mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-25 09:30:45 -05:00
Updated Norwegian bokmål translation.
2008-07-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. svn path=/trunk/; revision=3780
This commit is contained in:
parent
41fca4cf37
commit
aa70e34e34
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2008-07-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
|
||||||
|
|
||||||
2008-07-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
2008-07-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
|
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
|
||||||
|
25
po/nb.po
25
po/nb.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.23.x\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.23.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-01 10:25+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-09 13:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 10:25+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-09 13:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -2221,7 +2221,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tastebinding for denne handlingen."
|
"tastebinding for denne handlingen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:187
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:187
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
|
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
|
||||||
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
|
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
|
||||||
@ -2231,14 +2230,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
|
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
|
||||||
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
|
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
|
||||||
"the others, and 'none' which will not do anything."
|
"the others, and 'none' which will not do anything."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dette alternativet bestemmer effekten av dobbeltklikk på tittellinjen. Gyldige alternativer er «toggle_shade», hvilket vil rulle ned/opp vinduet, «toggle_maximizes» som vil maksimere/gjenopprette vinduet, «toggle_maximize_horisontally» som vil maksimere vinduet i horisontal retning, «toggle_maximize_vertically» som vil maksimere/gjenopprette vinduet i vertikal retning, «toggle_minimize», som vil minimere vinduet, «shade» som vil rulle vinduet opp, «menu» som vil vise vindusmenyen, «lower» som vil plassere vinduet bak alle andre og «none» som ikke gjør noen ting."
|
||||||
"Dette alternativet bestemmer effekten av dobbeltklikk på tittellinjen. "
|
|
||||||
"Gyldige alternativer er «toggle_shade», hvilket vil rulle ned/opp vinduet, "
|
|
||||||
"«toggle_maximizes» som vil maksimere/gjenopprette vinduet, «toggle_minimize», "
|
|
||||||
"som vil minimere vinduet, og «none» som ikke gjør noen ting."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:188
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:188
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
|
"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
|
||||||
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
|
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
|
||||||
@ -2248,14 +2242,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
|
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
|
||||||
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
|
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
|
||||||
"the others, and 'none' which will not do anything."
|
"the others, and 'none' which will not do anything."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dette alternativet bestemmer effekten av klikk med midterste musknapp på tittellinjen. Gyldige alternativer er «toggle_shade», hvilket vil rulle ned/opp vinduet, «toggle_maximizes» som vil maksimere/gjenopprette vinduet, «toggle_maximize_horisontally» som vil maksimere vinduet i horisontal retning, «toggle_maximize_vertically» som vil maksimere/gjenopprette vinduet i vertikal retning, «toggle_minimize», som vil minimere vinduet, «shade» som vil rulle vinduet opp, «menu» som vil vise vindusmenyen, «lower» som vil plassere vinduet bak alle andre og «none» som ikke gjør noen ting."
|
||||||
"Dette alternativet bestemmer effekten av klikk med den midterste knappen på "
|
|
||||||
"tittellinjen. Gyldige alternativer er «toggle_shade», som vil rulle vinduet "
|
|
||||||
"opp/ned, «toggle_maximize» som vil maksimere/gjenopprette vinduet, "
|
|
||||||
"«toggle_minimize», som vil minimere vinduet, og «none» som ikke gjør noen ting."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:189
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
|
"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
|
||||||
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
|
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
|
||||||
@ -2265,11 +2254,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
|
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
|
||||||
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
|
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
|
||||||
"the others, and 'none' which will not do anything."
|
"the others, and 'none' which will not do anything."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dette alternativet bestemmer effekten av høyreklikk på tittellinjen. Gyldige alternativer er «toggle_shade», hvilket vil rulle ned/opp vinduet, «toggle_maximizes» som vil maksimere/gjenopprette vinduet, «toggle_maximize_horisontally» som vil maksimere vinduet i horisontal retning, «toggle_maximize_vertically» som vil maksimere/gjenopprette vinduet i vertikal retning, «minimize», som vil minimere vinduet, «shade» som vil rulle vinduet opp, «menu» som vil vise vindusmenyen, «lower» som vil plassere vinduet bak alle andre og «none» som ikke gjør noen ting."
|
||||||
"Dette alternativet bestemmer effekten av høyreklikk på tittellinjen. Gyldige "
|
|
||||||
"alternativer er «toggle_shade», som vil rulle vinduet opp/ned, "
|
|
||||||
"«toggle_maximize» som vil maksimere/gjenopprette vinduet, «toggle_minimize», "
|
|
||||||
"som vil minimere vinduet, og «none» som ikke gjør noen ting."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:190
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user