mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2025-01-10 19:52:25 +00:00
Updated Thai translation.
2004-03-07 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net> * th.po: Updated Thai translation.
This commit is contained in:
parent
91c8674acf
commit
b42ac36ac8
26
po/th.po
26
po/th.po
@ -7,15 +7,15 @@
|
||||
# Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2004.
|
||||
#
|
||||
# Paisa's note:
|
||||
# The Burapha traslations for opentle 5.0 need heavy
|
||||
# editing. I commented out entries that I haven't edited.
|
||||
# The Burapha traslations for opentle 5.0 need heavy editing.
|
||||
# Entries that I haven't edited has been commented out.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-03 04:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 23:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 23:16-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:4
|
||||
msgid "Activate window menu"
|
||||
msgstr "การเรียกใช้หน้าต่างเมนู"
|
||||
msgstr "เรียกใช้เมนูของหน้าต่าง"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:5
|
||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "ถ้าตั้ง สละความง่ายในการ
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:22
|
||||
msgid "Lower window below other windows"
|
||||
msgstr "ลดระดับหน้าต่างลงไปใว้ใต้หน้าต่างอื่น"
|
||||
msgstr "ลดระดับหน้าต่างลงไปไว้หลังหน้าต่างอื่นๆ"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:23
|
||||
msgid "Maximize a window"
|
||||
@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำง
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:38
|
||||
msgid "Move window one workspace to the left"
|
||||
msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานทางซ้าย"
|
||||
msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานด้านซ้าย"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:39
|
||||
msgid "Move window one workspace to the right"
|
||||
msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานทางขวา"
|
||||
msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานด้านขวา"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:40
|
||||
msgid "Move window one workspace up"
|
||||
@ -654,13 +654,18 @@ msgstr ""
|
||||
"จำนวนพื้นที่ทำงาน ต้องมากกว่าศูนย์ และมีการขยายใหญ่คงที่(ที่ "
|
||||
"ป้องกันการทำลายเดสก์ท็อปของคุณโดยการถามถึง 34 ล้าน พื้นที่ทำงาน)"
|
||||
|
||||
# Note: This is the longest description in "Shortcut" menu.
|
||||
# Should keep it as short as possible, so it doesn't pad the
|
||||
# dialog out too wide.
|
||||
#
|
||||
# The next entry in the list will make this entry clear.
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:56
|
||||
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
|
||||
msgstr "ยกหน้าต่างขึ้นมาข้างหน้าถ้าถูกบัง ไม่งั้นเอาลงไปไว้ข้างล่าง"
|
||||
msgstr "ยกหน้าต่างขึ้นถ้าถูกบัง ไม่งั้นเอาลงด้านหลัง"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:57
|
||||
msgid "Raise window above other windows"
|
||||
msgstr "ยกหน้าต่างขึ้นมาข้างหน้าหน้าต่างอื่นๆ"
|
||||
msgstr "ยกหน้าต่างขึ้นมาไว้หน้าหน้าต่างอื่นๆ"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:58
|
||||
msgid "Resize a window"
|
||||
@ -674,9 +679,10 @@ msgstr "เรียกใช้คำสั่งที่กำหนดไว
|
||||
msgid "Show the panel menu"
|
||||
msgstr "แสดงเมนูพาแนล"
|
||||
|
||||
# Can omit the word panel without losing the core meaning.
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:61
|
||||
msgid "Show the panel run dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แสดงหน้าต่างเรียกใช้โปรแกรม"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user