diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8101a0c7f..2cdd474d0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,6 +1,11 @@ + +2001-12-26 Vasif Ismailogu MD + + * az.po: updating Azerbaijani translation file + 2001-12-16 Kjartan Maraas - * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. + * no.po: Updated Norwegian (bokm�) translation. 2001-12-15 Christian Rose @@ -17,17 +22,17 @@ 2001-11-27 Jesus Bravo Alvarez * gl.po: Added Galician translation from - Manuel A. Fernández Montecelo + Manuel A. Fern�dez Montecelo 2001-10-29 Yuriy Syrota * uk.po: Added Ukrainian translation file. -2001-10-28 Héctor García Álvarez +2001-10-28 H�tor Garc� �varez * es.po: Updated Spanish translation. -2001-10-14 Héctor García Álvarez +2001-10-14 H�tor Garc� �varez * es.po: Added Spanish translation. @@ -37,7 +42,7 @@ 2001-10-11 Christian Rose - * sv.po: Fixed some typos. Thanks to Tomas Ögren + * sv.po: Fixed some typos. Thanks to Tomas �ren for spotting many of them. 2001-10-11 Christian Rose diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 8caf4b0ba..bd1f2e553 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-10 07:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-14 20:25GMT+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-26 18:59GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ä°smayıloÄŸlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: src/display.c:153 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "X Window System displeyi '%s' açıla bilmÉ™di\n" #: src/errors.c:92 #, c-format @@ -26,124 +26,127 @@ msgid "" "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" "the window manager.\n" msgstr "" +"'%s' displeyi ilÉ™ baÄŸlantı itirildi;\n" +"böyük ehtimalla X verici pÉ™ncÉ™rÉ™ idarəçisini ya söndürdü\n" +"ya da öldürdü/dağıtdı.\n" #: src/errors.c:99 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' displeyindÉ™ Ağır IO %d (%s) xÉ™tası.\n" #: src/frames.c:229 msgid "Left edge" -msgstr "" +msgstr "Sol kÉ™nar" #: src/frames.c:229 msgid "Left window edge width" -msgstr "" +msgstr "Sol pÉ™ncÉ™rÉ™ kÉ™narı eni" #: src/frames.c:230 msgid "Right edge" -msgstr "" +msgstr "SaÄŸ kÉ™nar" #: src/frames.c:230 msgid "Right window edge width" -msgstr "" +msgstr "SaÄŸ pÉ™ncÉ™rÉ™ kÉ™narı eni" #: src/frames.c:231 msgid "Bottom edge" -msgstr "" +msgstr "Alt kÉ™nar" #: src/frames.c:231 msgid "Bottom window edge height" -msgstr "" +msgstr "Alt pÉ™ncÉ™rÉ™ kÉ™narı eni" #: src/frames.c:233 msgid "Title border" -msgstr "" +msgstr "BaÅŸlıq kÉ™narı" #: src/frames.c:233 msgid "Border around title area" -msgstr "" +msgstr "BaÅŸlıq sahÉ™si É™trafındakı kÉ™narlıq" #: src/frames.c:234 msgid "Text border" -msgstr "" +msgstr "MÉ™tn kÉ™narlığı" #: src/frames.c:234 msgid "Border around window title text" -msgstr "" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ baÅŸlıöı mÉ™tni É™trafındakı kÉ™narlıq" #: src/frames.c:236 msgid "Spacer padding" -msgstr "" +msgstr "BoÅŸluqvermÉ™ aralığı" #: src/frames.c:236 msgid "Padding on either side of spacer" -msgstr "" +msgstr "BoÅŸluqvericinin É™trafındakı aralıq" #: src/frames.c:237 msgid "Spacer width" -msgstr "" +msgstr "BoÅŸluqvermÉ™ eni" #: src/frames.c:237 msgid "Width of spacer" -msgstr "" +msgstr "BoÅŸluqverici eni" #: src/frames.c:238 msgid "Spacer height" -msgstr "" +msgstr "BoÅŸluqvermÉ™ hündürlüyü" #: src/frames.c:238 msgid "Height of spacer" -msgstr "" +msgstr "BoÅŸluqverici hündürlüyü" #. same as right_width left_width by default #: src/frames.c:241 msgid "Right inset" -msgstr "" +msgstr "SaÄŸ iç aralıq" #: src/frames.c:241 msgid "Distance of buttons from right edge of frame" -msgstr "" +msgstr "ÇərçivÉ™nin saÄŸ kÉ™narı ilÉ™ düymÉ™lÉ™r arasındakı mÉ™safÉ™" #: src/frames.c:242 msgid "Left inset" -msgstr "" +msgstr "Sol iç aralıq" #: src/frames.c:242 msgid "Distance of menu button from left edge of frame" -msgstr "" +msgstr "ÇərçivÉ™nin sol kÉ™narı ilÉ™ düymÉ™lÉ™r arasındakı mÉ™safÉ™" #: src/frames.c:244 msgid "Button width" -msgstr "" +msgstr "DüymÉ™ eni" #: src/frames.c:244 msgid "Width of buttons" -msgstr "" +msgstr "DüymÉ™lÉ™rin eni" #: src/frames.c:245 msgid "Button height" -msgstr "" +msgstr "DüymÉ™ hündürlüyü" #: src/frames.c:245 msgid "Height of buttons" -msgstr "" +msgstr "DüymÉ™lÉ™rin hündürlüyü" #: src/frames.c:247 msgid "Button border" -msgstr "" +msgstr "DüymÉ™ kÉ™narı" #: src/frames.c:247 msgid "Border around buttons" -msgstr "" +msgstr "DüymÉ™lÉ™r É™trafındakı kÉ™nar" #: src/frames.c:248 msgid "Inner button border" -msgstr "" +msgstr "İç düymÉ™ kÉ™narı" #: src/frames.c:248 msgid "Border around the icon inside buttons" -msgstr "" +msgstr "DüymÉ™ içindÉ™ki timsal É™trafındakı kÉ™nar" #: src/frames.c:889 msgid "Close Window" @@ -155,15 +158,15 @@ msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ Menüsü" #: src/frames.c:895 msgid "Minimize Window" -msgstr "" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni Kiçilt" #: src/frames.c:898 msgid "Maximize Window" -msgstr "" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni Böyüt" #: src/frames.c:901 msgid "Unmaximize Window" -msgstr "" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni YenidÉ™n Kiçilt" #: src/keybindings.c:210 #, c-format @@ -171,6 +174,8 @@ msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" +"BÉ™zi baÅŸqa proqramlar hazırda %x modifayrlı %s açarını baÄŸlayıcı olaraq " +"iÅŸlÉ™dirlÉ™r\n" #: src/menu.c:47 msgid "_Close" @@ -207,90 +212,94 @@ msgstr "_Böyüklüyünü DÉ™yiÅŸdir" #. separator #: src/menu.c:56 msgid "Put on _All Workspaces" -msgstr "" +msgstr "_Bütün Ä°ÅŸ SahÉ™lÉ™rinÉ™ Qoy" #: src/menu.c:57 msgid "Only on _This Workspace" -msgstr "" +msgstr "TÉ™kcÉ™ _Bu Ä°ÅŸ SahÉ™sinÉ™" #: src/menu.c:260 #, c-format msgid "Only on workspace _%d" -msgstr "" +msgstr "TÉ™kcÉ™ _%d Ä°ÅŸ SahÉ™sinÉ™" #: src/menu.c:263 #, c-format msgid "Move to workspace _%d" -msgstr "" +msgstr "_%d Ä°ÅŸ SahÉ™sinÉ™ Daşı" #: src/screen.c:168 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' displeyindÉ™ki %d ekranı hökmsüzdür\n" #: src/screen.c:183 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' displeyindÉ™ki %d ekranı onsuz da pÉ™ncÉ™rÉ™ idarəçisinÉ™ malikdir\n" #: src/session.c:746 src/session.c:753 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' cÉ™rgÉ™si yaradıla bilmir: %s\n" #: src/session.c:763 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' iclas faylı yazmaq üçün açıla bilmir: %s\n" #: src/session.c:895 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' iclas faylı yazma xÉ™tası: %s\n" #: src/session.c:900 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' iclas faylı qapatma xÉ™tası: %s\n" #: src/session.c:974 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' iclas faylı oxunması bacarılmadı: %s\n" #: src/session.c:1008 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Qeyd edilmiÅŸ iclas faylı darana bilmÉ™di: %s\n" #: src/session.c:1046 msgid "nested tag" -msgstr "" +msgstr "yuvalanmış teqi" #: src/session.c:1096 src/session.c:1128 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "" +msgstr " elementindÉ™ namÉ™lum %s atributu" #: src/session.c:1188 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "" +msgstr " elementindÉ™ namÉ™lum %s atributu" #: src/session.c:1208 #, c-format msgid "Unknown element %s" -msgstr "" +msgstr "NamÉ™lum %s elementi" #. someone is on crack #: src/window.c:2934 #, c-format msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n" msgstr "" +"%s pÉ™ncÉ™rÉ™si %d maksimal eni %d minimal endÉ™n daha kiçik olaraq seçir, " +"böyüklük dÉ™yiÅŸdirmÉ™ fÉ™aliyyÉ™tdÉ™n salınır\n" #. another cracksmoker #: src/window.c:2944 #, c-format msgid "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n" msgstr "" +"%s pÉ™ncÉ™rÉ™si %d maksimal hündürlüyünü %d minimal hündürlükdÉ™n daha kiçik olaraq seçir, " +"böyüklük dÉ™yiÅŸdirmÉ™ fÉ™aliyyÉ™tdÉ™n salınır\n"