From b6110ba8dc91a2c07c599342172eb1dc6f92e06f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cheng-Chia Tseng Date: Sun, 1 Oct 2017 14:57:53 +0000 Subject: [PATCH] Update Chinese (Taiwan) translation --- po/zh_TW.po | 40 ++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 21bc853b8..70f04a94a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 3.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-21 04:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-27 12:05+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-29 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-01 22:57+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -388,7 +388,6 @@ msgid "Enable experimental features" msgstr "啟用試驗性功能" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108 -#, fuzzy msgid "" "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " @@ -397,27 +396,32 @@ msgid "" "proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes " "mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate " "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " -"manage HiDPI monitors. Does not require a restart." +"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — " +"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen " +"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables " +"screen cast support." msgstr "" "若要啟用實驗性功能,請將功能關鍵字加入列表中。置於該功能是否須要重新啟動混成" "器則視給予的功能而定。任何實驗性功能不一定能用、或是可以調整設定。請不要預期" "在此設定中加入的任何東西未來都能存在。目前可用的關鍵字有: • “scale-monitor-" "framebuffer” — 讓 mutter 預設採用邏輯像素座標空間的配置邏輯螢幕,而縮放螢幕 " -"framebuffer 則取代視窗內容以管理 HiDPI 螢幕。不須要重新啟動。" +"framebuffer 則取代視窗內容以管理 HiDPI 螢幕。不須要重新啟動。 • “remote-" +"desktop” — 啟用遠端桌面支援。若要支援遠端桌面的螢幕分享,則必須也啟用“screen-" +"cast”。• “screen-cast” — 啟用螢幕投放支援。" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145 msgid "Select window from tab popup" msgstr "從分頁彈出項選擇視窗" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150 msgid "Cancel tab popup" msgstr "取消分頁彈出項" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "切換螢幕組態" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "旋轉切換內建螢幕組態" @@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "重新啟用快捷鍵" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2151 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2157 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "模式切換( 群組 %d)" @@ -484,30 +488,30 @@ msgstr "模式切換( 群組 %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2174 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2180 msgid "Switch monitor" msgstr "切換螢幕" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2176 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2182 msgid "Show on-screen help" msgstr "顯示螢幕求助" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:894 msgid "Built-in display" msgstr "內建顯示" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:917 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:919 msgid "Unknown Display" msgstr "不明的顯示器" #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a #. * size in inches, like 'Dell 15"' #. -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:927 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" @@ -618,7 +622,7 @@ msgstr "要使用的 Mutter 外掛程式" msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" -#: src/core/screen.c:580 +#: src/core/screen.c:582 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "" "畫面「%s」已經有了視窗管理員;請嘗試使用 --replace 選項來替換目前的視窗管理" "員。" -#: src/core/screen.c:665 +#: src/core/screen.c:667 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "畫面「%2$s」中的第 %1$d 個螢幕無效\n"