Updated Thai translation.

2004-03-07  Paisa Seeluangsawat  <paisa@users.sf.net>

	* th.po: Updated Thai translation.
This commit is contained in:
Paisa Seeluangsawat 2004-03-08 05:18:37 +00:00 committed by Paisa Seeluangsawat
parent 91c8674acf
commit b42ac36ac8

View File

@ -7,15 +7,15 @@
# Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2004.
#
# Paisa's note:
# The Burapha traslations for opentle 5.0 need heavy
# editing. I commented out entries that I haven't edited.
# The Burapha traslations for opentle 5.0 need heavy editing.
# Entries that I haven't edited has been commented out.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-03 04:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 23:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 23:16-0600\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:4
msgid "Activate window menu"
msgstr "การเรียกใช้หน้าต่างเมนู"
msgstr "เรียกใช้เมนูของหน้าต่าง"
#: src/metacity.schemas.in.h:5
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "ถ้าตั้ง สละความง่ายในการ
#: src/metacity.schemas.in.h:22
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "ลดระดับหน้าต่างลงไปใว้ใต้หน้าต่างอื่น"
msgstr "ลดระดับหน้าต่างลงไปไว้หลังหน้าต่างอื่นๆ"
#: src/metacity.schemas.in.h:23
msgid "Maximize a window"
@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำง
#: src/metacity.schemas.in.h:38
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานทางซ้าย"
msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานด้านซ้าย"
#: src/metacity.schemas.in.h:39
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานทางขวา"
msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานด้านขวา"
#: src/metacity.schemas.in.h:40
msgid "Move window one workspace up"
@ -654,13 +654,18 @@ msgstr ""
"จำนวนพื้นที่ทำงาน ต้องมากกว่าศูนย์ และมีการขยายใหญ่คงที่(ที่ "
"ป้องกันการทำลายเดสก์ท็อปของคุณโดยการถามถึง 34 ล้าน พื้นที่ทำงาน)"
# Note: This is the longest description in "Shortcut" menu.
# Should keep it as short as possible, so it doesn't pad the
# dialog out too wide.
#
# The next entry in the list will make this entry clear.
#: src/metacity.schemas.in.h:56
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
msgstr "ยกหน้าต่างขึ้นมาข้างหน้าถ้าถูกบัง ไม่งั้นเอาลงไปไว้ข้างล่าง"
msgstr "ยกหน้าต่างขึ้นถ้าถูกบัง ไม่งั้นเอาลงด้านหลัง"
#: src/metacity.schemas.in.h:57
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "ยกหน้าต่างขึ้นมาข้างหน้าหน้าต่างอื่นๆ"
msgstr "ยกหน้าต่างขึ้นมาไว้หน้าหน้าต่างอื่นๆ"
#: src/metacity.schemas.in.h:58
msgid "Resize a window"
@ -674,9 +679,10 @@ msgstr "เรียกใช้คำสั่งที่กำหนดไว
msgid "Show the panel menu"
msgstr "แสดงเมนูพาแนล"
# Can omit the word panel without losing the core meaning.
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel run dialog"
msgstr ""
msgstr "แสดงหน้าต่างเรียกใช้โปรแกรม"
#: src/metacity.schemas.in.h:62
#, fuzzy