mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-25 09:30:45 -05:00
Updated Welsh translation.
This commit is contained in:
parent
3edad8599c
commit
b9900681e7
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
|
||||
2003-05-31 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
|
||||
|
||||
* cy.po: Updated Welsh translation.
|
||||
|
||||
2003-05-30 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
|
||||
|
||||
* ga.po: Updated Irish Translation.
|
||||
|
85
po/cy.po
85
po/cy.po
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-14 00:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-13 21:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-31 16:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Gwall wrth ddarllen o broses dangos deialog: %s\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn gofyn ynghylch terfynnu rhaglen: %"
|
||||
"s\n"
|
||||
"Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn gofyn ynghylch terfynnu rhaglen: "
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -71,8 +71,8 @@ msgid ""
|
||||
"the window manager.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Collwyd y cysylltiad i'r dangosydd '%s'; \n"
|
||||
"mwy na thebyg fe derfynnwyd y gweinydd X ne cafodd y rheolydd ffenestri ei "
|
||||
"derfynnu ganddoch.\n"
|
||||
"mwy na thebyg fe derfynnwyd y gweinydd X neu cafodd y rheolydd ffenestri "
|
||||
"ei derfynnu ganddoch.\n"
|
||||
|
||||
#: src/errors.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ehangu'r Ffenest"
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Dadehangu'r Ffenest"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:978
|
||||
#: src/keybindings.c:973
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -108,14 +108,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Mae rhaglen arall yn defnyddio'r bysell %s gyfa'r addasyddion %x fel "
|
||||
"rhwymiad eisioes\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2407
|
||||
#: src/keybindings.c:2402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn argraffu gwall ynghylch gorchymyn: "
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr "Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn argraffu gwall ynghylch "
|
||||
"gorchymyn: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2438
|
||||
#: src/keybindings.c:2433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Does dim gorchmyn %d wedi ei ddiffinio.\n"
|
||||
@ -140,8 +139,8 @@ msgstr ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
"Hawlfraint (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ac eraill\n"
|
||||
"Mae hyn yn feddalwedd rhydd; gweler y ffynhonell ar gyfer amodau copïo.\n"
|
||||
"Does DIM GWARANT; nid hyd yn oed awgrym o FASNACHEIDDRWYDD nag ADDASRWYDD AR "
|
||||
"GYFER PWRPAS PENODOL.\n"
|
||||
"Does DIM GWARANT; nid hyd yn oed awgrym o FASNACHEIDDRWYDD nag ADDASRWYDD "
|
||||
"AR GYFER PWRPAS PENODOL.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -170,11 +169,11 @@ msgstr "_Dadehangu"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "Rolio i _Fyny"
|
||||
msgstr "Rholio i _Fyny"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:56
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "Dat_rolio"
|
||||
msgstr "_Datrholio"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:57
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "_Symud"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:58
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Ailfeintio"
|
||||
msgstr "Newid _Maint"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#: src/menu.c:60
|
||||
@ -312,29 +311,30 @@ msgstr "Mod4"
|
||||
msgid "Mod5"
|
||||
msgstr "Mod5"
|
||||
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:84
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The window \"%s\" is not responding."
|
||||
msgstr "Y gorchymyn sgrîn-lun ffenest"
|
||||
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:92
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
|
||||
"The window \"%s\" is not responding.\n"
|
||||
"Force this application to exit?\n"
|
||||
"(Any open documents will be lost.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nid yw'r ffenest \"%s\" yn ymateb.\n"
|
||||
"Gorfodu'r rhaglen yma i derfynnu?\n"
|
||||
"(Fe gaiff unrhyw ddogfenni ar agor eu colli.)"
|
||||
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:102
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:94
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr "Terfynnu'r rhaglen"
|
||||
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:196
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:188
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Teitl"
|
||||
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:208
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:200
|
||||
msgid "Class"
|
||||
msgstr "Dosbarth"
|
||||
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:232
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
|
||||
"restarted manually next time you log in."
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dyw'r ffenestri yma ddim yn cynnal \"arbed y gosodiad cyfredol\" a bydd "
|
||||
"rhaid eu ail-ddechrau gyda llaw y tro nesaf rydych yn mewngofnodi."
|
||||
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:284
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error running \"%s\":\n"
|
||||
@ -1562,8 +1562,8 @@ msgstr "Methu dehongle ffeil sesiwn wedi cadw: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1221
|
||||
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"gwelwyd priodwedd <metacity_session> ond mae gennym ID y sesiwn eisioes"
|
||||
msgstr "gwelwyd priodwedd <metacity_session> ond mae gennym ID y sesiwn "
|
||||
"eisioes"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1234
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2095,12 +2095,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<description> specified twice for this theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/theme-parser.c:4348
|
||||
#: src/theme-parser.c:4347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/theme-parser.c:4403
|
||||
#: src/theme-parser.c:4402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2406,7 +2406,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
msgstr "Gosododd rhaglen _NET_WM_PID drŵg %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4579
|
||||
#: src/window.c:4540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5262
|
||||
#: src/window.c:5223
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
@ -2453,14 +2453,3 @@ msgstr ""
|
||||
"Roedd y priodoledd %s ar y ffenest 0x%lx yn cynnwys UTF-8 annilys ar gyfer "
|
||||
"eitem %d yn y rhestr\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The window \"%s\" is not responding.\n"
|
||||
#~ "Force this application to exit?\n"
|
||||
#~ "(Any open documents will be lost.)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nid yw'r ffenest \"%s\" yn ymateb.\n"
|
||||
#~ "Gorfodu'r rhaglen yma i derfynnu?\n"
|
||||
#~ "(Fe gaiff unrhyw ddogfenni ar agor eu colli.)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kill application"
|
||||
#~ msgstr "Terfynnu'r rhaglen"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user