Updated French translation.

This commit is contained in:
Christophe Merlet 2003-06-08 19:32:32 +00:00
parent 0bb8538e2f
commit a53fea96ab
2 changed files with 18 additions and 11 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-06-08 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2003-06-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> 2003-06-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation. * de.po: Updated German translation.

View File

@ -8,9 +8,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.5.1\n" "Project-Id-Version: metacity 2.5.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:32-0400\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-19 00:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-08 21:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-08 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom de machine : %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de machine : %s\n"
#: src/display.c:286 #: src/display.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le visuel « %s » du système X Window\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le visuel « %s » du système X Window\n"
@ -153,7 +154,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a AUCUNE garantie ; même pas de VALEUR MARCHANDE ou d'ADÉQUATION\n" "Il n'y a AUCUNE garantie ; même pas de VALEUR MARCHANDE ou d'ADÉQUATION\n"
"À UN USAGE PARTICULIER.\n" "À UN USAGE PARTICULIER.\n"
#: src/main.c:345 #: src/main.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
@ -161,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver un thème ! Assurez-vous que %s existe et contient les " "Impossible de trouver un thème ! Assurez-vous que %s existe et contient les "
"thèmes habituels." "thèmes habituels."
#: src/main.c:393 #: src/main.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n" msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Impossible de redémarrer : %s\n" msgstr "Impossible de redémarrer : %s\n"
@ -323,18 +324,20 @@ msgid "Mod5"
msgstr "Mod5" msgstr "Mod5"
#: src/metacity-dialog.c:84 #: src/metacity-dialog.c:84
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding." msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "La commande de capture d'écran de fenêtre" msgstr "La fenêtre « %s » ne répond pas."
#: src/metacity-dialog.c:92 #: src/metacity-dialog.c:92
msgid "" msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr "" msgstr ""
"Forcer cette application à quitter causera la perte de toutes les "
"modifications non enregistrées."
#: src/metacity-dialog.c:102 #: src/metacity-dialog.c:102
msgid "_Force Quit" msgid "_Force Quit"
msgstr "" msgstr "_Forcer quitter"
#: src/metacity-dialog.c:196 #: src/metacity-dialog.c:196
msgid "Title" msgid "Title"
@ -3079,7 +3082,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "L'application a défini un faux _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "L'application a défini un faux _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through #. first time through
#: src/window.c:4579 #: src/window.c:4609
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -3095,7 +3098,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work. #. * about these apps but make them work.
#. #.
#: src/window.c:5262 #: src/window.c:5292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"