mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-21 23:50:41 -05:00
Update British English translation
This commit is contained in:
parent
868a617907
commit
c05328f76a
208
po/en_GB.po
208
po/en_GB.po
@ -6,21 +6,22 @@
|
|||||||
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
|
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
|
||||||
# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2012.
|
# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2012.
|
||||||
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2011, 2012, 2013, 2018.
|
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2011, 2012, 2013, 2018.
|
||||||
|
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:58+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 01:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-19 17:43+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 15:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
|
"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
|
||||||
"Language: en_GB\n"
|
"Language: en_GB\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
|
||||||
@ -256,11 +257,6 @@ msgid "Modifier to use for extended window management operations"
|
|||||||
msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
|
msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
|
|
||||||
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
|
|
||||||
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
|
|
||||||
#| "either the default or set to the empty string."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
|
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
|
||||||
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
|
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
|
||||||
@ -305,10 +301,6 @@ msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
|||||||
msgstr "Workspaces are managed dynamically"
|
msgstr "Workspaces are managed dynamically"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's "
|
|
||||||
#| "a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
|
|
||||||
#| "org.gnome.desktop.wm.preferences)."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a "
|
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a "
|
||||||
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
|
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
|
||||||
@ -347,10 +339,6 @@ msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
|
|||||||
msgstr "Delay focus changes until the pointer stops moving"
|
msgstr "Delay focus changes until the pointer stops moving"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
|
|
||||||
#| "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
|
|
||||||
#| "only after the pointer stops moving."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
|
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
|
||||||
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
|
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
|
||||||
@ -365,9 +353,6 @@ msgid "Draggable border width"
|
|||||||
msgstr "Draggable border width"
|
msgstr "Draggable border width"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
|
|
||||||
#| "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are "
|
"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are "
|
||||||
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
|
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
|
||||||
@ -412,7 +397,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
|
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
|
||||||
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
||||||
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
||||||
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
|
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “rt-scheduler” — makes "
|
||||||
|
"mutter request a low priority real-time scheduling. The executable or user "
|
||||||
|
"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart. • “autostart-xwayland” — "
|
||||||
|
"initializes Xwayland lazily if there are X11 clients. Requires restart."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
||||||
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
|
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
|
||||||
@ -421,22 +409,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
|
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
|
||||||
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
||||||
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
||||||
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
|
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “rt-scheduler” — makes "
|
||||||
|
"mutter request a low priority real-time scheduling. The executable or user "
|
||||||
|
"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart. • “autostart-xwayland” — "
|
||||||
|
"initialises Xwayland lazily if there are X11 clients. Requires restart."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:134
|
||||||
|
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
|
||||||
|
msgstr "Modifier to use to locate the pointer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:135
|
||||||
|
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
|
||||||
|
msgstr "This key will initiate the “locate pointer” action."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
|
||||||
msgid "Select window from tab popup"
|
msgid "Select window from tab popup"
|
||||||
msgstr "Select window from tab popup"
|
msgstr "Select window from tab popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
|
||||||
msgid "Cancel tab popup"
|
msgid "Cancel tab popup"
|
||||||
msgstr "Cancel tab popup"
|
msgstr "Cancel tab popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
|
||||||
#| msgid "Switch monitor"
|
|
||||||
msgid "Switch monitor configurations"
|
msgid "Switch monitor configurations"
|
||||||
msgstr "Switch monitor configurations"
|
msgstr "Switch monitor configurations"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
|
||||||
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||||
msgstr "Rotates the built-in monitor configuration"
|
msgstr "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||||
|
|
||||||
@ -493,28 +491,36 @@ msgid "Re-enable shortcuts"
|
|||||||
msgstr "Re-enable shortcuts"
|
msgstr "Re-enable shortcuts"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
|
||||||
msgid "Allow grabs with Xwayland"
|
msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland"
|
||||||
msgstr "Allow grabs with Xwayland"
|
msgstr "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be "
|
"Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows "
|
||||||
"taken into account. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, "
|
"with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients "
|
||||||
"the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root "
|
"which map an “override redirect” window (which do not receive keyboard "
|
||||||
"window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-"
|
"focus) and issue a keyboard grab to force all keyboard events to that "
|
||||||
"access-rules”."
|
"window. This option is seldom used and has no effect on regular X11 windows "
|
||||||
|
"which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab "
|
||||||
|
"to be taken into account under Wayland, the client must also either send a "
|
||||||
|
"specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications "
|
||||||
|
"white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be "
|
"Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows "
|
||||||
"taken into account. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, "
|
"with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients "
|
||||||
"the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root "
|
"which map an “override redirect” window (which do not receive keyboard "
|
||||||
"window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-"
|
"focus) and issue a keyboard grab to force all keyboard events to that "
|
||||||
"access-rules”."
|
"window. This option is seldom used and has no effect on regular X11 windows "
|
||||||
|
"which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab "
|
||||||
|
"to be taken into account under Wayland, the client must also either send a "
|
||||||
|
"specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications "
|
||||||
|
"white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:77
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84
|
||||||
msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
|
msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
|
||||||
msgstr "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
|
msgstr "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:78
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
|
"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
|
||||||
"not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
|
"not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
|
||||||
@ -541,114 +547,122 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
|
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
|
||||||
#. * different modes.
|
#. * different modes.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2325
|
#: src/backends/meta-input-settings.c:2528
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
|
||||||
msgid "Mode Switch (Group %d)"
|
msgid "Mode Switch (Group %d)"
|
||||||
msgstr "Mode Switch (Group %d)"
|
msgstr "Mode Switch (Group %d)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
|
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
|
||||||
#. * mapping through the available outputs.
|
#. * mapping through the available outputs.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2348
|
#: src/backends/meta-input-settings.c:2551
|
||||||
msgid "Switch monitor"
|
msgid "Switch monitor"
|
||||||
msgstr "Switch monitor"
|
msgstr "Switch monitor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2350
|
#: src/backends/meta-input-settings.c:2553
|
||||||
msgid "Show on-screen help"
|
msgid "Show on-screen help"
|
||||||
msgstr "Show on-screen help"
|
msgstr "Show on-screen help"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:907
|
#: src/backends/meta-monitor.c:223
|
||||||
msgid "Built-in display"
|
msgid "Built-in display"
|
||||||
msgstr "Built-in display"
|
msgstr "Built-in display"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:930
|
#: src/backends/meta-monitor.c:252
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unknown"
|
msgstr "Unknown"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:932
|
#: src/backends/meta-monitor.c:254
|
||||||
msgid "Unknown Display"
|
msgid "Unknown Display"
|
||||||
msgstr "Unknown Display"
|
msgstr "Unknown Display"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
|
#: src/backends/meta-monitor.c:262
|
||||||
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:940
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
|
||||||
msgid "%s %s"
|
msgid "%s %s"
|
||||||
msgstr "%s %s"
|
msgstr "%s %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/backends/meta-monitor.c:270
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
|
||||||
|
"inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H"
|
||||||
|
msgid "%s %s"
|
||||||
|
msgstr "%s %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this string will appear in Sysprof
|
||||||
|
#: src/backends/meta-profiler.c:79
|
||||||
|
msgid "Compositor"
|
||||||
|
msgstr "Compositor"
|
||||||
|
|
||||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||||
#. * we have no way to get it to exit
|
#. * we have no way to get it to exit
|
||||||
#: src/compositor/compositor.c:481
|
#: src/compositor/compositor.c:533
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
|
|
||||||
#| "\"%s\"."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
|
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
|
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/bell.c:254
|
#: src/core/bell.c:192
|
||||||
msgid "Bell event"
|
msgid "Bell event"
|
||||||
msgstr "Bell event"
|
msgstr "Bell event"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/main.c:191
|
#: src/core/main.c:190
|
||||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||||
msgstr "Disable connection to session manager"
|
msgstr "Disable connection to session manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/main.c:197
|
#: src/core/main.c:196
|
||||||
msgid "Replace the running window manager"
|
msgid "Replace the running window manager"
|
||||||
msgstr "Replace the running window manager"
|
msgstr "Replace the running window manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/main.c:203
|
#: src/core/main.c:202
|
||||||
msgid "Specify session management ID"
|
msgid "Specify session management ID"
|
||||||
msgstr "Specify session management ID"
|
msgstr "Specify session management ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/main.c:208
|
#: src/core/main.c:207
|
||||||
msgid "X Display to use"
|
msgid "X Display to use"
|
||||||
msgstr "X Display to use"
|
msgstr "X Display to use"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/main.c:214
|
#: src/core/main.c:213
|
||||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||||
msgstr "Initialise session from savefile"
|
msgstr "Initialise session from savefile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/main.c:220
|
#: src/core/main.c:219
|
||||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||||
msgstr "Make X calls synchronous"
|
msgstr "Make X calls synchronous"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/main.c:227
|
#: src/core/main.c:226
|
||||||
msgid "Run as a wayland compositor"
|
msgid "Run as a wayland compositor"
|
||||||
msgstr "Run as a wayland compositor"
|
msgstr "Run as a wayland compositor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/main.c:233
|
#: src/core/main.c:232
|
||||||
msgid "Run as a nested compositor"
|
msgid "Run as a nested compositor"
|
||||||
msgstr "Run as a nested compositor"
|
msgstr "Run as a nested compositor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/main.c:239
|
#: src/core/main.c:238
|
||||||
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
|
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
|
||||||
msgstr "Run wayland compositor without starting Xwayland"
|
msgstr "Run wayland compositor without starting Xwayland"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/main.c:247
|
#: src/core/main.c:246
|
||||||
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
|
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
|
||||||
msgstr "Run as a full display server, rather than nested"
|
msgstr "Run as a full display server, rather than nested"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/main.c:253
|
#: src/core/main.c:252
|
||||||
msgid "Run with X11 backend"
|
msgid "Run with X11 backend"
|
||||||
msgstr "Run with X11 backend"
|
msgstr "Run with X11 backend"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a window title
|
#. Translators: %s is a window title
|
||||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:148
|
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:151
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "“%s” is not responding."
|
msgid "“%s” is not responding."
|
||||||
msgstr "“%s” is not responding."
|
msgstr "“%s” is not responding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150
|
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:153
|
||||||
msgid "Application is not responding."
|
msgid "Application is not responding."
|
||||||
msgstr "Application is not responding."
|
msgstr "Application is not responding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:155
|
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:158
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
|
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
|
||||||
"application to quit entirely."
|
"application to quit entirely."
|
||||||
@ -656,22 +670,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
|
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
|
||||||
"application to quit entirely."
|
"application to quit entirely."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162
|
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
|
||||||
msgid "_Force Quit"
|
msgid "_Force Quit"
|
||||||
msgstr "_Force Quit"
|
msgstr "_Force Quit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162
|
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
|
||||||
msgid "_Wait"
|
msgid "_Wait"
|
||||||
msgstr "_Wait"
|
msgstr "_Wait"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/mutter.c:39
|
#: src/core/mutter.c:38
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "mutter %s\n"
|
|
||||||
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
|
|
||||||
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
|
|
||||||
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
|
|
||||||
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"mutter %s\n"
|
"mutter %s\n"
|
||||||
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
|
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
|
||||||
@ -685,33 +693,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
|
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
|
||||||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/mutter.c:53
|
#: src/core/mutter.c:52
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "Print version"
|
msgstr "Print version"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/mutter.c:59
|
#: src/core/mutter.c:58
|
||||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||||
msgstr "Mutter plugin to use"
|
msgstr "Mutter plugin to use"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/prefs.c:1915
|
#: src/core/prefs.c:1849
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Workspace %d"
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
msgstr "Workspace %d"
|
msgstr "Workspace %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/util.c:120
|
#: src/core/util.c:122
|
||||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||||
msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:567
|
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
||||||
msgstr "Mode Switch: Mode %d"
|
msgstr "Mode Switch: Mode %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:666
|
#: src/x11/meta-x11-display.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
|
|
||||||
#| "option to replace the current window manager."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
||||||
"replace the current window manager."
|
"replace the current window manager."
|
||||||
@ -719,26 +724,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
||||||
"replace the current window manager."
|
"replace the current window manager."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1010
|
#: src/x11/meta-x11-display.c:1036
|
||||||
msgid "Failed to initialize GDK\n"
|
msgid "Failed to initialize GDK\n"
|
||||||
msgstr "Failed to initialise GDK\n"
|
msgstr "Failed to initialise GDK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1034
|
#: src/x11/meta-x11-display.c:1060
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
|
||||||
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
|
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
|
||||||
msgstr "Failed to open X Window System display “%s”\n"
|
msgstr "Failed to open X Window System display “%s”\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1117
|
#: src/x11/meta-x11-display.c:1143
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
|
||||||
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
|
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
|
||||||
msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
|
msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/session.c:1819
|
#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460
|
||||||
#| msgid ""
|
#, c-format
|
||||||
#| "These windows do not support "save current setup" and will have "
|
msgid "Format %s not supported"
|
||||||
#| "to be restarted manually next time you log in."
|
msgstr "Format %s not supported"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/x11/session.c:1821
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
|
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
|
||||||
"restarted manually next time you log in."
|
"restarted manually next time you log in."
|
||||||
@ -746,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
|
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
|
||||||
"restarted manually next time you log in."
|
"restarted manually next time you log in."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/window-props.c:565
|
#: src/x11/window-props.c:569
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (on %s)"
|
msgid "%s (on %s)"
|
||||||
msgstr "%s (on %s)"
|
msgstr "%s (on %s)"
|
||||||
@ -2033,9 +2038,6 @@ msgstr "%s (on %s)"
|
|||||||
#~ msgid "Commands to run in response to keybindings"
|
#~ msgid "Commands to run in response to keybindings"
|
||||||
#~ msgstr "Commands to run in response to keybindings"
|
#~ msgstr "Commands to run in response to keybindings"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Compositing Manager"
|
|
||||||
#~ msgstr "Compositing Manager"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Control how new windows get focus"
|
#~ msgid "Control how new windows get focus"
|
||||||
#~ msgstr "Control how new windows get focus"
|
#~ msgstr "Control how new windows get focus"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user