Updated Vietnamese translation

This commit is contained in:
Nguyễn Thái Ngọc Duy 2011-10-18 14:40:21 +11:00
parent e176a9e891
commit acc4e03482

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 12:49+0700\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 14:40+1100\n"
"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,15 +22,14 @@ msgstr ""
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:486
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid ""
#| "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Không thể lấy vùng chọn bộ quản lý cửa sổ trên Màn hình %d trên bộ trình bày "
"« %s ».\n"
"Bộ quản lý cửa sổ đã đang chạy trên Màn hình %i trên bộ trình bày \"%s\""
#: ../src/core/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
@ -358,10 +357,9 @@ msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> không trả lời."
#: ../src/core/delete.c:114
#, fuzzy
#| msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgid "Application is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> không trả lời."
msgstr "Ứng dụng không trả lời."
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
@ -746,10 +744,10 @@ msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Cửa sổ « WM_TRANSIENT_FOR » không hợp lệ 0x%lx được xác định cho %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1492
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "Cửa sổ « WM_TRANSIENT_FOR » không hợp lệ 0x%lx được xác định cho %s.\n"
msgstr "Cửa sổ WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx cho %s tạo vòng lặp.\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
@ -801,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Draggable border width"
msgstr ""
msgstr "Độ rông biên có thể kéo"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Live Hidden Windows"
@ -816,6 +814,8 @@ msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"Kích thước biên có thể kéo. Nếu biên thấy được của sắc thái không đủ, biên "
"vô hình sẽ được thêm vào để thoả mãn giá trị này."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid ""
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Thang độ nên có ít nhất hai màu."
#: ../src/ui/theme.c:1212
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid ""
#| "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. "
#| "gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
@ -1149,8 +1149,8 @@ msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
"Lời ghi rõ màu GTK phải có dấu đóng ngoặc sau trạng thái, v.d. «fg[NORMAL]», "
"NORMAL (bình thường) là trạng thái; không thể phân tích « %s »."
"Đặc tả màu tự chọn GTK phải có tên màu nằm và fallback trong dấu ngoặc, ví "
"dụ gtk:custom(foo,bar); không thể phân tích \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1228
#, c-format
@ -1158,9 +1158,11 @@ msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr ""
"Ký tự không hợp lệ '%c' trong tham số color_name của gtk:custom, chỉ chấp "
"nhận A-Za-z0-9-_"
#: ../src/ui/theme.c:1242
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid ""
#| "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the "
#| "format"
@ -1168,8 +1170,8 @@ msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr ""
"Dạng thức bóng là « shade/base_color/factor » (bóng/màu cơ bản/hệ số), « %s "
"» không tuân theo dạng thức đó."
"Định dạng Gtk:custom là \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" không "
"tuân theo định dạng này"
#: ../src/ui/theme.c:1287
#, c-format