mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-21 23:50:41 -05:00
Updated Finnish translation
This commit is contained in:
parent
0cc7e939ab
commit
b164d11b90
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2006-10-26 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
|
||||||
|
|
||||||
|
* fi.po: Updated Finnish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2006-10-22 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
2006-10-22 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
||||||
|
|
||||||
* fr.po: Updated French translation.
|
* fr.po: Updated French translation.
|
||||||
|
32
po/fi.po
32
po/fi.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-15 18:13+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-10-15 18:13+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 18:14+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 09:11+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
|
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Avaa rullattu ikkuna"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/frames.c:1083
|
#: ../src/frames.c:1083
|
||||||
msgid "Keep Window On Top"
|
msgid "Keep Window On Top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pidä ikkuna päällimmäisenä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/frames.c:1086
|
#: ../src/frames.c:1086
|
||||||
msgid "Remove Window From Top"
|
msgid "Remove Window From Top"
|
||||||
@ -195,12 +195,12 @@ msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
|||||||
msgstr "Teemakansion lukeminen epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "Teemakansion lukeminen epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:368
|
#: ../src/main.c:368
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Teemaa ei löydy! Varmista, että %s on olemassa, ja sisältää tavalliset "
|
"Teemaa ei löydy! Varmista, että %s on olemassa, ja sisältää tavalliset "
|
||||||
"teemat."
|
"teemat.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:428
|
#: ../src/main.c:428
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -407,10 +407,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"You may choose to wait a short whilefor it to continue or force the "
|
"You may choose to wait a short whilefor it to continue or force the "
|
||||||
"applicationto quit entirely."
|
"applicationto quit entirely."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Voit odottaa sovellusta vielä hetken valitsemalla \"Odota\" tai "
|
||||||
|
"sulkea sovelluksen väkisin heti."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity-dialog.c:107
|
#: ../src/metacity-dialog.c:107
|
||||||
msgid "_Wait"
|
msgid "_Wait"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Odota"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity-dialog.c:109
|
#: ../src/metacity-dialog.c:109
|
||||||
msgid "_Force Quit"
|
msgid "_Force Quit"
|
||||||
@ -2370,7 +2372,7 @@ msgstr "<%s>:n täytyy joko määritellä mitat, tai emo, jolla on jo mitat"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:1115
|
#: ../src/theme-parser.c:1115
|
||||||
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
|
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tausta täytyy määritellä, jotta alfa-arvo olisi mielekäs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:1206
|
#: ../src/theme-parser.c:1206
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -2389,11 +2391,11 @@ msgstr "Ikkunatyyppiin \"%s\" on jo liitetty tyylijoukko"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:1261
|
#: ../src/theme-parser.c:1261
|
||||||
msgid "Theme already has a fallback icon"
|
msgid "Theme already has a fallback icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Teemalla on jo vaihtoehtoinen kuvake"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:1273
|
#: ../src/theme-parser.c:1273
|
||||||
msgid "Theme already has a fallback mini_icon"
|
msgid "Theme already has a fallback mini_icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Teemalla on jo vaihtoehtoinen pikkukuvake"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:1286 ../src/theme-parser.c:1350
|
#: ../src/theme-parser.c:1286 ../src/theme-parser.c:1350
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:1639 ../src/theme-parser.c:3262
|
#: ../src/theme-parser.c:1639 ../src/theme-parser.c:3262
|
||||||
@ -2523,14 +2525,14 @@ msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
|
|||||||
msgstr "Elementissä <%s> ei ole \"height\"-määrettä"
|
msgstr "Elementissä <%s> ei ole \"height\"-määrettä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:2000
|
#: ../src/theme-parser.c:2000
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
|
msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
|
||||||
msgstr "Elementissä <%s> ei ole \"start_angle\"-määrettä"
|
msgstr "Elementissä <%s> ei ole \"start_angle\"- tai \"from\" -määrettä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:2007
|
#: ../src/theme-parser.c:2007
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
|
msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
|
||||||
msgstr "Elementissä <%s> ei ole \"extent_angle\"-määrettä"
|
msgstr "Elementissä <%s> ei ole \"extent_angle\"- tai \"to\" -määrettä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:2016
|
#: ../src/theme-parser.c:2016
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -2652,7 +2654,7 @@ msgstr "Tuntematon painikkeen toiminto \"%s\""
|
|||||||
#: ../src/theme-parser.c:3436
|
#: ../src/theme-parser.c:3436
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
|
msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nappifunktiota \"%s\" ei ole tässä versiossa (%d, tarvitaan %d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:3448
|
#: ../src/theme-parser.c:3448
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -2821,9 +2823,9 @@ msgid "<description> specified twice for this theme"
|
|||||||
msgstr "<description> määritelty kahdesti tässä teemassa"
|
msgstr "<description> määritelty kahdesti tässä teemassa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:4573
|
#: ../src/theme-parser.c:4573
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||||
msgstr "Lokitiedoston \"%s\" fdopen() epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "Teemalle %s ei löytynyt kelvollista tiedostoa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:4628
|
#: ../src/theme-parser.c:4628
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user