mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-21 15:40:41 -05:00
Update German translation
This commit is contained in:
parent
2ded9c4bf2
commit
af958e0650
84
po/de.po
84
po/de.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mutter master\n"
|
"Project-Id-Version: mutter master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-16 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 14:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 19:40+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
|
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -57,112 +57,130 @@ msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach links verschieben"
|
|||||||
msgid "Move window one workspace to the right"
|
msgid "Move window one workspace to the right"
|
||||||
msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach rechts verschieben"
|
msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach rechts verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:31
|
||||||
|
msgid "Move window one workspace up"
|
||||||
|
msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach oben verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:35
|
||||||
|
msgid "Move window one workspace down"
|
||||||
|
msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach unten verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:38
|
||||||
msgid "Move window one monitor to the left"
|
msgid "Move window one monitor to the left"
|
||||||
msgstr "Fenster einen Bildschirm nach links verschieben"
|
msgstr "Fenster einen Bildschirm nach links verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:41
|
||||||
msgid "Move window one monitor to the right"
|
msgid "Move window one monitor to the right"
|
||||||
msgstr "Fenster einen Bildschirm nach rechts verschieben"
|
msgstr "Fenster einen Bildschirm nach rechts verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:44
|
||||||
msgid "Move window one monitor up"
|
msgid "Move window one monitor up"
|
||||||
msgstr "Fenster einen Bildschirm nach oben verschieben"
|
msgstr "Fenster einen Bildschirm nach oben verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:47
|
||||||
msgid "Move window one monitor down"
|
msgid "Move window one monitor down"
|
||||||
msgstr "Fenster einen Bildschirm nach unten verschieben"
|
msgstr "Fenster einen Bildschirm nach unten verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:43
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:51
|
||||||
msgid "Switch applications"
|
msgid "Switch applications"
|
||||||
msgstr "Anwendungen wechseln"
|
msgstr "Anwendungen wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:48
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:56
|
||||||
msgid "Switch to previous application"
|
msgid "Switch to previous application"
|
||||||
msgstr "Zur vorherigen Anwendung wechseln"
|
msgstr "Zur vorherigen Anwendung wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:52
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:60
|
||||||
msgid "Switch windows"
|
msgid "Switch windows"
|
||||||
msgstr "Fenster wechseln"
|
msgstr "Fenster wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:57
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:65
|
||||||
msgid "Switch to previous window"
|
msgid "Switch to previous window"
|
||||||
msgstr "Zum vorherigen Fenster wechseln"
|
msgstr "Zum vorherigen Fenster wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:61
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:69
|
||||||
msgid "Switch windows of an application"
|
msgid "Switch windows of an application"
|
||||||
msgstr "Zwischen den Fenstern einer Anwendung wechseln"
|
msgstr "Zwischen den Fenstern einer Anwendung wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:66
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:74
|
||||||
msgid "Switch to previous window of an application"
|
msgid "Switch to previous window of an application"
|
||||||
msgstr "Zum vorherigen Fenster einer Anwendung wechseln"
|
msgstr "Zum vorherigen Fenster einer Anwendung wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:70
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:78
|
||||||
msgid "Switch system controls"
|
msgid "Switch system controls"
|
||||||
msgstr "Systemsteuerungen umschalten"
|
msgstr "Systemsteuerungen umschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:75
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:83
|
||||||
msgid "Switch to previous system control"
|
msgid "Switch to previous system control"
|
||||||
msgstr "Zur vorherigen Systemsteuerungen wechseln"
|
msgstr "Zur vorherigen Systemsteuerungen wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:79
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:87
|
||||||
msgid "Switch windows directly"
|
msgid "Switch windows directly"
|
||||||
msgstr "Fenster sofort wechseln"
|
msgstr "Fenster sofort wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:84
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:92
|
||||||
msgid "Switch directly to previous window"
|
msgid "Switch directly to previous window"
|
||||||
msgstr "Direkt zum vorherigen Fenster wechseln"
|
msgstr "Direkt zum vorherigen Fenster wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:88
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:96
|
||||||
msgid "Switch windows of an app directly"
|
msgid "Switch windows of an app directly"
|
||||||
msgstr "Sofort zwischen den Fenstern einer Anwendung wechseln"
|
msgstr "Sofort zwischen den Fenstern einer Anwendung wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:93
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:101
|
||||||
msgid "Switch directly to previous window of an app"
|
msgid "Switch directly to previous window of an app"
|
||||||
msgstr "Direkt zum vorherigen Fenster einer Anwendung wechseln"
|
msgstr "Direkt zum vorherigen Fenster einer Anwendung wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:97
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:105
|
||||||
msgid "Switch system controls directly"
|
msgid "Switch system controls directly"
|
||||||
msgstr "Systemsteuerungen sofort umschalten"
|
msgstr "Systemsteuerungen sofort umschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:102
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:110
|
||||||
msgid "Switch directly to previous system control"
|
msgid "Switch directly to previous system control"
|
||||||
msgstr "Direkt zur vorherigen Systemsteuerungen wechseln"
|
msgstr "Direkt zur vorherigen Systemsteuerungen wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:105
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:113
|
||||||
msgid "Hide all normal windows"
|
msgid "Hide all normal windows"
|
||||||
msgstr "Alle normalen Fenster verbergen"
|
msgstr "Alle normalen Fenster verbergen"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:116
|
||||||
msgid "Switch to workspace 1"
|
msgid "Switch to workspace 1"
|
||||||
msgstr "Zur Arbeitsfläche 1 wechseln"
|
msgstr "Zur Arbeitsfläche 1 wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:119
|
||||||
msgid "Switch to workspace 2"
|
msgid "Switch to workspace 2"
|
||||||
msgstr "Zur Arbeitsfläche 2 wechseln"
|
msgstr "Zur Arbeitsfläche 2 wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:122
|
||||||
msgid "Switch to workspace 3"
|
msgid "Switch to workspace 3"
|
||||||
msgstr "Zur Arbeitsfläche 3 wechseln"
|
msgstr "Zur Arbeitsfläche 3 wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:125
|
||||||
msgid "Switch to workspace 4"
|
msgid "Switch to workspace 4"
|
||||||
msgstr "Zur Arbeitsfläche 4 wechseln"
|
msgstr "Zur Arbeitsfläche 4 wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:128
|
||||||
msgid "Switch to last workspace"
|
msgid "Switch to last workspace"
|
||||||
msgstr "Zur letzten Arbeitsfläche wechseln"
|
msgstr "Zur letzten Arbeitsfläche wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
# Wechsel der Arbeitsfläche. Es wird nichts verschoben.
|
# Wechsel der Arbeitsfläche. Es wird nichts verschoben.
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:131
|
||||||
msgid "Move to workspace on the left"
|
msgid "Move to workspace on the left"
|
||||||
msgstr "Zur Arbeitsfläche nach links wechseln"
|
msgstr "Zur Arbeitsfläche nach links wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
# Wechsel der Arbeitsfläche. Es wird nichts verschoben.
|
# Wechsel der Arbeitsfläche. Es wird nichts verschoben.
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:134
|
||||||
msgid "Move to workspace on the right"
|
msgid "Move to workspace on the right"
|
||||||
msgstr "Zur Arbeitsfläche nach rechts wechseln"
|
msgstr "Zur Arbeitsfläche nach rechts wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Wechsel der Arbeitsfläche. Es wird nichts verschoben.
|
||||||
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
|
||||||
|
msgid "Move to workspace above"
|
||||||
|
msgstr "Zur Arbeitsfläche darüber wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Wechsel der Arbeitsfläche. Es wird nichts verschoben.
|
||||||
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:142
|
||||||
|
msgid "Move to workspace below"
|
||||||
|
msgstr "Zur Arbeitsfläche darunter wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
|
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "System"
|
msgstr "System"
|
||||||
@ -814,16 +832,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s (on %s)"
|
msgid "%s (on %s)"
|
||||||
msgstr "%s (auf %s)"
|
msgstr "%s (auf %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Move window one workspace up"
|
|
||||||
#~ msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach oben verschieben"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Move window one workspace down"
|
|
||||||
#~ msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach unten verschieben"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Wechsel der Arbeitsfläche. Es wird nichts verschoben.
|
|
||||||
#~ msgid "Move to workspace below"
|
|
||||||
#~ msgstr "Zur Arbeitsfläche darunter wechseln"
|
|
||||||
|
|
||||||
# CHECK
|
# CHECK
|
||||||
# c-format
|
# c-format
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user