From b8cc17fc45a24c4ea62cbf593702fba91bd54ed3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Tryfonidis Date: Mon, 6 Aug 2012 18:09:01 +0300 Subject: [PATCH] Updated Greek translation --- po/el.po | 483 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 242 insertions(+), 241 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 3c82d3bdd..1089fea71 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -4,12 +4,12 @@ # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: clutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 09:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-26 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-06 18:08+0200\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis \n" -"Language-Team: team@gnome.gr\n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,644 +18,647 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6031 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6059 msgid "X coordinate" msgstr "συντεταγμένη Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6032 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6060 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "συντεταγμένη Χ του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6050 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6078 msgid "Y coordinate" msgstr "συντεταγμένη Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6051 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6079 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "συντεταγμένη Υ του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6073 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6101 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6074 -#| msgid "The cursor position of the other end of the selection" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6102 msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "Η θέση προέλευσης του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6091 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6119 #: ../clutter/clutter-canvas.c:215 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6092 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6120 msgid "Width of the actor" msgstr "Πλάτος του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6110 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6138 #: ../clutter/clutter-canvas.c:231 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6111 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6139 msgid "Height of the actor" msgstr "Ύψος του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6132 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6160 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6133 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6161 msgid "The size of the actor" msgstr "Το μέγεθος του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6151 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6179 msgid "Fixed X" msgstr "Σταθερό Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6152 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6180 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Εξαναγκασμένη θέση Χ του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6169 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6197 msgid "Fixed Y" msgstr "Σταθερό Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6170 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6198 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Εξαναγκασμένη θέση Υ του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6185 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6213 msgid "Fixed position set" msgstr "Ορισμός σταθερής θέσης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6186 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6214 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Εάν θα χρησιμοποιηθεί σταθερή θέση για τον δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6204 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6232 msgid "Min Width" msgstr "Ελάχιστο πλάτος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6205 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6233 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα ελάχιστου πλάτους για το δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6223 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6251 msgid "Min Height" msgstr "Ελάχιστο ύψος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6224 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6252 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα ελάχιστου ύψους για το δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6242 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6270 msgid "Natural Width" msgstr "Φυσικό πλάτος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6243 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6271 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα φυσικού πλάτους για το δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6261 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6289 msgid "Natural Height" msgstr "Φυσικό ύψος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6262 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6290 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα φυσικού ύψους για το δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6277 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6305 msgid "Minimum width set" msgstr "Ορισμός ελάχιστου πλάτους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6278 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6306 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα ελάχιστου πλάτους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6292 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6320 msgid "Minimum height set" msgstr "Ορισμός ελάχιστου ύψους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6293 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6321 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα ελάχιστου ύψους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6307 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6335 msgid "Natural width set" msgstr "Ορισμός φυσικού πλάτους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6308 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6336 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα φυσικού πλάτους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6322 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6350 msgid "Natural height set" msgstr "Ορισμός φυσικού ύψους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6323 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6351 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα φυσικού ύψους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6339 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6367 msgid "Allocation" msgstr "Μερίδιο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6340 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6368 msgid "The actor's allocation" msgstr "Μερίδιο του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6397 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6425 msgid "Request Mode" msgstr "Κατάσταση αιτήματος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6398 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6426 msgid "The actor's request mode" msgstr "Η κατάσταση αιτήματος του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6422 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6450 msgid "Depth" msgstr "Βάθος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6423 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6451 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Θέση του άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6450 -#| msgid "Position" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6478 msgid "Z Position" msgstr "Θέση Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6451 -#| msgid "Position on the Z axis" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6479 msgid "The actor's position on the Z axis" msgstr "Το πλάτος του δράστη στον άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6468 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6496 msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6469 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6497 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Αδιαφάνεια ενός δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6489 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6517 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Ανακατεύθυνση εκτός οθόνης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6490 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6518 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Οι σημαίες ελέγχουν πότε να ισοπεδώσουν το δράστη σε μια μοναδική εικόνα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6504 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6532 msgid "Visible" msgstr "Ορατή" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6505 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6533 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Εάν ο δράστης είναι ορατός ή όχι" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6519 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6547 msgid "Mapped" msgstr "Χαρτογραφημένο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6520 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6548 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Εάν ο δράστης θα βαφτεί" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6533 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6561 msgid "Realized" msgstr "Κατανοητό" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6534 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6562 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Εάν ο δράστης έχει γίνει κατανοητός" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6549 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6577 msgid "Reactive" msgstr "Ενεργός" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6550 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6578 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Εάν ο δράστης είναι ενεργός στα συμβάντα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6561 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6589 msgid "Has Clip" msgstr "Ύπαρξη αποκόμματος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6562 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6590 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Εάν ο δράστης έχει ορίσει ένα απόκομμα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6576 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6604 msgid "Clip" msgstr "Απόκομμα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6577 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6605 msgid "The clip region for the actor" msgstr "Η περιοχή αποκοπής για τον δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6590 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6618 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 -#: ../clutter/clutter-input-device.c:236 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:258 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6591 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6619 msgid "Name of the actor" msgstr "Όνομα του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6612 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6640 msgid "Pivot Point" msgstr "Σημείο άξονα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6613 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6641 msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgstr "Το σημείο στο οποίο συμβαίνει η εστίαση και η περιστροφή" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6631 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6659 msgid "Pivot Point Z" msgstr "Σημείο άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6632 -#| msgid "X coordinate of the anchor point" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6660 msgid "Z component of the pivot point" msgstr "Ζ συνιστώσα του σημείου του άξονα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6650 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6678 msgid "Scale X" msgstr "Κλίμακα Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6651 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6679 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Συντελεστής κλίμακας στον άξονα Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6669 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6697 msgid "Scale Y" msgstr "Κλίμακα Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6670 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6698 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Συντελεστής κλίμακας στον άξονα Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6688 -#| msgid "Scale X" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6716 msgid "Scale Z" msgstr "Κλίμακα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6689 -#| msgid "Scale factor on the X axis" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6717 msgid "Scale factor on the Z axis" msgstr "Κλίμακα συντελεστή στον άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6707 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6735 msgid "Scale Center X" msgstr "Κλίμακα κέντρου Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6708 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6736 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Κέντρο οριζόντιας κλίμακας" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6726 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6754 msgid "Scale Center Y" msgstr "Κέντρο κλίμακας Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6727 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6755 msgid "Vertical scale center" msgstr "Κέντρο κάθετης κλίμακας" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6745 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6773 msgid "Scale Gravity" msgstr "Βαρύτητα κλίμακας" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6746 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6774 msgid "The center of scaling" msgstr "Το κέντρο της κλιμάκωσης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6764 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6792 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Γωνία περιστροφής Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6765 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6793 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "Η γωνία περιστροφής στον άξονα Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6783 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6811 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Γωνία περιστροφής Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6784 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6812 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Η γωνία περιστροφής στον άξονα Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6802 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6830 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Γωνία περιστροφής Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6803 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6831 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Η γωνία περιστροφής στον άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6821 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6849 msgid "Rotation Center X" msgstr "Κέντρο περιστροφής Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6822 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6850 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "Το κέντρο περιστροφής στον άξονα Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6839 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6867 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Κέντρο περιστροφής Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6840 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6868 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Το κέντρο περιστροφής στον άξονα Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6857 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6885 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Κέντρο περιστροφής Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6858 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6886 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Το κέντρο περιστροφής στον άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6875 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6903 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Κέντρο περιστροφής Ζ βαρύτητας" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6876 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6904 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Κεντρικό σημείο περιστροφής γύρω από τον άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6904 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6932 msgid "Anchor X" msgstr "Άγκυρα Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6905 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6933 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Συντεταγμένη Χ του σημείου αγκύρωσης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6933 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6961 msgid "Anchor Y" msgstr "Άγκυρα Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6934 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6962 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Συντεταγμένη Υ του σημείου αγκύρωσης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6961 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6989 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Άγκυρα βαρύτητας" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6962 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6990 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Το σημείο αγκύρωσης ως ClutterGravity" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6981 -#| msgid "Translation Domain" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7009 msgid "Translation X" msgstr "Μετάφραση Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6982 -#| msgid "The rotation angle on the X axis" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7010 msgid "Translation along the X axis" msgstr "Μετάφραση κατά μήκος του άξονα Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7001 -#| msgid "Translation Domain" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7029 msgid "Translation Y" msgstr "Μετάφραση Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7002 -#| msgid "The rotation angle on the Y axis" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7030 msgid "Translation along the Y axis" msgstr "Μετάφραση κατά μήκος του άξονα Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7021 -#| msgid "Translation Domain" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7049 msgid "Translation Z" msgstr "Μετάφραση Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7022 -#| msgid "The rotation angle on the Z axis" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7050 msgid "Translation along the Z axis" msgstr "Μετάφραση κατά μήκος του άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7041 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7078 +msgid "Transform" +msgstr "Μετασχηματισμός" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7079 +#| msgid "Translation Domain" +msgid "Transformation matrix" +msgstr "Πίνακας μετασχηματισμού" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7093 +msgid "Transform Set" +msgstr "Ορισμός μετασχηματισμού" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7094 +#| msgid "Whether the :filename property is set" +msgid "Whether the transform property is set" +msgstr "Εάν ορίστηκε η ιδιότητα του μετασχηματισμού" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7111 msgid "Show on set parent" msgstr "Εμφάνιση του ορισμένου γονέα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7042 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7112 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Εάν ο δράστης προβάλλεται όταν ορίζεται γονέας" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7059 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7129 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Κόψιμο στο μερίδιο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7060 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7130 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Ορίζει την περιοχή κοπής για εντοπισμό του μεριδίου του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7073 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7143 msgid "Text Direction" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7074 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7144 msgid "Direction of the text" msgstr "Κατεύθυνση του κειμένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7089 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7159 msgid "Has Pointer" msgstr "Έχει δείκτη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7090 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7160 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Εάν ο δράστης περιέχει τον δείκτη μιας συσκευής εισόδου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7103 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7173 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7104 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7174 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Προσθέτει μια ενέργεια στον δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7117 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7187 msgid "Constraints" msgstr "Περιορισμοί" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7118 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7188 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Προσθέτει έναν περιορισμό στον δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7131 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7201 msgid "Effect" msgstr "Εφέ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7132 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7202 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Προσθήκη ενός εφέ για εφαρμογή στον δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7146 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7216 msgid "Layout Manager" msgstr "Διαχειριστής διάταξης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7147 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7217 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "Το αντικείμενο που ελέγχει τη διάταξη ενός από τα παιδιά του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7161 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7231 msgid "X Expand" msgstr "Επέκταση Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7162 -#| msgid "Whether the surface should match the allocation" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7232 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgstr "Εάν πρέπει να ανατεθεί επιπλέον οριζόντιος χώρος στο δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7177 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7247 msgid "Y Expand" msgstr "Επέκταση Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7178 -#| msgid "Whether the surface should match the allocation" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7248 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" msgstr "Εάν πρέπει να ανατεθεί επιπλέον κάθετος χώρος στο δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7194 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7264 msgid "X Alignment" msgstr "Στοίχιση Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7195 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7265 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "Η στοίχιση του δράστη στον άξονα Χ μέσα στο καταμερισμό του" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7210 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7280 msgid "Y Alignment" msgstr "Στοίχιση Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7211 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7281 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "Η στοίχιση του δράστη στον άξονα Υ μέσα στο καταμερισμό του" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7230 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7300 msgid "Margin Top" msgstr "Άνω περιθώριο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7231 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7301 msgid "Extra space at the top" msgstr "Πρόσθετος χώρος στην κορυφή" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7252 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7322 msgid "Margin Bottom" msgstr "Κάτω περιθώριο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7253 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7323 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Πρόσθετος χώρος στον πάτο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7274 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7344 msgid "Margin Left" msgstr "Αριστερό περιθώριο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7345 msgid "Extra space at the left" msgstr "Πρόσθετος χώρος στα αριστερά" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7296 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7366 msgid "Margin Right" msgstr "Δεξιό περιθώριο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7297 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7367 msgid "Extra space at the right" msgstr "Πρόσθετος χώρος στα δεξιά" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7313 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7383 msgid "Background Color Set" msgstr "Ορισμός χρώματος παρασκηνίου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7314 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7384 #: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Αν έχει ορισθεί το χρώμα παρασκηνίου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7330 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7400 msgid "Background color" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7331 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7401 msgid "The actor's background color" msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7346 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7416 msgid "First Child" msgstr "Πρώτο παιδί" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7347 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7417 msgid "The actor's first child" msgstr "Το πρώτο παιδί του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7360 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7430 msgid "Last Child" msgstr "Τελευταίο παιδί" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7361 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7431 msgid "The actor's last child" msgstr "Το τελευταίο παιδί του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7375 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7445 msgid "Content" msgstr "Περιεχόμενο " -#: ../clutter/clutter-actor.c:7376 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7446 msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgstr "Μεταβίβαση αντικειμένου για βαφή του περιεχομένου δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7401 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7471 msgid "Content Gravity" msgstr "Βαρύτητα περιεχομένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7402 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7472 msgid "Alignment of the actor's content" msgstr "Στοίχιση του περιεχομένου του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7422 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7492 msgid "Content Box" msgstr "Πλαίσιο περιεχομένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7423 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7493 msgid "The bounding box of the actor's content" msgstr "Το οριακό πλαίσιο του περιεχομένου δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7431 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7501 msgid "Minification Filter" msgstr "Φίλτρο σμίκρυνσης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7432 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7502 msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgstr "Το χρησιμοποιούμενο φίλτρο όταν μειώνεται το μέγεθος του περιεχομένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7439 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7509 msgid "Magnification Filter" msgstr "Φίλτρο μεγέθυνσης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7440 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7510 msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgstr "Το χρησιμοποιούμενο φίλτρο όταν αυξάνεται το μέγεθος του περιεχομένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7454 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7524 msgid "Content Repeat" msgstr "Επανάληψη περιεχομένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7455 -#| msgid "The bounding box of the actor's content" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7525 msgid "The repeat policy for the actor's content" msgstr "Η πολιτική επανάληψης για το περιεχομένου του δράστη" @@ -673,7 +676,7 @@ msgid "The name of the meta" msgstr "Το όνομα του μέτα" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 -#: ../clutter/clutter-input-device.c:315 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:337 #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργό" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgid "The desaturation factor" msgstr "Ο συντελεστής αποκορεσμού" #: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 -#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:366 #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 msgid "Backend" msgstr "Οπισθοφυλακή" @@ -1007,35 +1010,35 @@ msgstr "Οπισθοφυλακή" msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "Το ClutterBackend του διαχειριστή συσκευής" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:692 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:678 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "Κατώφλι οριζόντιου συρσίματος" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:693 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:679 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "Η οριζόντια ποσότητα των απαιτούμενων εικονοστοιχείων για έναρξη συρσίματος" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:720 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:706 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "Κατώφλι κάθετου συρσίματος" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:721 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:707 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "Η κάθετη ποσότητα των απαιτούμενων εικονοστοιχείων για έναρξη συρσίματος" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:728 msgid "Drag Handle" msgstr "Σύρσιμο λαβής" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:729 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "Ο δράστης που σύρεται" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:756 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742 msgid "Drag Axis" msgstr "άξονας συρσίματος" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:757 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "περιορισμοί συρσίματος σε έναν άξονα" @@ -1110,12 +1113,10 @@ msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "Ο αριθμός γραμμής για να συνδέσετε το πάνω μέρος ενός παιδιού γραφικού συστατικού" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 -#| msgid "The number of columns the widget should span" msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "Ο αριθμός των στηλών όπου εκτείνεται ένα παιδί" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 -#| msgid "The number of rows the widget should span" msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "Ο αριθμός των γραμμών όπου εκτείνεται ένα παιδί" @@ -1157,63 +1158,63 @@ msgstr "Αν TRUE, οι στήλες θα είναι ίδιου πλάτους" msgid "Unable to load image data" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης δεδομένων εικόνας" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:242 msgid "Id" msgstr "Ταυτότητα" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:243 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "Μοναδικός ταυτοποιητής της συσκευής" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:259 msgid "The name of the device" msgstr "Το όνομα της συσκευής" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:273 msgid "Device Type" msgstr "Τύπος συσκευής" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:274 msgid "The type of the device" msgstr "Ο τύπος της συσκευής" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:289 msgid "Device Manager" msgstr "Διαχειριστής συσκευών" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:290 msgid "The device manager instance" msgstr "Το παράδειγμα διαχειριστή συσκευής" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:303 msgid "Device Mode" msgstr "Κατάσταση συσκευής" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:304 msgid "The mode of the device" msgstr "Η κατάσταση της συσκευής" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:318 msgid "Has Cursor" msgstr "Έχει δρομέα" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:319 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Εάν η συσκευή έχει δρομέα" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:338 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "Εάν η συσκευή είναι ενεργή" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:351 msgid "Number of Axes" msgstr "Αριθμός αξόνων" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:330 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:352 msgid "The number of axes on the device" msgstr "Ο αριθμός των αξόνων στη συσκευή" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:367 msgid "The backend instance" msgstr "Το παράδειγμα οπισθοφυλακής" @@ -1491,110 +1492,110 @@ msgstr "Η άκρη της πηγής που θα πρέπει να πιαστε msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "Η αντιστάθμιση σε εικονοστοιχεία για εφαρμογή στον περιορισμό" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1894 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1895 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Ορισμός πλήρους οθόνης" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1895 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1896 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Αν η κύρια σκηνή είναι πλήρης οθόνη" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1909 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1910 msgid "Offscreen" msgstr "Εκτός οθόνης" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1910 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1911 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Εάν η κύρια σκηνή θα αποδοθεί εκτός οθόνης" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1922 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1923 #: ../clutter/clutter-text.c:3473 msgid "Cursor Visible" msgstr "Ορατός δρομέας" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1923 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1924 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Εάν ο δείκτης ποντικιού είναι ορατός στην κύρια σκηνή" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1937 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1938 msgid "User Resizable" msgstr "Αυξομειούμενος από τον χρήστη" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1938 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1939 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Εάν η σκηνή μπορεί να αυξομειωθεί μέσα από την αλληλεπίδραση χρήστη" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1953 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1954 #: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1954 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1955 msgid "The color of the stage" msgstr "Το χρώμα της σκηνής" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1969 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1970 msgid "Perspective" msgstr "Προοπτική" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1970 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1971 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "παράμετροι προβολής προοπτικής" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1985 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1986 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1986 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1987 msgid "Stage Title" msgstr "Τίτλος σκηνής" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2003 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2004 msgid "Use Fog" msgstr "Χρήση ομίχλης" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2004 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2005 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "Εάν θα ενεργοποιηθεί σήμα βάθους" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2020 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2021 msgid "Fog" msgstr "Ομίχλη" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2021 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2022 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "ρυθμίσεις για το σήμα βάθους" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2037 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2038 msgid "Use Alpha" msgstr "Χρήση άλφα" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2038 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2039 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Εάν θα πρέπει να σεβαστεί το συστατικό άλφα του χρώματος σκηνής" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2054 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2055 msgid "Key Focus" msgstr "Εστίαση πλήκτρου" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2055 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2056 msgid "The currently key focused actor" msgstr "Ο εστιασμένος δράστης του τρέχοντος πλήκτρου" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2071 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2072 msgid "No Clear Hint" msgstr "Χωρίς υπόδειξη καθαρισμού" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2072 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2073 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Εάν η σκηνή θα πρέπει να καθαρίσει τα περιεχόμενα της" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2085 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2086 msgid "Accept Focus" msgstr "Αποδοχή εστίασης" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2086 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2087 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "Εάν η σκηνή θα πρέπει να αποδεχθεί εστίαση στην εμφάνιση" @@ -1884,24 +1885,24 @@ msgstr "Ορισμός επιλεγμένου χρώματος κειμένου" msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Εάν ορίστηκε το χρώμα επιλεγμένου κειμένου" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:553 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:561 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560 msgid "Loop" msgstr "Βρόχος" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:554 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:562 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "Θα πρέπει η χρονογραμμή να ξεκινήσει αυτόματα" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:568 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:576 msgid "Delay" msgstr "Καθυστέρηση" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:569 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:577 msgid "Delay before start" msgstr "Καθυστέρηση πριν την έναρξη" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:584 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:592 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544 #: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803 #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224 @@ -1909,41 +1910,41 @@ msgstr "Καθυστέρηση πριν την έναρξη" msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:585 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:593 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "Διάρκεια της χρονογραμμής σε ms" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:600 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:608 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337 msgid "Direction" msgstr "Κατεύθυνση" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:601 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:609 msgid "Direction of the timeline" msgstr "Κατεύθυνση της χρονογραμμής" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:616 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:624 msgid "Auto Reverse" msgstr "Αυτόματη αντιστροφή" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:617 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:625 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "Εάν η κατεύθυνση πρέπει να αντιστραφεί όταν φτάσει το τέλος" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:635 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:643 msgid "Repeat Count" msgstr "Μέτρηση επαναλήψεων" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:636 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:644 msgid "How many times the timeline should repeat" msgstr "Αριθμός επαναλήψεων χρονογραμμής" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:650 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:658 msgid "Progress Mode" msgstr "Κατάσταση προόδου" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:651 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:659 msgid "How the timeline should compute the progress" msgstr "Υπολογισμός προόδου από τη χρονογραμμή"