From b1ae599c39c29b2e38e827725b764e2047a3023a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Mon, 18 Jul 2011 14:03:24 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2b6b560d7..ea66eef58 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter 3.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-12 20:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-12 20:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-18 14:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-18 14:03+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: \n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. #. -#: ../src/core/keybindings.c:2468 +#: ../src/core/keybindings.c:2523 #, c-format msgid "" "There was an error running %s:\n" @@ -399,12 +399,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/core/keybindings.c:2558 +#: ../src/core/keybindings.c:2613 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ingen kommando %d er definert\n" -#: ../src/core/keybindings.c:3570 +#: ../src/core/keybindings.c:3625 #, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ingen terminalkommando er definert\n" @@ -1111,28 +1111,25 @@ msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "Gradienter må ha minst to farger" #: ../src/ui/theme.c:1206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GTK custom color specification must have color name and fallback in " "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" -msgstr "" -"GTK-fargespesifikasjon må ha en avsluttende klamme etter tilstanden, f.eks. " -"gtk:fg[NORMAL], hvor NORMAL er tilstanden; kunne ikke lese «%s»" +msgstr "Egendefinert GTK-fargespesifikasjon må ha fargenavn og reserve i parantes, f.eks gtk:custom(foo,bar); kunne ikke lese «%s»" #: ../src/ui/theme.c:1222 #, c-format msgid "" "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" "_ are valid" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig tegn «%c» i parameter color_name for gtk:custom, kun A-Za-z0-9-_ er gyldig" #: ../src/ui/theme.c:1236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " "fit the format" -msgstr "" -"Skyggeformatet er «shade/base_color/factor», «%s» passer ikke i formatet" +msgstr "Gtk:custom-format er «gtk:custom(color_name,fallback)», «%s» passer ikke i formatet" #: ../src/ui/theme.c:1272 #, c-format