mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2025-02-09 01:54:10 +00:00
Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
5b02d02e77
commit
a737314e48
122
po/he.po
122
po/he.po
@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-30 15:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-16 19:25+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 19:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 23:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
|
||||||
@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "הגדלת החלון אנכית"
|
|||||||
msgid "Maximize window horizontally"
|
msgid "Maximize window horizontally"
|
||||||
msgstr "הגדלת החלון אופקית"
|
msgstr "הגדלת החלון אופקית"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179
|
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:173
|
||||||
msgid "View split on left"
|
msgid "View split on left"
|
||||||
msgstr "פיצול הצפייה משמאל"
|
msgstr "פיצול הצפייה משמאל"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184
|
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:178
|
||||||
msgid "View split on right"
|
msgid "View split on right"
|
||||||
msgstr "פיצול הצפייה מימין"
|
msgstr "פיצול הצפייה מימין"
|
||||||
|
|
||||||
@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "פיצול הצפייה מימין"
|
|||||||
msgid "Mutter"
|
msgid "Mutter"
|
||||||
msgstr "Mutter"
|
msgstr "Mutter"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:16
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15
|
||||||
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
|
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
|
||||||
msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
|
msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:17
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
|
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
|
||||||
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
|
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
|
||||||
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"key” on PC hardware. It’s expected that this binding either the default or "
|
"key” on PC hardware. It’s expected that this binding either the default or "
|
||||||
"set to the empty string."
|
"set to the empty string."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:29
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:28
|
||||||
msgid "Attach modal dialogs"
|
msgid "Attach modal dialogs"
|
||||||
msgstr "Attach modal dialogs"
|
msgstr "Attach modal dialogs"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
|
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
|
||||||
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
|
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
|
||||||
@ -291,11 +291,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
|
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
|
||||||
"the parent window."
|
"the parent window."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:38
|
||||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||||
msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
|
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
|
||||||
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
|
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
|
||||||
@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
|
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
|
||||||
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
|
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:49
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:48
|
||||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||||
msgstr "Workspaces are managed dynamically"
|
msgstr "Workspaces are managed dynamically"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a "
|
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a "
|
||||||
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
|
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
|
||||||
@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
|
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
|
||||||
"gnome.desktop.wm.preferences)."
|
"gnome.desktop.wm.preferences)."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:58
|
||||||
msgid "Workspaces only on primary"
|
msgid "Workspaces only on primary"
|
||||||
msgstr "Workspaces only on primary"
|
msgstr "Workspaces only on primary"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
|
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
|
||||||
"monitors or only for windows on the primary monitor."
|
"monitors or only for windows on the primary monitor."
|
||||||
@ -331,11 +331,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
|
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
|
||||||
"monitors or only for windows on the primary monitor."
|
"monitors or only for windows on the primary monitor."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67
|
||||||
msgid "No tab popup"
|
msgid "No tab popup"
|
||||||
msgstr "No tab popup"
|
msgstr "No tab popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
|
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
|
||||||
"for window cycling."
|
"for window cycling."
|
||||||
@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
|
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
|
||||||
"for window cycling."
|
"for window cycling."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:77
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:76
|
||||||
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
|
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
|
||||||
msgstr "Delay focus changes until the pointer stops moving"
|
msgstr "Delay focus changes until the pointer stops moving"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:78
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
|
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
|
||||||
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
|
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
|
||||||
@ -357,11 +357,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
|
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
|
||||||
"the pointer stops moving."
|
"the pointer stops moving."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:87
|
||||||
msgid "Draggable border width"
|
msgid "Draggable border width"
|
||||||
msgstr "Draggable border width"
|
msgstr "Draggable border width"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are "
|
"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are "
|
||||||
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
|
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
|
||||||
@ -369,11 +369,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are "
|
"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are "
|
||||||
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
|
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
|
||||||
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
|
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
|
||||||
msgstr "Auto maximize nearly monitor sized windows"
|
msgstr "Auto maximize nearly monitor sized windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
|
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
|
||||||
"automatically get maximized."
|
"automatically get maximized."
|
||||||
@ -381,11 +381,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
|
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
|
||||||
"automatically get maximized."
|
"automatically get maximized."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:106
|
||||||
msgid "Place new windows in the center"
|
msgid "Place new windows in the center"
|
||||||
msgstr "Place new windows in the center"
|
msgstr "Place new windows in the center"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
|
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
|
||||||
"screen of the monitor."
|
"screen of the monitor."
|
||||||
@ -393,11 +393,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
|
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
|
||||||
"screen of the monitor."
|
"screen of the monitor."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:117
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:116
|
||||||
msgid "Enable experimental features"
|
msgid "Enable experimental features"
|
||||||
msgstr "Enable experimental features"
|
msgstr "Enable experimental features"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:118
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:117
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
||||||
#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
|
#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
|
||||||
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Enable experimental features"
|
|||||||
#| "buffered screen sharing. This is already enabled by default when using "
|
#| "buffered screen sharing. This is already enabled by default when using "
|
||||||
#| "the i915 driver, but disabled for everything else. Requires a restart. • "
|
#| "the i915 driver, but disabled for everything else. Requires a restart. • "
|
||||||
#| "“autoclose-xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant "
|
#| "“autoclose-xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant "
|
||||||
#| "X11 clients are gone. Does not require a restart."
|
#| "X11 clients are gone. Requires a restart."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
||||||
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
|
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
|
||||||
@ -426,39 +426,37 @@ msgid ""
|
|||||||
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes "
|
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes "
|
||||||
"mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported "
|
"mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported "
|
||||||
"by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a "
|
"by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a "
|
||||||
"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “dma-buf-screen-"
|
"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “autoclose-"
|
||||||
"sharing” — enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled by "
|
"xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients "
|
||||||
"default when using the i915 driver, but disabled for everything else. "
|
"are gone. Requires a restart."
|
||||||
"Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically terminates "
|
|
||||||
"Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"כדי לאפשר יכולות ניסיוניות, יש להוסיף את מילת המפתח של היכולת לרשימה. האם "
|
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
||||||
"היכולת דורשת את הפעלת מייצר החלונות מחדש תלויה ביכולת המסוימת. כל יכולת שהיא "
|
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
|
||||||
"לא נדרשת להישאר זמינה או שניתן יהיה להגדיר אותה. אין לצפות להוסיף משהו "
|
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
|
||||||
"להגדרה הזאת לטובת הוכחות עתידיות. מילות מפתח שזמינות כרגע: • “scale-monitor-"
|
"configurable. Don’t expect adding anything in this setting to be future "
|
||||||
"framebuffer” — הופכת את mutter לברירת מחדל לפריסה לוגית של מסכים במרחב "
|
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
|
||||||
"נקודות ציון פיקסלים לוגי, בעת שינוי גודל מכלא החוזי של המסך במקום תוכן "
|
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
||||||
"החלון, כדי לנהל מסכים באבחנה גבוהה (HiDPI). לא דורש הפעלה מחדש. • “kms-"
|
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
||||||
"modifiers” — גורם לכך ש־mutter תמיד יקצה מכלאי סריקה עם מבחינים מפורשים, אם "
|
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes "
|
||||||
"מנהל ההתקן תומך בכך. דורש הפעלה מחדש. • “rt-scheduler” — משנה את mutter כדי "
|
"mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported "
|
||||||
"שיבקש תזמון בזמן אמת בעדיפות נמוכה. דורש הפעלה מחדש. • “dma-buf-screen-"
|
"by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a "
|
||||||
"sharing” — מפעיל שיתוף מסך עם מכלא DMA. זה כבר מופעל כברירת מחדל כשמשתמשים "
|
"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “autoclose-"
|
||||||
"במנהל התקן i915 אך מושבת לכל השאר. דורש הפעלה מחדש. • “autoclose-xwayland” — "
|
"xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients "
|
||||||
"מחסל את Xwayland אוטומטית אם כל לקוחות ה־X11 המתאימים אינם. דורש הפעלה מחדש."
|
"are gone. Requires a restart."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
|
||||||
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
|
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
|
||||||
msgstr "Modifier to use to locate the pointer"
|
msgstr "Modifier to use to locate the pointer"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:157
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
|
||||||
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
|
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
|
||||||
msgstr "This key will initiate the “locate pointer” action."
|
msgstr "This key will initiate the “locate pointer” action."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:164
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:158
|
||||||
msgid "Timeout for check-alive ping"
|
msgid "Timeout for check-alive ping"
|
||||||
msgstr "Timeout for check-alive ping"
|
msgstr "Timeout for check-alive ping"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
|
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
|
||||||
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
|
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
|
||||||
@ -466,19 +464,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
|
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
|
||||||
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
|
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:189
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:183
|
||||||
msgid "Select window from tab popup"
|
msgid "Select window from tab popup"
|
||||||
msgstr "Select window from tab popup"
|
msgstr "Select window from tab popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:194
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:188
|
||||||
msgid "Cancel tab popup"
|
msgid "Cancel tab popup"
|
||||||
msgstr "Cancel tab popup"
|
msgstr "Cancel tab popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:199
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:193
|
||||||
msgid "Switch monitor configurations"
|
msgid "Switch monitor configurations"
|
||||||
msgstr "החלפה בין תצורות צגים"
|
msgstr "החלפה בין תצורות צגים"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:204
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:198
|
||||||
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||||
msgstr "Rotates the built-in monitor configuration"
|
msgstr "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||||
|
|
||||||
@ -648,11 +646,11 @@ msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בת
|
|||||||
msgid "Bell event"
|
msgid "Bell event"
|
||||||
msgstr "אירוע פעמון"
|
msgstr "אירוע פעמון"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/display.c:673
|
#: src/core/display.c:687
|
||||||
msgid "Privacy Screen Enabled"
|
msgid "Privacy Screen Enabled"
|
||||||
msgstr "מסך פרטי מופעל"
|
msgstr "מסך פרטי מופעל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/display.c:674
|
#: src/core/display.c:688
|
||||||
msgid "Privacy Screen Disabled"
|
msgid "Privacy Screen Disabled"
|
||||||
msgstr "מסך פרטי מושבת"
|
msgstr "מסך פרטי מושבת"
|
||||||
|
|
||||||
@ -740,7 +738,7 @@ msgstr "הפעלה עם מנגנון X11"
|
|||||||
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
|
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
|
||||||
#. * different modes.
|
#. * different modes.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:782
|
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Mode Switch (Group %d)"
|
msgid "Mode Switch (Group %d)"
|
||||||
msgstr "מצב העברה (קבוצה %d)"
|
msgstr "מצב העברה (קבוצה %d)"
|
||||||
@ -748,11 +746,11 @@ msgstr "מצב העברה (קבוצה %d)"
|
|||||||
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
|
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
|
||||||
#. * mapping through the available outputs.
|
#. * mapping through the available outputs.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:805
|
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:863
|
||||||
msgid "Switch monitor"
|
msgid "Switch monitor"
|
||||||
msgstr "החלפה בין צגים"
|
msgstr "החלפה בין צגים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:807
|
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:865
|
||||||
msgid "Show on-screen help"
|
msgid "Show on-screen help"
|
||||||
msgstr "הצגת עזרה על המסך"
|
msgstr "הצגת עזרה על המסך"
|
||||||
|
|
||||||
@ -769,7 +767,7 @@ msgstr "תוסף ה־mutter לשימוש"
|
|||||||
msgid "Workspace %d"
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
msgstr "מרחב עבודה %d"
|
msgstr "מרחב עבודה %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/util.c:141
|
#: src/core/util.c:142
|
||||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
|
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
|
||||||
msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode"
|
msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode"
|
||||||
|
|
||||||
@ -796,7 +794,7 @@ msgstr "Failed to initialize GDK"
|
|||||||
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
|
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
|
||||||
msgstr "Failed to open X Window System display “%s”"
|
msgstr "Failed to open X Window System display “%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1181
|
#: src/x11/meta-x11-display.c:1200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
||||||
msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user