mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2025-02-23 16:34:10 +00:00
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
a3007b9847
commit
a7b076b7aa
310
po/es.po
310
po/es.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: clutter master\n"
|
"Project-Id-Version: clutter master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 12:47+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 11:49+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 14:13+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -19,489 +19,535 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5098
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
|
||||||
msgid "X coordinate"
|
msgid "X coordinate"
|
||||||
msgstr "Coordenada X"
|
msgstr "Coordenada X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5099
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5312
|
||||||
msgid "X coordinate of the actor"
|
msgid "X coordinate of the actor"
|
||||||
msgstr "Coordenada X del actor"
|
msgstr "Coordenada X del actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5117
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5330
|
||||||
msgid "Y coordinate"
|
msgid "Y coordinate"
|
||||||
msgstr "Coordenada Y"
|
msgstr "Coordenada Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5118
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5331
|
||||||
msgid "Y coordinate of the actor"
|
msgid "Y coordinate of the actor"
|
||||||
msgstr "Coordenada Y del actor"
|
msgstr "Coordenada Y del actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5136
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5349 ../clutter/clutter-canvas.c:214
|
||||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Anchura"
|
msgstr "Anchura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5137
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5350
|
||||||
msgid "Width of the actor"
|
msgid "Width of the actor"
|
||||||
msgstr "Anchura del actor"
|
msgstr "Anchura del actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5155
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5368 ../clutter/clutter-canvas.c:230
|
||||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Altura"
|
msgstr "Altura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5156
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5369
|
||||||
msgid "Height of the actor"
|
msgid "Height of the actor"
|
||||||
msgstr "Altura del actor"
|
msgstr "Altura del actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5388
|
||||||
msgid "Fixed X"
|
msgid "Fixed X"
|
||||||
msgstr "X fija"
|
msgstr "X fija"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5176
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5389
|
||||||
msgid "Forced X position of the actor"
|
msgid "Forced X position of the actor"
|
||||||
msgstr "Posición X forzada del actor"
|
msgstr "Posición X forzada del actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5193
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5406
|
||||||
msgid "Fixed Y"
|
msgid "Fixed Y"
|
||||||
msgstr "Y fija"
|
msgstr "Y fija"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5194
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5407
|
||||||
msgid "Forced Y position of the actor"
|
msgid "Forced Y position of the actor"
|
||||||
msgstr "Posición Y forzada del actor"
|
msgstr "Posición Y forzada del actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5209
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5422
|
||||||
msgid "Fixed position set"
|
msgid "Fixed position set"
|
||||||
msgstr "Posición fija establecida"
|
msgstr "Posición fija establecida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5210
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5423
|
||||||
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
||||||
msgstr "Indica si se usa una posición fija para el actor"
|
msgstr "Indica si se usa una posición fija para el actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5228
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5441
|
||||||
msgid "Min Width"
|
msgid "Min Width"
|
||||||
msgstr "Anchura mínima"
|
msgstr "Anchura mínima"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5229
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5442
|
||||||
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
||||||
msgstr "Solicitud de anchura mínima forzada para el actor"
|
msgstr "Solicitud de anchura mínima forzada para el actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5460
|
||||||
msgid "Min Height"
|
msgid "Min Height"
|
||||||
msgstr "Altura mínima"
|
msgstr "Altura mínima"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5461
|
||||||
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
||||||
msgstr "Solicitud de altura mínima forzada para el actor"
|
msgstr "Solicitud de altura mínima forzada para el actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5266
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5479
|
||||||
msgid "Natural Width"
|
msgid "Natural Width"
|
||||||
msgstr "Anchura natural"
|
msgstr "Anchura natural"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5267
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5480
|
||||||
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
||||||
msgstr "Solicitud de anchura natural forzada para el actor"
|
msgstr "Solicitud de anchura natural forzada para el actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5285
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5498
|
||||||
msgid "Natural Height"
|
msgid "Natural Height"
|
||||||
msgstr "Altura natural"
|
msgstr "Altura natural"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5286
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5499
|
||||||
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
||||||
msgstr "Solicitud de altura natural forzada para el actor"
|
msgstr "Solicitud de altura natural forzada para el actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5301
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5514
|
||||||
msgid "Minimum width set"
|
msgid "Minimum width set"
|
||||||
msgstr "Anchura mínima establecida"
|
msgstr "Anchura mínima establecida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5302
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
|
||||||
msgid "Whether to use the min-width property"
|
msgid "Whether to use the min-width property"
|
||||||
msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura mínima»"
|
msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura mínima»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5316
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5529
|
||||||
msgid "Minimum height set"
|
msgid "Minimum height set"
|
||||||
msgstr "Altura mínima establecida"
|
msgstr "Altura mínima establecida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5317
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
|
||||||
msgid "Whether to use the min-height property"
|
msgid "Whether to use the min-height property"
|
||||||
msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura mínima»"
|
msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura mínima»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5331
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
|
||||||
msgid "Natural width set"
|
msgid "Natural width set"
|
||||||
msgstr "Anchura natural establecida"
|
msgstr "Anchura natural establecida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5332
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5545
|
||||||
msgid "Whether to use the natural-width property"
|
msgid "Whether to use the natural-width property"
|
||||||
msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura natural»"
|
msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura natural»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5346
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5559
|
||||||
msgid "Natural height set"
|
msgid "Natural height set"
|
||||||
msgstr "Altura natural establecida"
|
msgstr "Altura natural establecida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5347
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5560
|
||||||
msgid "Whether to use the natural-height property"
|
msgid "Whether to use the natural-height property"
|
||||||
msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura natural»"
|
msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura natural»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5363
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5576
|
||||||
msgid "Allocation"
|
msgid "Allocation"
|
||||||
msgstr "Asignación"
|
msgstr "Asignación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5364
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5577
|
||||||
msgid "The actor's allocation"
|
msgid "The actor's allocation"
|
||||||
msgstr "La asignación del actor"
|
msgstr "La asignación del actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5419
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5632
|
||||||
msgid "Request Mode"
|
msgid "Request Mode"
|
||||||
msgstr "Modo de solicitud"
|
msgstr "Modo de solicitud"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5420
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5633
|
||||||
msgid "The actor's request mode"
|
msgid "The actor's request mode"
|
||||||
msgstr "El modo de solicitud del actor"
|
msgstr "El modo de solicitud del actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5439
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5652
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "Profundidad"
|
msgstr "Profundidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5653
|
||||||
msgid "Position on the Z axis"
|
msgid "Position on the Z axis"
|
||||||
msgstr "Posición en el eje Z"
|
msgstr "Posición en el eje Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5457
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5670
|
||||||
msgid "Opacity"
|
msgid "Opacity"
|
||||||
msgstr "Opacidad"
|
msgstr "Opacidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5458
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5671
|
||||||
msgid "Opacity of an actor"
|
msgid "Opacity of an actor"
|
||||||
msgstr "Opacidad de un actor"
|
msgstr "Opacidad de un actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5478
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5691
|
||||||
msgid "Offscreen redirect"
|
msgid "Offscreen redirect"
|
||||||
msgstr "Redirección fuera de la pantalla"
|
msgstr "Redirección fuera de la pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5479
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5692
|
||||||
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
|
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
|
||||||
msgstr "Opciones que controlan si se debe aplanar el actor en una única imagen"
|
msgstr "Opciones que controlan si se debe aplanar el actor en una única imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5493
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5706
|
||||||
msgid "Visible"
|
msgid "Visible"
|
||||||
msgstr "Visible"
|
msgstr "Visible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5494
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5707
|
||||||
msgid "Whether the actor is visible or not"
|
msgid "Whether the actor is visible or not"
|
||||||
msgstr "Indica si el actor es visible o no"
|
msgstr "Indica si el actor es visible o no"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5508
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5721
|
||||||
msgid "Mapped"
|
msgid "Mapped"
|
||||||
msgstr "Mapeado"
|
msgstr "Mapeado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5509
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5722
|
||||||
msgid "Whether the actor will be painted"
|
msgid "Whether the actor will be painted"
|
||||||
msgstr "Indica si se dibujará el actor"
|
msgstr "Indica si se dibujará el actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5522
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5735
|
||||||
msgid "Realized"
|
msgid "Realized"
|
||||||
msgstr "Realizado"
|
msgstr "Realizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5523
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5736
|
||||||
msgid "Whether the actor has been realized"
|
msgid "Whether the actor has been realized"
|
||||||
msgstr "Indica si el actor se ha realizado"
|
msgstr "Indica si el actor se ha realizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5538
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5751
|
||||||
msgid "Reactive"
|
msgid "Reactive"
|
||||||
msgstr "Reactivo"
|
msgstr "Reactivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5539
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5752
|
||||||
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
||||||
msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos"
|
msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5550
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5763
|
||||||
msgid "Has Clip"
|
msgid "Has Clip"
|
||||||
msgstr "Tiene recorte"
|
msgstr "Tiene recorte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5551
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5764
|
||||||
msgid "Whether the actor has a clip set"
|
msgid "Whether the actor has a clip set"
|
||||||
msgstr "Indica si el actor tiene un conjunto de recortes"
|
msgstr "Indica si el actor tiene un conjunto de recortes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5565
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5778
|
||||||
msgid "Clip"
|
msgid "Clip"
|
||||||
msgstr "Recortar"
|
msgstr "Recortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5566
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5779
|
||||||
msgid "The clip region for the actor"
|
msgid "The clip region for the actor"
|
||||||
msgstr "La región de recorte del actor"
|
msgstr "La región de recorte del actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5579 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
|
||||||
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
|
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nombre"
|
msgstr "Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5580
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
|
||||||
msgid "Name of the actor"
|
msgid "Name of the actor"
|
||||||
msgstr "Nombre del actor"
|
msgstr "Nombre del actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5595
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5808
|
||||||
msgid "Scale X"
|
msgid "Scale X"
|
||||||
msgstr "Escala en X"
|
msgstr "Escala en X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5596
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5809
|
||||||
msgid "Scale factor on the X axis"
|
msgid "Scale factor on the X axis"
|
||||||
msgstr "Factor de escala en el eje X"
|
msgstr "Factor de escala en el eje X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5614
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5827
|
||||||
msgid "Scale Y"
|
msgid "Scale Y"
|
||||||
msgstr "Escala en Y"
|
msgstr "Escala en Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5615
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
|
||||||
msgid "Scale factor on the Y axis"
|
msgid "Scale factor on the Y axis"
|
||||||
msgstr "Factor de escala en el eje Y"
|
msgstr "Factor de escala en el eje Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5631
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5844
|
||||||
msgid "Scale Center X"
|
msgid "Scale Center X"
|
||||||
msgstr "Centro X del escalado"
|
msgstr "Centro X del escalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5632
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5845
|
||||||
msgid "Horizontal scale center"
|
msgid "Horizontal scale center"
|
||||||
msgstr "Centro de la escala horizontal"
|
msgstr "Centro de la escala horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5646
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5859
|
||||||
msgid "Scale Center Y"
|
msgid "Scale Center Y"
|
||||||
msgstr "Centro Y del escalado"
|
msgstr "Centro Y del escalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5647
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5860
|
||||||
msgid "Vertical scale center"
|
msgid "Vertical scale center"
|
||||||
msgstr "Centro de la escala vertical"
|
msgstr "Centro de la escala vertical"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5874
|
||||||
msgid "Scale Gravity"
|
msgid "Scale Gravity"
|
||||||
msgstr "Gravedad del escalado"
|
msgstr "Gravedad del escalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5662
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5875
|
||||||
msgid "The center of scaling"
|
msgid "The center of scaling"
|
||||||
msgstr "El centro del escalado"
|
msgstr "El centro del escalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5678
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
|
||||||
msgid "Rotation Angle X"
|
msgid "Rotation Angle X"
|
||||||
msgstr "Ángulo de rotación X"
|
msgstr "Ángulo de rotación X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5679
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5892
|
||||||
msgid "The rotation angle on the X axis"
|
msgid "The rotation angle on the X axis"
|
||||||
msgstr "El ángulo de rotación en el eje X"
|
msgstr "El ángulo de rotación en el eje X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5697
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5910
|
||||||
msgid "Rotation Angle Y"
|
msgid "Rotation Angle Y"
|
||||||
msgstr "Ángulo de rotación Y"
|
msgstr "Ángulo de rotación Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5698
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5911
|
||||||
msgid "The rotation angle on the Y axis"
|
msgid "The rotation angle on the Y axis"
|
||||||
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y"
|
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5716
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5929
|
||||||
msgid "Rotation Angle Z"
|
msgid "Rotation Angle Z"
|
||||||
msgstr "Ángulo de rotación Z"
|
msgstr "Ángulo de rotación Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5717
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5930
|
||||||
msgid "The rotation angle on the Z axis"
|
msgid "The rotation angle on the Z axis"
|
||||||
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z"
|
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5733
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5946
|
||||||
msgid "Rotation Center X"
|
msgid "Rotation Center X"
|
||||||
msgstr "Centro de rotación X"
|
msgstr "Centro de rotación X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5734
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5947
|
||||||
msgid "The rotation center on the X axis"
|
msgid "The rotation center on the X axis"
|
||||||
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y"
|
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5747
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5960
|
||||||
msgid "Rotation Center Y"
|
msgid "Rotation Center Y"
|
||||||
msgstr "Centro de rotación Y"
|
msgstr "Centro de rotación Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5748
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5961
|
||||||
msgid "The rotation center on the Y axis"
|
msgid "The rotation center on the Y axis"
|
||||||
msgstr "En centro de la rotación en el eje Y"
|
msgstr "En centro de la rotación en el eje Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5761
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5974
|
||||||
msgid "Rotation Center Z"
|
msgid "Rotation Center Z"
|
||||||
msgstr "Centro de rotación Z"
|
msgstr "Centro de rotación Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5762
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5975
|
||||||
msgid "The rotation center on the Z axis"
|
msgid "The rotation center on the Z axis"
|
||||||
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z"
|
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5988
|
||||||
msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
||||||
msgstr "Gravedad del centro de rotación Z"
|
msgstr "Gravedad del centro de rotación Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5776
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5989
|
||||||
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
|
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
|
||||||
msgstr "Punto central de la rotación alrededor del eje Z"
|
msgstr "Punto central de la rotación alrededor del eje Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5791
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6004
|
||||||
msgid "Anchor X"
|
msgid "Anchor X"
|
||||||
msgstr "Ancla X"
|
msgstr "Ancla X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6005
|
||||||
msgid "X coordinate of the anchor point"
|
msgid "X coordinate of the anchor point"
|
||||||
msgstr "Coordenada X del punto de anclado"
|
msgstr "Coordenada X del punto de anclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5807
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6020
|
||||||
msgid "Anchor Y"
|
msgid "Anchor Y"
|
||||||
msgstr "Ancla Y"
|
msgstr "Ancla Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5808
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6021
|
||||||
msgid "Y coordinate of the anchor point"
|
msgid "Y coordinate of the anchor point"
|
||||||
msgstr "Coordenada Y del punto de anclado"
|
msgstr "Coordenada Y del punto de anclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5822
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6035
|
||||||
msgid "Anchor Gravity"
|
msgid "Anchor Gravity"
|
||||||
msgstr "Gravedad del ancla"
|
msgstr "Gravedad del ancla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5823
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6036
|
||||||
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
||||||
msgstr "El punto de anclado como un «ClutterGravity»"
|
msgstr "El punto de anclado como un «ClutterGravity»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5840
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6053
|
||||||
msgid "Show on set parent"
|
msgid "Show on set parent"
|
||||||
msgstr "Mostrar en el conjunto padre"
|
msgstr "Mostrar en el conjunto padre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5841
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6054
|
||||||
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
||||||
msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre"
|
msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5858
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6071
|
||||||
msgid "Clip to Allocation"
|
msgid "Clip to Allocation"
|
||||||
msgstr "Recortar a la asignación"
|
msgstr "Recortar a la asignación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5859
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6072
|
||||||
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
|
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
|
||||||
msgstr "Configura la región de recorte para seguir la ubicación del actor"
|
msgstr "Configura la región de recorte para seguir la ubicación del actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5872
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6085
|
||||||
msgid "Text Direction"
|
msgid "Text Direction"
|
||||||
msgstr "Dirección del texto"
|
msgstr "Dirección del texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5873
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6086
|
||||||
msgid "Direction of the text"
|
msgid "Direction of the text"
|
||||||
msgstr "Dirección del texto"
|
msgstr "Dirección del texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5888
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6101
|
||||||
msgid "Has Pointer"
|
msgid "Has Pointer"
|
||||||
msgstr "Tiene puntero"
|
msgstr "Tiene puntero"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5889
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6102
|
||||||
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
|
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
|
||||||
msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada"
|
msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5902
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6115
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "Acciones"
|
msgstr "Acciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5903
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6116
|
||||||
msgid "Adds an action to the actor"
|
msgid "Adds an action to the actor"
|
||||||
msgstr "Añade una acción al actor"
|
msgstr "Añade una acción al actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5916
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6129
|
||||||
msgid "Constraints"
|
msgid "Constraints"
|
||||||
msgstr "Restricciones"
|
msgstr "Restricciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5917
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6130
|
||||||
msgid "Adds a constraint to the actor"
|
msgid "Adds a constraint to the actor"
|
||||||
msgstr "Añade una restricción al actor"
|
msgstr "Añade una restricción al actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5930
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6143
|
||||||
msgid "Effect"
|
msgid "Effect"
|
||||||
msgstr "Efecto"
|
msgstr "Efecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5931
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6144
|
||||||
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
|
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
|
||||||
msgstr "Añadir un efecto que aplicar al actor"
|
msgstr "Añadir un efecto que aplicar al actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5945
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6158
|
||||||
msgid "Layout Manager"
|
msgid "Layout Manager"
|
||||||
msgstr "Gestor de distribución"
|
msgstr "Gestor de distribución"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5946
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6159
|
||||||
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
|
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
|
||||||
msgstr "El objeto que controla la distribución del hijo de un actor"
|
msgstr "El objeto que controla la distribución del hijo de un actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5961
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6174
|
||||||
msgid "X Alignment"
|
msgid "X Alignment"
|
||||||
msgstr "Alineación X"
|
msgstr "Alineación X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5962
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6175
|
||||||
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
|
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
|
||||||
msgstr "La alineación del actor en el eje X en su asignación"
|
msgstr "La alineación del actor en el eje X en su asignación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5977
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6190
|
||||||
msgid "Y Alignment"
|
msgid "Y Alignment"
|
||||||
msgstr "Alineación Y"
|
msgstr "Alineación Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5978
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6191
|
||||||
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
|
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
|
||||||
msgstr "La alineación del actor en el eje Y en su asignación"
|
msgstr "La alineación del actor en el eje Y en su asignación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5995
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6208
|
||||||
msgid "Margin Top"
|
msgid "Margin Top"
|
||||||
msgstr "Margen superior"
|
msgstr "Margen superior"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5996
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6209
|
||||||
msgid "Extra space at the top"
|
msgid "Extra space at the top"
|
||||||
msgstr "Espacio superior adicional"
|
msgstr "Espacio superior adicional"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6013
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6226
|
||||||
msgid "Margin Bottom"
|
msgid "Margin Bottom"
|
||||||
msgstr "Margen inferior"
|
msgstr "Margen inferior"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6014
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6227
|
||||||
msgid "Extra space at the bottom"
|
msgid "Extra space at the bottom"
|
||||||
msgstr "Espacio inferior adicional"
|
msgstr "Espacio inferior adicional"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6031
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6244
|
||||||
msgid "Margin Left"
|
msgid "Margin Left"
|
||||||
msgstr "Margen izquierdo"
|
msgstr "Margen izquierdo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6032
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6245
|
||||||
msgid "Extra space at the left"
|
msgid "Extra space at the left"
|
||||||
msgstr "Espacio adicional a la izquierda"
|
msgstr "Espacio adicional a la izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6049
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6262
|
||||||
msgid "Margin Right"
|
msgid "Margin Right"
|
||||||
msgstr "Margen derecho"
|
msgstr "Margen derecho"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6050
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6263
|
||||||
msgid "Extra space at the right"
|
msgid "Extra space at the right"
|
||||||
msgstr "Espacio adicional a la derecha"
|
msgstr "Espacio adicional a la derecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6064
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6277
|
||||||
msgid "Background Color Set"
|
msgid "Background Color Set"
|
||||||
msgstr "Conjunto de colores de fondo"
|
msgstr "Conjunto de colores de fondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6065 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6278 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
|
||||||
msgid "Whether the background color is set"
|
msgid "Whether the background color is set"
|
||||||
msgstr "Indica si el color de fondo está establecido"
|
msgstr "Indica si el color de fondo está establecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6081
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
|
||||||
msgid "Background color"
|
msgid "Background color"
|
||||||
msgstr "Color de fondo"
|
msgstr "Color de fondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6082
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
|
||||||
msgid "The actor's background color"
|
msgid "The actor's background color"
|
||||||
msgstr "El color de fondo del actor"
|
msgstr "El color de fondo del actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6097
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6310
|
||||||
msgid "First Child"
|
msgid "First Child"
|
||||||
msgstr "Primer hijo"
|
msgstr "Primer hijo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6098
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6311
|
||||||
msgid "The actor's first child"
|
msgid "The actor's first child"
|
||||||
msgstr "El primer hijo del actor"
|
msgstr "El primer hijo del actor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6111
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6324
|
||||||
msgid "Last Child"
|
msgid "Last Child"
|
||||||
msgstr "Último hijo"
|
msgstr "Último hijo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6112
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6325
|
||||||
msgid "The actor's last child"
|
msgid "The actor's last child"
|
||||||
msgstr "La último hijo del actor"
|
msgstr "La último hijo del actor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6339
|
||||||
|
#| msgid "Constraints"
|
||||||
|
msgid "Content"
|
||||||
|
msgstr "Contenido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6340
|
||||||
|
#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
|
||||||
|
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
|
||||||
|
msgstr "Delegar objeto para pintar el contenido del actor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
|
||||||
|
#| msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
||||||
|
msgid "Content Gravity"
|
||||||
|
msgstr "Gravedad del contenido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6364
|
||||||
|
#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
|
||||||
|
msgid "Alignment of the actor's content"
|
||||||
|
msgstr "Alineación del contenido del actor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6384
|
||||||
|
msgid "Content Box"
|
||||||
|
msgstr "Caja del contenido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6385
|
||||||
|
msgid "The bounding box of the actor's content"
|
||||||
|
msgstr "La caja que rodea al contenido del actor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6391
|
||||||
|
msgid "Minification Filter"
|
||||||
|
msgstr "Filtro de reducción"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6392
|
||||||
|
#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
|
||||||
|
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
|
||||||
|
msgstr "El filtro usado al reducir el tamaño del contenido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
|
||||||
|
msgid "Magnification Filter"
|
||||||
|
msgstr "Filtro de ampliación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6400
|
||||||
|
#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
|
||||||
|
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
|
||||||
|
msgstr "El filtro usado al aumentar el tamaño del contenido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
|
||||||
msgid "Actor"
|
msgid "Actor"
|
||||||
msgstr "Actor"
|
msgstr "Actor"
|
||||||
@ -830,6 +876,16 @@ msgstr "Redimensionar automáticamente"
|
|||||||
msgid "Whether the surface should match the allocation"
|
msgid "Whether the surface should match the allocation"
|
||||||
msgstr "Indica si la superficie debe coincidir con la asignación"
|
msgstr "Indica si la superficie debe coincidir con la asignación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
|
||||||
|
#| msgid "The width of the Cairo surface"
|
||||||
|
msgid "The width of the canvas"
|
||||||
|
msgstr "La anchura del lienzo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
|
||||||
|
#| msgid "The height of the Cairo surface"
|
||||||
|
msgid "The height of the canvas"
|
||||||
|
msgstr "La altura del lienzo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
|
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
|
||||||
msgid "Container"
|
msgid "Container"
|
||||||
msgstr "Contenedor"
|
msgstr "Contenedor"
|
||||||
@ -1077,6 +1133,11 @@ msgstr "El número de ejes en el dispositivo"
|
|||||||
msgid "The backend instance"
|
msgid "The backend instance"
|
||||||
msgstr "La instancia del backend"
|
msgstr "La instancia del backend"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317
|
||||||
|
#| msgid "Failed to load the image data"
|
||||||
|
msgid "Unable to load image data"
|
||||||
|
msgstr "No se pudieron cargar los datos de la imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-interval.c:381
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:381
|
||||||
msgid "Value Type"
|
msgid "Value Type"
|
||||||
msgstr "Tipo de valor"
|
msgstr "Tipo de valor"
|
||||||
@ -1238,12 +1299,10 @@ msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
|
|||||||
msgstr "El desplazamiento sobre la ruta, entre -1.0 y 2.0"
|
msgstr "El desplazamiento sobre la ruta, entre -1.0 y 2.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
|
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
|
||||||
#| msgid "Font Name"
|
|
||||||
msgid "Property Name"
|
msgid "Property Name"
|
||||||
msgstr "Nombre de la propiedad"
|
msgstr "Nombre de la propiedad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
|
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
|
||||||
#| msgid "The name of the meta"
|
|
||||||
msgid "The name of the property to animate"
|
msgid "The name of the property to animate"
|
||||||
msgstr "El nombre de la propiedad que animar"
|
msgstr "El nombre de la propiedad que animar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2013,12 +2072,10 @@ msgid "Interval"
|
|||||||
msgstr "Intervalo"
|
msgstr "Intervalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-transition.c:250
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:250
|
||||||
#| msgid "The timeline of the animation"
|
|
||||||
msgid "The interval of values to transition"
|
msgid "The interval of values to transition"
|
||||||
msgstr "El intervalo de valores para la transición"
|
msgstr "El intervalo de valores para la transición"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-transition.c:264
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:264
|
||||||
#| msgid "Activatable"
|
|
||||||
msgid "Animatable"
|
msgid "Animatable"
|
||||||
msgstr "Animable"
|
msgstr "Animable"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2031,7 +2088,6 @@ msgid "Remove on Complete"
|
|||||||
msgstr "Quitar al completar"
|
msgstr "Quitar al completar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-transition.c:287
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:287
|
||||||
#| msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
|
||||||
msgid "Detach the transition when completed"
|
msgid "Detach the transition when completed"
|
||||||
msgstr "Quitar la transición cuando se complete"
|
msgstr "Quitar la transición cuando se complete"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user