Update Portuguese translation

(cherry picked from commit d9e34ebbb8d9fafbce2f2e9ed9be542a71699d10)
This commit is contained in:
Juliano de Souza Camargo 2020-10-24 14:05:54 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent a24b2f4b0f
commit a43821311b

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.10\n" "Project-Id-Version: 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-20 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 13:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-23 15:55+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese < >\n" "Language-Team: https://l10n.gnome.org/teams/pt/\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6 #: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Mudar para a área de trabalho 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120 #: data/50-mutter-navigation.xml:120
msgid "Switch to last workspace" msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Mudar para a última área de trabalho 1" msgstr "Mudar para a última área de trabalho"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123 #: data/50-mutter-navigation.xml:123
msgid "Move to workspace above" msgid "Move to workspace above"
@ -278,8 +278,8 @@ msgid ""
"the parent window." "the parent window."
msgstr "" msgstr ""
"Quando verdadeiro, em vez de terem barras de título independentes, os " "Quando verdadeiro, em vez de terem barras de título independentes, os "
"diálogos modais surgem anexados à barra de título da janela-principal e são " "diálogos modais surgem anexados à barra de título da janela principal e são "
"movidos juntamente com a janela-principal." "movidos juntamente com a janela principal."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
msgid "No tab popup" msgid "No tab popup"
msgstr "Sem popup ao utilizar tabulador" msgstr "Sem popup ao utilizar a tecla tab"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
msgid "" msgid ""
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Modificador para localizar o cursor"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:135 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:135
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
msgstr "Esta chave inicializa a ação “localizar cursor”" msgstr "Esta chave iniciará a ação “localizar cursor”."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142
msgid "Timeout for check-alive ping" msgid "Timeout for check-alive ping"