From bd534f4412310f039fcb849d57798e841913611d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Higino Date: Wed, 8 Sep 2004 16:05:04 +0000 Subject: [PATCH] Updating pt_BR translation --- po/ChangeLog | 4 + po/pt_BR.po | 299 ++++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 122 insertions(+), 181 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 565fc8609..3dc06ea16 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-09-08 Raphael Higino + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + 2004-09-08 Arafat Medini * ar.po: Updated Arabic translation diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f7a449ca3..a6cd07e67 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-29 23:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-22 14:42-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-07 20:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-07 23:13-0300\n" "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva \n" "Language-Team: GNOME-BR \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -869,7 +869,6 @@ msgstr "" "configuração ser executado." #: src/metacity.schemas.in.h:86 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" "metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " @@ -880,13 +879,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas que executa o comando com número correspondente em /" "apps/metacity/keybinding_commands. O formato é semelhante a \"<Control>" -"a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante flexível, " +"a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, " "permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>" "\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como string especial " "\"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:87 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" @@ -896,14 +894,13 @@ msgid "" "for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho acima da atual. O " -"formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " +"formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". " "O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas " "e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:88 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" @@ -916,11 +913,10 @@ msgstr "" "O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>" "F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:89 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -931,13 +927,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho à esquerda da " "atual. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:90 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -948,13 +943,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho à direita da " "atual. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:91 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -963,14 +957,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho 1. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:92 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -979,14 +972,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho 10. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:93 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -995,14 +987,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho 11. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:94 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1011,14 +1002,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho 12. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:95 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1027,14 +1017,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho 2. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:96 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1043,14 +1032,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho 3. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:97 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1059,14 +1047,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho 4. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:98 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1075,14 +1062,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho 5. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:99 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1091,14 +1077,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho 6. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:100 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1107,14 +1092,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho 7. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:101 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1123,14 +1107,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho 8. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:102 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1139,14 +1122,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho 9. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:103 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1155,14 +1137,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas usada para ativar o menu da janela. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:104 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1171,13 +1152,12 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas usada para fechar uma janela. O formato é semelhante " -"a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é " +"a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é " "bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, " "como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a " "string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:105 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " "the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -1188,13 +1168,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para entrar em \"modo de movimentação\" e " "começar a mover uma janela usando o teclado. O formato é semelhante a \"<" -"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante " +"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante " "flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como " "\"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a string " "especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:106 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " "using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1205,13 +1184,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para entrar em \"modo de redimensionamento\" e " "começar a redimensionar uma janela usando o teclado. O formato é semelhante " -"a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é " +"a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é " "bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, " "como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a " "string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:107 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " "desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1222,13 +1200,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para ocultar todas as janelas normais e definir " "o foco como o plano de fundo do desktop. O formato é semelhante a \"<" -"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante " +"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante " "flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como " "\"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a string " "especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:108 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1237,14 +1214,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas usada para maximizar uma janela. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:109 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1253,14 +1229,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas usada para minimizar uma janela. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:110 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " @@ -1271,13 +1246,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela uma área de trabalho " "abaixo. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:111 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " @@ -1288,13 +1262,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela uma área de trabalho à " "esquerda. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" -"<Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras " +"<Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras " "minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" -"\". Se você definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá " +"\". Se você definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá " "vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:112 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " @@ -1305,13 +1278,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela uma área de trabalho à " "direita. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:113 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1321,13 +1293,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela uma área de trabalho " "acima. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:114 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1337,13 +1308,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela para a área de trabalho " "1. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:115 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1353,13 +1323,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela para a área de trabalho " "10. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:116 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1369,13 +1338,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela para a área de trabalho " "11. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:117 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1385,13 +1353,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela para a área de trabalho " "12. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:118 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1401,13 +1368,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela para a área de trabalho " "2. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:119 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1417,13 +1383,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela para a área de trabalho " "3. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:120 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1433,13 +1398,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela para a área de trabalho " "4. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:121 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1449,13 +1413,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela para a área de trabalho " "5. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:122 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1465,13 +1428,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela para a área de trabalho " "6. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:123 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1481,13 +1443,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela para a área de trabalho " "7. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:124 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1497,13 +1458,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela para a área de trabalho " "8. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:125 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1513,13 +1473,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mover uma janela para a área de trabalho " "9. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:126 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " "using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1530,13 +1489,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para alternar o foco na direção contrária entre " "painéis e o desktop usando uma janela popup. O formato é semelhante a \"<" -"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante " +"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante " "flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como " "\"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a string " "especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:127 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " "without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1547,13 +1505,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para alternar o foco na direção contrária entre " "painéis e o desktop, sem uma janela popup. O formato é semelhante a \"<" -"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante " +"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante " "flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como " "\"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a string " "especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:128 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " "window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " @@ -1565,13 +1522,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para alternar o foco na direção contrária entre " "janelas sem uma janela popup. O formato é semelhante a \"<Control>a\" " -"ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante flexível, " +"ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, " "permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>" -"\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a string especial " +"\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como o valor especial " "\"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:129 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " "window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " @@ -1583,13 +1539,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para alternar o foco na direção contrária entre " "janelas usando uma janela popup. O formato é semelhante a \"<Control>a" -"\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante flexível, " +"\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, " "permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>" -"\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a string especial " +"\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como o valor especial " "\"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:130 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -1600,13 +1555,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para alternar o foco entre painéis e o desktop, " "usando uma janela popup. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou " -"\"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo " +"\"<Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo " "letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<" -"Ctrl>\". Se você definir a opção como a string especial \"disabled\", não " +"Ctrl>\". Se você definir a opção como o valor especial \"disabled\", não " "haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:131 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -1617,13 +1571,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para alternar o foco entre painéis e o desktop, " "sem uma janela popup. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<" -"Shift><Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras " +"Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras " "minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" -"\". Se você definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá " +"\". Se você definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá " "vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:132 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " "(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this " @@ -1636,14 +1589,13 @@ msgstr "" "A vinculação de teclas usada para alternar o foco entre janelas sem uma " "janela popup. (Tradicionalmente <Alt>Escape) Segurando a tecla \"shift" "\" ao usar essa vinculação reverte a direção do movimento. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:133 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " "(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this " @@ -1656,13 +1608,12 @@ msgstr "" "A vinculação de teclas usada para alternar o foco entre janelas usando uma " "janela popup. (Tradicionalmente <Alt>Tab) Segurar o \"shift\" ao usar " "essa vinculação reverte a direção do movimento. O formato é semelhante a " -"\"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é " +"\"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é " "bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, " "como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a " "string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:134 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top " "will always be visible over other overlapping windows. The format looks like " @@ -1673,14 +1624,13 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para alternar sempre no topo. A janela que está " "sempre no topo será sempre visível sobre outras janelas. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:135 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1689,14 +1639,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas usada para alternar o modo de tela inteira. O formato " -"é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:136 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1705,14 +1654,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas usada para alternar a maximização. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:137 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1722,13 +1670,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para alternar entre o estado sombreado ou não " "sombreado. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" -"<Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras " +"<Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras " "minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" -"\". Se você definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá " +"\". Se você definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá " "vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:138 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " "just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -1739,13 +1686,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para alternar entre a exibição da janela em " "todas ou em apenas uma área de trabalho. O formato é semelhante a \"<" -"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante " +"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante " "flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como " "\"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a string " "especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:139 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1754,14 +1700,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas usada para desmaximizar uma janela. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:140 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. " "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" @@ -1772,13 +1717,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas que executa o diálogo \"Executar Aplicação\" do " "painel. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" -"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação " "de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:141 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " "screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1789,13 +1733,12 @@ msgid "" msgstr "" "A vinculação de teclas usada para abrir o programa de captura de tela do " "painel para capturar uma janela. O formato é semelhante a \"<Control>a" -"\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante flexível, " +"\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, " "permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>" -"\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a string especial " +"\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como o valor especial " "\"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:142 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " @@ -1805,14 +1748,13 @@ msgid "" "for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas que inicia o programa de captura de tela do painel. O " -"formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " +"formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". " "O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas " "e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:143 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1821,10 +1763,10 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "A vinculação de teclas usada para mostrar o menu principal do painel. O " -"formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " +"formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". " "O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas " "e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:144 @@ -1871,7 +1813,6 @@ msgid "The window screenshot command" msgstr "O comando para captura de janela" #: src/metacity.schemas.in.h:150 -#, fuzzy msgid "" "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " "the window is covered by another window, it raises the window above other " @@ -1886,14 +1827,13 @@ msgstr "" "abaixo de outras janelas. Se a janela estiver coberta por outra, ela será " "posicionada acima de outras janelas. Se a janela já estiver totalmente " "visível, ela será posicionada abaixo de outras janelas. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:151 -#, fuzzy msgid "" "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1902,14 +1842,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Esta vinculação de teclas coloca uma janela atrás das outras. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:152 -#, fuzzy msgid "" "This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1918,14 +1857,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Esta vinculação de teclas coloca uma janela à frente das outras. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"opção como o valor especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " "para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:153 -#, fuzzy msgid "" "This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The " "format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " @@ -1936,13 +1874,12 @@ msgid "" msgstr "" "Esta vinculação de teclas redimensiona uma janela para preencher a tela " "horizontalmente. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<" -"Shift><Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras " +"Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras " "minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" -"\". Se você definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá " +"\". Se você definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá " "vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:154 -#, fuzzy msgid "" "This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The " "format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " @@ -1953,9 +1890,9 @@ msgid "" msgstr "" "Esta vinculação de teclas redimensiona uma janela para preencher a tela " "verticalmente. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<" -"Shift><Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras " +"Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante flexível, permitindo letras " "minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" -"\". Se você definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá " +"\". Se você definir a opção como o valor especial \"disabled\", não haverá " "vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:155