aizpildījums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:209 msgid "The fill level of the buffer" msgstr "Bufera aizpildījuma līmenis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:226 msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "Straumes ilgums, sekundēs" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:271 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:275 msgid "The color of the rectangle" msgstr "Taisnstūra krāsa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:284 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288 msgid "Border Color" msgstr "Malas krāsa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:285 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:289 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "Taisnstūra malas krāsa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:300 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304 msgid "Border Width" msgstr "Malas platums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:301 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:305 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "Taisnstūra malas platums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:315 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319 msgid "Has Border" msgstr "Ir mala" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:316 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:320 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "Vai taisnstūrim ir vajadzīga mala" @@ -2475,72 +2467,72 @@ msgstr "Virsotnes ēnotājs" msgid "Fragment shader" msgstr "Fragmenta ēnotājs" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1499 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500 msgid "State" msgstr "Stāvoklis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1501 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" "Pašlaik iestatītais stāvoklis, (pāreja uz šo stāvokli varētu nebūt pabeigta)" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1519 msgid "Default transition duration" msgstr "Noklusētais pārejas ilgums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:543 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533 msgid "Column Number" msgstr "Kolonnas numurs" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:544 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534 msgid "The column the widget resides in" msgstr "Kolonna, kurā atrodas logdaļa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:551 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541 msgid "Row Number" msgstr "Rindas numurs" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:552 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542 msgid "The row the widget resides in" msgstr "Rinda, kurā atrodas logdaļa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:559 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549 msgid "Column Span" msgstr "Kolonnu apvienojums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:560 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "Kolonnu skaits, ko logdaļai apvienot" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:567 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557 msgid "Row Span" msgstr "Rindu apvienojums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:568 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "Rindu skaits, ko logdaļai apvienot" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:575 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Horizontāli izvērsts" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:576 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu uz horizontālās ass" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:582 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572 msgid "Vertical Expand" msgstr "Vertikāli izvērsts" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:583 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu uz vertikālās ass" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1638 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628 msgid "Spacing between columns" msgstr "Atstarpe starp kolonnām" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1654 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644 msgid "Spacing between rows" msgstr "Atstarpe starp rindām" @@ -2624,37 +2616,37 @@ msgstr "Cogl materiāls" msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "Apakšējais Cogl materiāla turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "Datnes ceļš, kas satur attēla datus" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1088 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Paturēt izmēra attiecību" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" "Paturēt tekstūras izmēra attiecību, kad pieprasa vēlamo platumu vai augstumu" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1117 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118 msgid "Load asynchronously" msgstr "Ielādēt asinhroni" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" "Ielādēt datnes pavedienā, lai izvairītos no bloķēšanas, kad ielādē attēlus " "no diska" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1136 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Ielādēt datus asinhroni" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" @@ -2662,33 +2654,38 @@ msgstr "" "Atšifrēt attēla datu datnes pavedienā, lai samazinātu bloķēšanu, kad ielādē " "attēlus no diska" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164 msgid "Pick With Alpha" msgstr "Paņemt ar alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "Formēt izpildītāju ar alfa kanālu, kad paņem" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1597 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1992 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2088 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2386 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402 #, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1756 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767 #, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "YUV tekstūras nav atbalstītas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1765 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776 #, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "YUV2 tekstūras nav atbalstītas" -#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:289 +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:171 +#, c-format +msgid "Could not initialize Gdk" +msgstr "Nevarēja inicializēt Gdk" + +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:314 #, c-format msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" msgstr "Nevarēja atrast piemērotu CoglWinsys priekš GdkDisplay tipa %s" @@ -2717,19 +2714,19 @@ msgstr "Virsmas augstums" msgid "The height of the underlying wayland surface" msgstr "Apakšējās wayland virsmas augstums" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:488 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490 msgid "X display to use" msgstr "Lietojamais X displejs" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:496 msgid "X screen to use" msgstr "Izmantojamais X ekrāns" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:499 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Padarīt X izsaukumus sinhronus" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508 msgid "Disable XInput support" msgstr "Deaktivēt XInput atbalstu" @@ -2836,6 +2833,12 @@ msgstr "Loga pārrakstīšanas pārsūtīšana" msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "Vai šis ir pārrakstīšanas-pārsūtīšanas logs" +#~ msgid "Clutter profiling flags to set" +#~ msgstr "Iestatāmie Clutter profilēšanas karodziņi" + +#~ msgid "Clutter profiling flags to unset" +#~ msgstr "Noņemamie Clutter profilēšanas karodziņi" + #~ msgid "sysfs Path" #~ msgstr "sysfs ceļš"